[爆卦]牧師袍英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇牧師袍英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在牧師袍英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 牧師袍英文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [實事英文] Peace in War 戰地裡的和平 Empathy, understanding, and open communication are the keys to peace. Do not let hate cloud your judgment and conscience. ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2,980的網紅Horseman & Storyteller,也在其Youtube影片中提到,Covid-19疫苗好不容易研發完成 但你知道為何花這麼久時間才完成? 因為在60年前美國曾發生疫苗慘案 這就是非常著名的『卡特疫苗事件』 當時的卡特疫苗因為研發過程不當 造成了數百萬的美國人受到嚴重影響 到底疫苗研發的過程中哪裡出了差錯? 現在Covid-19各類型的疫苗是否安全呢? 趕快在留言欄...

  • 牧師袍英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2019-08-06 10:03:25
    有 132 人按讚

    [實事英文] Peace in War 戰地裡的和平

    Empathy, understanding, and open communication are the keys to peace. Do not let hate cloud your judgment and conscience.

    同理,理解和開放的溝通是實現和平的關鍵。不要讓仇恨迷惑你的判斷和良知。

    1. empathy 同理心
    2. keys to peace 和平的關鍵
    3. cloud your judgement 迷惑你的判斷

    Short video: https://youtu.be/6KHoVBK2EVE

    ★★★★★★★★★★★★

    The First World War began in Europe and then spread to other regions from July 28, 1914 to November 11, 1918. On August 3, 1914, the United Kingdom declared war on Germany due to its invasion of Belgium. During the war, both sides engaged in trench warfare and attempted to encircle the other side. Soon, from the North Sea to the Swiss border, the two sides extended their trench lines, resulting in a stalemate on both sides.

    第一次世界大戰是指從1914年7月28日到1918年11月11日,始於歐洲進而波及至其他地區的大戰。1914年8月3日,英國因為德國入侵比利時而對其宣戰,作戰期間雙方軍隊都試圖以包圍對方側翼的戰略來進行殲滅,很快地,從北海到瑞士邊境的土地上,雙方各自延伸其戰壕系統,陷入苦戰。

    4. invasion of... ...的侵略
    5. result in a stalemate 導致陷入僵局
    6. trench warfare 塹壕戰

    ★★★★★★★★★★★★

    At the end of 1914, the first Christmas of the war, a "Christmas Open Letter" signed by 101 British women activists and sent to "German and Austrian women" called for peace. On December 7, 1914, Pope Benedict XV also called on the governments of the warring countries to consider a formal truce agreement. However, they sternly rejected these calls for peace.

    1914年末,大戰期間的第一個聖誕節到來,一封由101位英國婦女參政運動者署名並寄給「德國與奧地利婦女」的「聖誕節公開信」呼籲和平,教宗本篤十五世亦在1914年12月7日,向正在交戰中的各國政府呼籲簽訂正式的休戰協定。然而,各國官方嚴正回絕這些對和平的呼喚與渴望。

    7. an open letter 一封公開信
    8. call for peace 呼籲和平
    9. a truce agreement 停戰協議
    10. warring countries 交戰的國家
    11. sternly reject 嚴厲拒絕

    ★★★★★★★★★★★★

    While there was no formal truce on both sides, about 100,000 Germans and British troops spontaneously ceased fire along the Western Front. The first truce began on Christmas Eve on December 24, 1914, when the Germans began to decorate their trenches in the Ypres region of Belgium.

    儘管雙方沒有正式的休戰,仍然有大約10萬名的德軍和英軍自發性地沿著西線陸續中止了戰事。第一個休戰案例始於1914年12月24日的平安夜,當時德軍在比利時伊佩爾地區開始裝飾起他們的戰壕周遭。

    12. formal truce 正式休戰
    13. spontaneously ceased fire 自發地停火

    ★★★★★★★★★★★★

    These German soldiers first adorned their trenches with candles and Christmas trees and then sang Christmas carols. British soldiers followed with carols of their own, and both sides began shouting Christmas greetings. Soon, the soldiers began to communicate in no-man's land, and exchanged small gifts such as food, cigarettes, and wine, as well as buttons and hats as souvenirs. On that night, both sides enjoyed a long-lost peace. During the truce, the two sides also brought back the bodies of their fallen comrades from the front lines and buried them. In addition, the pastors of the two sides jointly held a joint service.

    這些德國士兵先是在他們的戰壕與聖誕樹上擺上了蠟燭,並唱起聖誕頌歌來慶祝;英國士兵則以英文聖誕頌歌做為回禮,接著兩邊開始互相對彼此喊出聖誕節祝福。很快地,雙方開始在無人地帶交流,士兵們互相交換起食物、香菸和酒等小禮物,還有像是鈕扣與帽子等作為紀念品。在那一夜,戰區享受了久違的平和。而這次休戰期間,雙方也各自將陣亡的同袍帶回戰線後方集體埋葬。此外,雙方的牧師更共同舉行了聯合禮拜。

    14. exchange gifts 交換禮物
    15. long-lost peace 久違的和平
    16. fallen comrades 陣亡同袍
    17. front lines 前線
    18. hold a joint service 舉行聯合禮拜儀式

    ★★★★★★★★★★★★

    Sir Heras Smith-Dorren, the commander of the British Second Army, was furious upon learning about these unofficial truces. An order strictly forbidding any communication between the British and enemy soldiers was issued. In the next few years of the war, the artillery shellers were explicitly ordered to ensure that the fighting would not be interrupted again on Christmas Eve. The soldiers were reassigned to different fronts so that they would not fraternize with the enemy. Despite such orders, there was still deliberate suppression of fighting on various fronts. Soldiers, for example, would fire artillery at a fixed time to minimize casualties.

    英國第二軍團指揮官赫拉斯·史密斯-多倫爵士在得知這些非官方的休戰行為後相當生氣,發布命令嚴格禁止英軍與敵方士兵有任何交流。大戰接下來的幾年內,砲隊砲擊手受命在平安夜仍要確保戰鬥不會再次中斷。軍隊也被輪流調防到前線各地的不同防區,以免他們與敵人過於熟悉。儘管上層如此命令,但各地還是有故意抑制戰鬥的狀況,像是雙方火砲在固定的時間打到固定的地點上,以免對方發生傷亡。

    19. upon learning... 一得知...
    20. strictly forbid 嚴禁
    21. issue an order 發出命令
    22. explicitly order to 明確地命令
    23. fraternize with the enemy 與敵人友好相處
    24. deliberate suppression of... 故意鎮壓...
    25. fire artillery 發射火砲
    26. minimize casualty 減少傷亡

    ★★★★★★★★★★★★

    On the Christmas Eve of 1915, a football from the German front became a symbol of peace. Bertie Felstead, a private of the Royal Welch Fusiliers, recalled the historic moment. At Christmas, he recalled, soldiers of both sides spontaneously climbed out of their trenches at dawn, ceased hostilities, and partook in friendly exchanges. "It wasn't a game as such, more a kick-around and a free-for-all. There could have been 50 on each side for all I know. I played because I really liked football. I don't know how long it lasted, probably half an hour," he recalled.

    而在1915年的平安夜裡,一顆來自德軍戰線的足球,成了和平的象徵。英國皇家威爾斯燧發槍團的二等兵柏堤·費爾斯特德(Bertie Felstead)在聖誕節唱了一夜的聖誕歌之後,回想起那時雙方士兵在黎明時自發地爬出各自戰壕,那高漲起來的友好氣氛:「這件事本身來說,與其說是場足球賽,更像是人人都可參加的到處踢球活動,就我所知那時每一邊都可能有約有50人加入活動。由於我個人很喜歡足球,於是我也參加了。我不清楚那場足球賽持續了多久,可能有一個半小時吧。」

    27. a symbol of peace 和平的象徵
    28. cease hostilities 停止戰鬥/戰爭行為
    29. historic moment 歷史性時刻
    30. partake in friendly exchange 參與友好交流

    Complete story: https://youtu.be/WUlPNWDvk-c

    ★★★★★★★★★★★★

    Sources:

    Alleyne, R. (2001, July 26). Veteran of 1915 soccer game dies. Retrieved August 6, 2019, from https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1335265/Veteran-of-1915-soccer-game-dies.html

    Condell, Diana (2001-08-03). "Obituary: Bertie Felstead". The Guardian. ISSN 0261-3077.

    Dearden, L. (2014, December 27). Letter describing the Christmas truce of 1914 released for the first time. Retrieved August 6, 2019, from https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/christmas-truce-of-1914-letter-from-trenches-shows-football-match-through-soldiers-eyes-9942929.html

    Miracles brighten Christmas - HarrisonDaily.com: Opinion. (2013, January 03). Retrieved August 6, 2019, from https://archive.fo/20130103032619/http:/www.harrisondailytimes.com/articles/2009/12/25/opinion/editorials/doc4b32bc259368c715520590.txt

    Patterson, David S. The search for negotiated peace: women's activism and citizen diplomacy in World War I. Routledge, 2008. ISBN 0-415-96142-4 p. 52

    Woodcock, J. (2013, November 17). England v Germany: When rivals staged beautiful game on the Somme. Retrieved August 6, 2019, from https://www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/england/10455611/England-v-Germany-when-rivals-staged-beautiful-game-on-the-Somme.html

  • 牧師袍英文 在 SJKen的美食與旅行手札 Facebook 的最讚貼文

    2018-03-12 20:44:31
    有 1 人按讚

    「老爸出任務」---父子情深,友誼萬歲!

    http://petermurphey.pixnet.net/blog/post/224824220

    「三名中年男子與一具棺木,牽扯出一段笑中帶淚的生命旅程,從上路到途中,再到旅程的終點時,希冀看見的是怎樣的生命風景呢?」


    預定2018年3月16日在台上映的電影「老爸出任務」(Last Flag Flying),翻拍自Darryl Ponicsan的小說,為了呈現原著小說角色的鮮明色彩,導演李察‧林克雷特(Richard Linklater)特地找到三位在大銀幕各具本色演技精湛的演員,「勝負反手拍」史提夫‧卡爾(Steve Carell)、「惱爸偏頭痛」布萊恩‧克雷斯頓(Bryan Cranston)和「星際過客」勞倫斯‧費許朋(Laurence Fishburne)領銜主演。

    故事藉由一位中年喪妻絕子的父親,與兩位年少越戰同袍,為兒子送上最後一程的旅途中,細細刻畫了國事、家事,親情與友情之間的起伏輾轉。

    別以為這樣一段生離死別的故事,會讓全片沉悶,相反的因為精彩的對白與生動的演出,片中不少笑點,觀影過程中不時就傳出笑聲。


    除了三位演員精彩的表現外,導演李察‧林克雷特(Richard Linklater)也透過配樂、對白與影像,角色的對比,拍出了人到中年喪子,那種生命不可承受的重量,以及經過歲月淘洗歷練過後,不同生命成長的旅程中年好友之間,那種放下過往年少恩怨,一同笑看人生萬般滋味,屬於越戰同袍磐石般的堅定友誼,結局嘎然而止的安排,加上動人心絃的配樂,留給觀眾綿長的情韻,讓人回味無窮。

    老爸出任務 Last Flag Flying

    片 型:喜劇、劇情、戰爭

    上映日期:2018-03-16

    片  長:02時05分

    發 行 國:美國

    語 言:英文

    IMDb分數:6.9

    製 片:Richard Linklater, Ginger Siedge & John Sloss

    導 演:李察‧林克雷特(Richard Linklater)

    小說原著:Darryl Ponicsan

    編 劇:Richard Linklater & Darryl Ponicsan

    主要演員:

    史提夫‧卡爾(Steve Carell)飾演博士Larry “Doc” Shepherd

    布萊恩‧克雷斯頓(Bryan Cranston)飾演酒吧老闆薩爾Sal Nealon

    勞倫斯‧費許朋(Laurence Fishburne)飾演牧師穆勒Reverend Richard Mueller

  • 牧師袍英文 在 華人民主書院 New School for Democracy Facebook 的精選貼文

    2017-04-19 10:07:27
    有 2 人按讚


    抓伕:未曾出現的道歉︱曾建元

    四月五日,蔣中正總統的忌日,哲學星期五在台北慕哲咖啡館舉辦《抓伕:未曾出現的道歉──胡璉兵團與歷史正義》哲學非星期五座談,胡璉第十二兵團老兵劉錫輝上校現身說法,拋出自身一生的悲喜,提供會眾和台灣社會共同思考與反省台灣轉型正義主題討論中的一塊缺角,國家在中國大陸抓伕拉丁擄人從征來台的歷史與責任問題。

    厄運降臨:家破人亡又被拉伕

    劉錫輝為廣東省興寧縣水口鎮石塘村客家人,民國三十八年他十七歲那一年大約農曆閏七月十五日即國曆九月七日前後,國軍胡璉第十二兵團高魁元第十八軍第一一八師(洪都支隊)李樹蘭部敗退南下,經過他家永祥第,見門前池塘有魚,或已飢不擇食,而丟擲手榴彈炸魚撈取。劉錫輝的父親劉展文出而表示不滿,竟慘遭當場槍殺。時劉錫輝在外婆家躲避戰禍,幾天後回家,目睹家中飛來橫禍,驚嚇悲憤不已。農曆閏七月二十五日即國曆九月十七日,又有國軍第十八軍羅錫疇第十四師(武夷支隊)第四十一團廖先鴻部經過永祥第,不由分說地就把走避不及的劉錫輝和他的四個堂叔全部強制帶走,安頓於興寧縣立水口第三初級中學七天,同樣遭遇的全部有三百人。這三百人被押上多部江西興華客運客車送至汕頭,集中在某處倉庫關押,暗無天日,不容逃走。

    羅錫疇師在汕頭改隸劉雲翰第十九軍,第十九軍於十月十九日,繼十月八日啟航赴金門的高魁元第十八軍、十三日前進舟山的劉廉一第六十七軍,則亦航向舟山,但中途於台灣海峽轉向金門,於二十四日晚登陸料羅灣。劉錫輝等抓丁在海上顛簸,多數人生平第一次出洋,暈船嘔吐,尿屎四溢,狀極狼狽。劉錫輝暈死於甲板,海上期間完全無法進食,直到登陸,才吃了稀飯,休息過後,始知所到之地為金門,而已聽到遠處砲聲隆隆。行軍未久,劉錫輝便體衰不支倒地,得同袍遞來番薯,囫圇生食,才逐漸恢復元氣。

    劉錫輝所屬第十九軍第十四師一到達金門,正好福州綏靖公署主任兼福建省政府主席湯恩伯由第十二兵團參謀長楊維翰陪同巡視當地,湯對楊責備說:「現在戰鬥如此激烈,前方急需部隊增援,應該先令戰鬥兵下船,為什麼讓民伕搶先?」楊答覆:「這是十四師的部隊,因為尚未領到軍衣,所以仍穿民服。」湯聽了大為詫異,覺得「形同乞丐,怎麼可以臨陣作戰?」無奈之間,仍令第十四師開往戰場,次日該師第四十二團長李光前在西浦頭接到高魁元軍令率團衝鋒,不幸中彈殉國。其實李光前整團槍械裝備皆不足,連軍服都沒有。廖先鴻第四十一團通訊失聯,僥倖躲過接戰。胡璉兵團成功反攻古寧頭,經過二十五日一日血戰,終於獲得大勝,李樹蘭第一一八師驍勇善戰,榮膺虎軍稱號。第四十一團奉命清理戰場,劉錫輝四顧處處是殘破不堪的屍體,這是他第一次真正站上戰場。他身上仍穿著從興寧一路穿來未曾換洗的民服。自己究竟是軍人還是軍伕,劉錫輝根本搞不清楚。

    政客忽悠:誰關心你的轉型正義

    劉錫輝後來投考陸軍軍官學校、國立成功大學,在成大和美國聖母大學深造,長期在中山科學院參與天弓飛彈研發,貢獻卓著,獲頒雲麾勳章。馬英九總統任內,他曾就國軍槍殺父親一事陳請國家道歉賠償,馬總統將陳情案送行政院處理,行政院又送內政部和國防部,內政部表示可能可以依照《國軍軍事勤務致人民傷亡損害補償條例》處理,劉錫輝為此返鄉取得相關證據,國防部卻以該部為行政機關無法認定事實與證據為由推卸責任,讓劉錫輝白忙一場。

    事實上,劉錫輝被中國國民黨政府忽悠了,因為《國軍軍事勤務致人民傷亡損害補償條例》第二條規定其適用範圍和對象為:「民國三十八年政府遷台後至民國七十年六月三十日止」的「台灣地區人民」,而劉錫輝的父親並非台灣地區人民,縱使劉錫輝本人的被強制狀態由興寧延續到金門,但他的身分已是軍人,不是人民,而且第十一條規定:「申請補償金之權利,自本條例施行之日起,經過二年而消滅。前項期限屆滿後,若仍有受害人本人或死亡者之遺屬未及申請補償金者,再延長六年」,該條例施行日期為民國八十八年十二月一日,故依照該條例第十一條之規定,申請補償期限僅至九十年十一月三十日為止,延長申請期間,也只到九十六年十一月三十日,直言之,那已是上個世紀就已經失其效用的法律了。羅錫疇的女兒羅瑩雪時任法務部長,她身居廟堂之上,或許根本就不知道她父親部屬正在無聲與無助地吶喊。

    民主進步黨重新執政之後,劉錫輝又向蔡英文總統提出陳情,總統府一如往例,又把他的陳情案送到行政院和國防部,依照文官代為決行的慣例,國防部給了他同樣的答案,也許承辦人員還是相同的呢。法律的處理,現行制度事實上恐怕已無空間,這也就是劉錫輝要上書總統的道理,希望能從政治的角度去處理。

    拉伕的問題,劉錫輝絕非個案,法律的賠償或許有其事實認定以及國家負擔上的問題需要處理,但轉型正義的實現不是只有金錢賠償一途,無法可依也不是政府推諉責任的藉口。民主進步黨政府正在推動轉型正義,或許這正是歷史交付給蔡英文總統的天命。外省國軍老兵被國家強制從軍,能夠倖存已屬萬幸。古云一將功成萬骨枯,胡璉將軍的盛名、海峽戰爭的告捷,台灣的安危存續,無不奠基在包括拉伕在內無數外省與本省無名軍人的犧牲之上。轉型正義中最重要的就是歷史正義問題,讓過去的不公不義,能夠還原真相和責任,還受害者是非公道,胡璉兵團的對台灣有功有過,也許民進黨政府還不願承擔國民黨政府或以國民革命軍黨軍自許的胡璉兵團在中國大陸的責任,但台灣人民共同選出的總統,卻有責任追求台灣這塊土地上人民榮辱與共的一體感和團結。

    無論如何,拉伕百般不願從軍,他們事實上已為台灣而犧牲戰場,而我們老百姓則享受著因他們的受難而來的不當得利,這一群人難道不值得我們台灣人民選出的總統向他們和他們在中國大陸的家屬親人說一聲對不起和謝謝嗎?劉錫輝的人生際遇傳奇,讓他得以倖存至今為當年的受難者發聲和代言,想想,無數的少年和青年拉伕,不是已埋骨沙場,就是已沉入台灣民間,或已老成凋零,如不是劉錫輝的執著,台灣今天還有誰知道他們的委屈?

    我們建請蔡總統站在人道主義和歷史正義的高度,把握推動台灣族群多元一體以及兩岸社會和解共生的歷史機遇,代表中華民國和台灣人民對來台國軍拉伕下的外省受難者及其家屬鄭重道歉與表示感謝,讓這一代外省人與台灣歷史無法分割的流離經驗,能被台灣人民所共同認識與紀念。

    哲學星期五的座談會上,胡璉孫子胡敏越牧師親筆致函向劉錫輝表達遺憾與虧欠。在國家尚未表態、政治人物虛應故事的情況下,我想,我們台灣民間也許還有些許微薄的力量來開啟拉伕這個歷史問題的解決之道。

    本文原刊於民報

你可能也想看看

搜尋相關網站