[爆卦]獨文言文意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇獨文言文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在獨文言文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 獨文言文意思產品中有42篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 自以為睇漫畫不算少,但老實說,未睇《千年一問》之前,真的不識鄭問。當晚睇完後,立即找了他在日本的成名作《東周英雄傳》來看,哈哈,得三本,本以為一晚讀得完,怎料卻越睇越慢,讀了大半晚,才完成一本。 鄭問喜歡歷史題材,在台灣還未成名時連載的《刺客列傳》,就是根據《史記》剌客列傳的內容而寫的。《東周英雄...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,阿拉伯文字給予別人的印象總是「蛇仔文」,「鬼畫符」,香港地,我們大抵只會在清真寺或餐廳店舖見到阿拉伯語。其實阿拉伯語是全球20多個國家,超過四億人使用的語言,當中包括大量穆斯林,而「穆斯林」一詞正正來自阿拉伯語,有「順從者」的意思。記者邀請中東學社的Alicia教導阿拉伯語,同時了解背後文化。 阿...

獨文言文意思 在 佬訊 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 13:53:16

自以為睇漫畫不算少,但老實說,未睇《千年一問》之前,真的不識鄭問。當晚睇完後,立即找了他在日本的成名作《東周英雄傳》來看,哈哈,得三本,本以為一晚讀得完,怎料卻越睇越慢,讀了大半晚,才完成一本。 鄭問喜歡歷史題材,在台灣還未成名時連載的《刺客列傳》,就是根據《史記》剌客列傳的內容而寫的。《東周英雄...

獨文言文意思 在 4Gamers編輯部 Instagram 的精選貼文

2021-07-06 06:16:54

Mojang 不久前宣布《Minecraft》地洞山涯版本 1.17.1 的修正更新即將到來,玩家同樣能先下載預發布版搶先體驗,不過這一次的更新重點對華語地區的玩家相當有感,因為語言選項增加了「文言(華夏)」。⁣ ⁣ 至於文言文的翻譯有多徹底,打從遊戲開始畫面,單人與多人遊戲便成了獨戲與眾戲。⁣ ⁣...

獨文言文意思 在 Shirley Tsai 1994 ??Taiwan Instagram 的最佳貼文

2021-04-21 06:44:38

《主題二:學語言這件事》 朋友總說:「妳很有語言天份」 不是的,再有天份,仍得非常努力才行。 我熱愛語言,有記憶以來就沒停止在語言的路上奮鬥。 1.中文+簡體字+各地方言 小學書法+文學天賦,喜歡說文解字,成天翻字典是我的習慣。從小喜歡聽各國的歌+唱歌。小學在家裡講台語,在學校說華語。 高中更是發了...

  • 獨文言文意思 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-22 17:01:34
    有 102 人按讚

    自以為睇漫畫不算少,但老實說,未睇《千年一問》之前,真的不識鄭問。當晚睇完後,立即找了他在日本的成名作《東周英雄傳》來看,哈哈,得三本,本以為一晚讀得完,怎料卻越睇越慢,讀了大半晚,才完成一本。

    鄭問喜歡歷史題材,在台灣還未成名時連載的《刺客列傳》,就是根據《史記》剌客列傳的內容而寫的。《東周英雄傳》,一樣是以春秋戰國時代為背景。據聞他在生前,還在籌備以《清明上河圖》為題的漫畫,可惜已無緣讀到。

    看《千年一問》就知道,《東周英雄傳》是以毛筆作畫的,所以每一格都像畫作一樣,表現的力度、神緒、魄力,雷霆萬鈞,讀起來似看畫多過看漫畫。在情節進動及分鏡上,亦較為跳脫,如果要簡單比喻,有點像文言文,又或者像詩一樣。

    故事之間多留白,由讀者自行想像詮釋。這種手法,大眾一時未必接受得了。平時睇漫畫之所以快,是因為一般專業漫畫家,都會在分鏡連接下功夫,一格接一格,過程中往往不必太多思考。但睇鄭問的漫畫,要慢慢咀嚼角色的心理、情節之間的衝突,有時甚至要睇返轉頭,才能搞清中間發了甚麼事。

    大槪也是這個原因,導致鄭問的作品,好像有點叫好不叫座的感覺。在時代裏走得太前,難免會覺得孤獨,鄭問的問,是無語問蒼天的問。但時間總有一天會還你一個公道,也許鄭問也想不到,當年的留白,反而令作品歷久猶新,也啟發了一代漫畫家。

    所以在紀錄片中,中港台日各個大師級人馬,無不對鄭問讚不絕口,而片名也像那些「千年一遇美少女」一樣,叫《千年一問》,意思是千年才能出一個鄭問。而自稱「鄭問學生」的陳某,則有個平實但很中肯的評語:「鄭問先生是一個給漫畫家看的漫畫家。」

    佬編不是漫畫家,雖然強烈考慮要收返幾套鄭問作品收藏,但與鄭問先生最有共鳴的,還是他在《時報周刊》初次連載漫畫時的一件趣事。

    據聞當時的稿費,是一格格計算的,所以鄭問初次連載的《戰士黑豹》,分格特別的多,有時一頁會分到廿幾格,稿費冠絕全書。利申一下,佬訊的稿費通常都有字數下限,如果有時覺得我們長氣,一定唔關稿費事,好似係。

    F.

  • 獨文言文意思 在 譚蕙芸 Facebook 的精選貼文

    2021-07-12 21:12:42
    有 15,454 人按讚

    [過去與未來](六之三)

    國安法第一審唐英傑案,專家證人解釋「光復香港。時代革命」的作供進入了一個新階段。控方專家作供後,辯方向自家邀請的學者提出問題。今天較後時間,代表律政司的主控官向辯方專家學者提出盤問,雙方攻防火花四起,加上法官們的提問,法庭裡關於歷史、學術、法理辯論,討論層面甚廣。

    代表律政司的署理刑事檢控專員周天行,在早上較後時間,開始向港大政治及公共行政學系教授李詠怡提問。周天行戴着金屬框眼鏡,右手長期拿着原子筆,在擱在木架上的滿有螢光筆筆跡的文件上做筆記。每問畢一條問題,就會動手在文件上寫一點東西。

    港大教授李詠怡(Eliza)這天穿了灰色線衫上衣,在上面加穿黑色西裝外套,她表情不多,語調大部份時間平穩,但有些時候,還是會表現出驚訝的語氣。

    法庭是個講究用字精準的地方,然而當周天行以司法常用英語詞彙向社會科學背景的Eliza發問,雙方已經就問題的用詞爭辯起來。

    周:「光時口號,梁天琦是創作者(creator)?」Eliza強調, “creator”只適用於聖經形容創造天地的上帝,但漠視了梁天琦參選之前,『光復」二字已經在社會上有人使用,故她認為應稱梁為 “improviser”(有二次創作的意思,或在前人的根基上再創作的含意)。

    周:「Does slogans represent political agenda?」(口號是否代背後有政治議程?) Political Agenda可解作一些潛在政治訴求。

    Eliza追問:「甚麼叫represent?」周天行於是提出兩個詞語代替represent. “regarded” “considered”. Eliza有點莫名奇妙,她回應道:「口號是口號,政治議程是政治議程,兩件事是不同的。」這個問題最後不了了之。

    在重點主題上,雙方糾纏良久。例如有一段,討論到「主權Regime」這個主題。周天行前請Eliza回答香港是否中華人民共和國一部份,Eliza答是。

    周專員再追問:「若我問妳,要從中華人民共和國中去光復主權,是否代表必然要推翻政權?(To reclaim the sovereignty from the PRC, does it necessarily mean to overthrow the Regime?)」

    三位法官之中兩位,陳嘉信和杜麗冰均追問周專員:「那一個政權(Which Regime)?」周專員垂頭找文件約六秒,再說:「香港的政權。」

    Eliza回答道:「這條問題很混淆,香港從來都不是獨立國家,何來主權?又何以光復?而且Regime在政治學上不只解作政體,也可用在經濟或貿易概念上。你問的『光復香港主權』和『推翻香港政權』是兩回事,我不知道怎樣把兩者放一起。」

    周專員用十二秒再找筆記,改為問,即是把香港從中華人民共和國分割出來。Eliza回答:「『推翻政權』又和『分裂香港出來』是兩回事。香港從來都不是主權國,怎樣去恢復其主權呢?實在有點荒謬(absurd).」

    Eliza說:「我有點被混淆,這裡有不一致之處。『光復』是關於『過去』,想回到一個舊的狀態;而『港獨』是『未來式』,我不知道如何把兩者放在一起。」

    周再指,若說話的人從來不接受香港是中國一部份呢?Eliza指:「這裡要涉及太多假設,才達致你所說的總結,對我來說 doesn’t make sense。」

    過去,將來,今天的審訊,又再把法庭變成時光機,從1360年的元朝,再拉到近代中國史的文革,再提及到香港殖民地時代,再回到近年香港社會運動的脈絡。

    上周五,辯方報告裡提及元順帝因為想花費修建皇宮,被臣子勸阻,稱要「光復祖宗之業」,Eliza指,元順帝說此話時仍在帝位,故認為「光復」不一定涉及推翻政權。

    周專員今天追問Eliza,知否元順帝說這話的背景,正是元朝「紅巾軍」把蒙古皇宮燒毁,元順帝覺得失去了「上都」(今內蒙古多倫西北,其中一個首都)感到羞辱,故「光復」是涉及祖宗國土之爭。

    Eliza則認為,陳祖仁作為臣子寫此段文字,一直讀下去,並不是談及實質國土的失去,「業、大業、功業,不只是關於國土和政權,而是古時皇帝與皇朝如何看待皇帝正當性,就是作為天道承繼者,那個授權不只是談及土地,而是那個皇帝做了甚麼事跡。」Eliza說,她看了整篇古典,認為很清楚文中不「只是」談國土喪失。

    然而,周專員曾經挑戰Eliza對中國歷史的理解。Eliza說,她在中學有讀中史科,但在大學副修世界歷史。周專員堅持要問:「妳有無正統的中國歷史訓練。」

    Eliza反駁:「如果你想說,我只有中三程度的中史學識,我不會同意你的說法。作為學者,特別是研究香港政治的學者,我們常要去參考中國歷史,因為香港很多的發展和中史有緊密關連。我懂得看寫中文亦會讀文言文,作為學者我有能力去理解中史。」

    周堅持要問:「我問正統的中史訓練。」Eliza如此回應:「如果你硬要這樣問(If that’s how you like to put it.)我沒有教過中國歷史科,我博士研究也不是中國歷史,你可以說我『正規中史訓練是到中三』」。

    而作為控方專家的嶺大歷史系教授劉智鵬,今天打了紫藍色的間條領呔,整天坐在控方律師後,聽到他同意的觀點,有幾次認同地點頭。

    劉智鵬曾經在他的報告中提及「革命」可以參考「文化大革命」之使用,是「文革」與「政治層面」有關聯的例證。然而Eliza卻反駁,「文化大革命不涉及政權更替,中華人民共和國沒有被推翻或被取代。」

    專員此時拿出一份來自中華人民共和國中央人民政府官方網站的文件。文件名為《關於建國以來黨的若干歷史問題的決議》,文件於1981年公佈,為內地官方對文革定性的文件。

    周專員把文件較後幾處,談及文革三個階段節錄,以英語讀出。文件內容節錄為:「林彪、江青、康生、張春橋等人主要利用所謂『中央文革小組』名義乘機煽動『打倒一切、全面內戰』;林彪反革命集團陰謀奪取最高權力、策動反革命武裝變的事件。這是『文化大革命』推翻黨的一系列基本原則的結果,客觀上宣告了『文革』理論的實踐的失敗。毛澤東、周恩來同志機智地粉碎了這次叛變。」

    周專員繼續以英語朗讀:「在發現江青等人借機進行篡權活動以後,對他們作了嚴厲批評,宣佈他們是『四人幫』;1976年毛澤東同志逝世,江青反革命集團加緊奪取黨和國家最高領導權的陰謀活動。十月上旬,中央政治局執行黨和人民的意志,毅然粉碎了江青反革命集團,結束了『文革』這場災難。」

    「煽動」、「內戰」、「奪取最高權力」、「叛變」、「篡權」等英文翻譯,由周專員讀了出來,在香港高等法院的一庭空氣中飄揚。

    周專員讀畢,問,這份文件,與如何理解「革命」這詞,有關聯嗎?

    Eliza深呼吸了一口氣,慢慢回答:「你知道關於『文革』這課題,曾經有多少人出版了多少本專門的書籍,有多少人研究過?我認為要小心使用這資料。」

    周追問下去:「這份資料有相關性嗎?」糾纏一會,Eliza答,「我不會改變我原來的看法(關於文革不是關於政權更替)。周再追問下去:「那妳認為文件那一部份不合乎事實或不準確?」

    此時,法官彭寶琴插嘴:「周先生,你要再修正你的問題。」法官杜麗冰接下去:「李教授(即Eliza)沒機會從頭到尾看全份文件,她怎回答你?」彭寶琴再說:「她這方面的意見也不太有相關性。」關於文革的討論,就此打住。

    另一個有火花的議題,就是關於在光復社區示威中,有示威者拿着殖民時代的港英旗揮舞。Eliza指出,她沒有訪問過拿旗的人,不能知道每個人心裡想甚麼,但以她的閱讀(decoding),揮旗的人對香港2010年初的狀態不太滿意,想把香港恢復到以前的社會秩序。

    杜麗冰法官追問:「回到殖民時期統治?」Eliza回應:「或許是那種生活方式。」杜官接着問:「那是一樣的(統治和生活方式),想回到殖民地的生活,和回到英屬殖民地是一樣的。」

    Eliza說,她不同意。「我猜測,人們對殖民地時代一些東西懷念,或許是經濟結構,文化符號,我不知道。例如1997年7月1日,香港由殖民地變成香港特區,在社會、文化、經濟上,不是突然產生巨變。」

    Eliza以社科學者概念再重申:「想回復英治殖民地,和香港獨立是兩個不能共容的概念。」

    陳官追問:「恢復殖民地不是必然從中華人民共和國分割出來嗎?」劉智鵬專家此時在座上點頭。陳官再說,即使他同意Eliza所說,但邏輯上不是不通嗎?

    Eliza再表示:「在狹義上及技術上可以說是,但法理上甚麼是分離主義,並不是我的專長範圍。我會問,香港要回到殖民統治,現實上可能性是零,故此我認為,揮旗者是要表達他們對現況的不滿。」

    三位法官,此時先後兩次把座椅退後商議。陳官表示他要「收回『同意李教授』言論的說話,而且這句話,亦不代表我們三名法官的看法。」然而不久,三官表示要休庭20分鐘。休庭後,陳官澄清他對Eliza證供的理解,並請她再詳細解釋。

    Eliza表示:「這裡涉及三件事。一。殖民地時代的生活方式;二。殖民時代的政體;三。追求港獨。而我認為,二。和三。基本上有矛盾。」意思是,兩個訴求是不能同時並行的。

    Eliza亦補充,控方專家劉教授曾指「香港自治運動」是「港獨運動」,她想澄清,「以我所知,香港自治運動是受到曾任嶺大助理教授的陳雲著作《香港城邦論》啟發,陳雲一度為該組織做過advisor,後來離開了,但他們不是追求港獨,而是追求保護香港的政治、經濟、文化,支持『一國兩制』框架和原則,追求高度自治,只是覺得一國兩制實踐起來不及他們期望。」

    盤問到了最後,周天行專員花了長時間,追問在光復行動中,一些示威者拿着或喊過的口號,例如「驅逐支那罪犯」「大陸人番大陸」等。周專員指,示威活動中,明顯有「反中共」及「支持港獨」成份,問Eliza是否認同「光復」二字意思,要參考這些「客觀事實」。

    Eliza說:「我要強調,這些活動中的確出現了很敵意的行為,對內地遊客和水貨客,而水貨客亦不只有內地人,也有香港人從事水貨活動。示威裡,有語言暴力(verbally abusive),很強敵意(very hostile),我認為這些口號很不恰當,富侮辱性,甚至涉及歧視(racist)。」

    Eliza指,但示威遊行裡,參加的人多樣。她舉例七一遊行,每年遊行有不同訴求的人在其中,包括性工作者,性小眾,宗教團體,甚至乎外傭,示威者之間的訴求不必然一樣,甚至可以有矛盾。故此,她堅持認為,社區的光復行動,主要訴求是關於公共空間秩序問題。

    陳官追問,照片裡有人舉起「恢復英港。建立港人政府」口號,如何解讀?

    Eliza答:「字面可解作『恢復英治時代香港』,但我們要問,這句不夠具體,『港人政府』究竟是指,『香港人由香港人去領導』(government led by Hong Kong people),還是『香港人的政府』(government of the HK people)?」

    Eliza說:「如此這般,表達意思不明。而很多示威者都有點『詞不達意』(not coherent), 他們也不太清楚自己想要甚麼,但他們憤懣很大,就弄一點東西出來表達一下。」

    周專員沒有放棄去追問,為何光復社區的示威者要舉港英旗幟。他問Eliza:「妳說示威者有不滿,所以去舉旗。但他們為何一定要舉旗,他們可以找渠道去投訴呀,例如向立法會議員申訴。」此時,旁聽席爆出笑聲。

    Eliza再解釋:「示威的作用,就是向政府發放訊息,表達民間訴求,他們為何不向立法會議員求助,我不知道。」

    經過了2019年和2020年,香港的街道,示威活動幾近絕跡;而立法會選舉,民主派議員亦在DQ潮下集體請辭,多個議員相継被控及入獄,而立法會選舉辦法亦大幅修改,按中央及港府宣傳,這是「完善選舉制度」。明天李詠怡教授會繼續作供。

    ***
    國安法首審專家證人系列(六之一):[Regime & Redeem]
    7月2日控方專家劉智鵬作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4210137115741348/

    國安法首審專家證人系列(六之二):[Just Do it]
    7月9日辯方專家李詠怡作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4229321820489544/

    國安法首審專家證人系列(六之三):[過去與未來]
    7月12日辯方專家李詠怡作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4237523026336090/

    國安法首審專家證人系列(六之四):[知行合一]
    7月13日辯方專家李詠怡及李立峯作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4240215429400183/

    國安法首審專家證人系列(六之五):[沒有誰比誰高貴]
    7月14日辯方專家李立峯作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4243328702422189/

    國安法首審專家證人系列(六之六):[選櫻桃的人]
    7月15日辯方專家李立峯作供
    https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4245860505502342/

    (圖為辯方專家證人之一的港大政治及公共行政學系教授李詠怡離開高等法院)

  • 獨文言文意思 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-21 21:05:42
    有 162 人按讚

    滾水倒進茶杯,今天陪伴我的是英國的玫瑰茶,等幾分鐘,加上一匙柑橘果醬,再丟進兩顆冰塊,美好的下午就此展開。

    剛剛在線上改完學生的作業,就想翻翻「論語」,看看其中關於教育的篇章。這本是聯經出版,楊照著寫,「論語 所有人的孔老師」。高中國文課中,我最喜歡上的就是文言文,含蓄又充滿豐沛情感的詞句,隱喻又深負廣泛通義的內涵,常常讓人樂不思蜀。今天特別去看孔子對於教育的實踐,我突然發現,其實這位老師有著相當現代的觀點。不同的學生,即使提出的是相同的問題,孔子給的卻是截然不同的答案。有一次子路與冉有都問了孔子,「聽到消息,就要立刻去行動嗎?」孔子對子路說:「有長輩在,不用去問問長輩的意見嗎?哪可以聽了就去做呢?」對冉有,孔子回答:「對,聽到了,就去做。」因為子路個性衝動,所以要拉住他,冉有個性較退縮,所以鼓勵他不要猶豫,這就是大家都知道的「因材施教」。想想這樣的情形,其實也總出現在生活中,父母對於同樣是自己的孩子,也不可能都做出一樣的決定,總是要根據孩子的狀態、個性、經歷,給予孩子不同的建議。所以,教育這件事,技術層面的教導可能可以是一致的,但是感性上與理性上的引導,卻要相當仔細小心,切勿流入形式。

    另外,有一次孔子與四個學生對談,談到對於自己未來的志向。不管是子路與冉有想要成為一國的治理者,抑或是公西華與曾點想要在禮樂上有所成就,這位老師都給予讚賞。在那樣一個兵荒馬亂的時代,有著這樣一位觀點獨特、智慧無窮、多元面向、情感層次豐滿、對生命滿懷熱情的老師,實在是相當的不可思議。我們有多經常,用自己有限的經驗與角度,去判斷一件事、一個人。這件事,其實蠻恐怖的。尤其在現代這樣資訊爆炸的時代,真的假的,準確性多少,人云亦云的現象太多太氾濫。我也總是告訴女兒,所見所聞,要抱著盡信書不如無書的態度,所有的事,都要經過自己的證實、研究、思考、統整,才能以八成的信心轉述或是表達出來,這是負責,相當重要,不是快或是大聲就好。

    這讓我想到,我在讀大學的時候,因為必須要賺錢養家,有一個學期幾乎不在學校,當時有一位教授,在校外授課給相關專業人士的時候,提到了我的名字。課程間,教授輕描淡寫表示,我為了拍戲,沒有好好的專研相關學科。很遺憾的,我的哥哥剛好在這堂課上聽講,所以他聽到了,替我感覺委屈。我完全可以了解,教授心中這份愛之深、責之切的遺憾。是我沒有讓教授明白我的無奈,真的不好意思,讓教授失望了。不過,其實也就是社工、心理、與社會學的專業,讓我在讀劇本、在同理角色的時候,更不帶有偏頗的色彩,更能夠進去成為每一個角色,衷心謝謝教授的教導。一切是生命的磨練與安排,不然天知道,我有多喜歡讀書啊!

    思緒到這裡,柑橘的酸澀,進到了我的心裡。

    生命的磨練與安排,伴著我走到了這裡。孔老師生存的時代與生活條件,跟他當時懷抱宏願卻處處受限的狀態,應該是比現在更加的嚴苛。也許正是這樣的時候,越能激發出生命本身被賦予的光彩,那才是意義的本質吧!

  • 獨文言文意思 在 果籽 Youtube 的最佳解答

    2020-07-13 06:30:13

    阿拉伯文字給予別人的印象總是「蛇仔文」,「鬼畫符」,香港地,我們大抵只會在清真寺或餐廳店舖見到阿拉伯語。其實阿拉伯語是全球20多個國家,超過四億人使用的語言,當中包括大量穆斯林,而「穆斯林」一詞正正來自阿拉伯語,有「順從者」的意思。記者邀請中東學社的Alicia教導阿拉伯語,同時了解背後文化。

    阿拉伯文歷史悠長,因移民而令文化分化。阿拉伯語分「標準阿拉伯語」和「方言」。標準阿拉伯語是書面語,書面文件及傳媒會使用,有些國家更定為必修課,「但正如我們學習文言文一樣,學習過後也未必十分明白。」Alicia指出。所以,倘若以標準阿拉伯語來跟當地人溝通的話,對方也未必聽得懂,情況大概就如我們以廣東話「很久不見」問候朋友,而非「好耐冇見」。

    果籽 : https://hk.appledaily.com/realtime/lifestyle/

    相關影片:
    【港版國安法】續領英國BNO懶人包加疑難解答 持BNO入唔到日本境因印錯國籍 (https://youtu.be/44aJ_QjXzB0)
    【逃走他鄉】BNO移民英國$12,000租三層獨立屋 銀行中層變餐廳侍應 居英權二代:要接受由低做起!(https://youtu.be/FLFGdaKUtPo)
    【逃走他鄉】居英港人移民自白:BNO平權千年一見,蘇州過後冇艇搭 (果籽) (https://youtu.be/qMufEfTaJWY)
    【街市尋寶】旺角明星海鮮檔 罕見有證蘇眉+當造黃油蟹+刺身 仲有上門煮海鮮服務!(飲食男女)(https://youtu.be/9YEBSQJPdPU)
    【元朗消夜王者】神級鑊氣炒飯檔重開 日賣70盒 $50/盒即叫即炒 老闆炒到手骹移位:冇理由因為賺多啲而一次過炒 (https://youtu.be/-DjDZdrM1o4)

    #最難學語言 #阿拉伯語 #粗口
    #果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家

你可能也想看看

搜尋相關網站