[爆卦]牛眼通bored pile是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇牛眼通bored pile鄉民發文沒有被收入到精華區:在牛眼通bored pile這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 牛眼通bored產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Heiward Mak 麥曦茵,也在其Facebook貼文中提到, 大家會因為片名而想看一部片嗎?我就是那種很容易被片名吸引的人。 #這不是一個可以說謊的時刻 #ThisIsNotATimeToLie 真是個好名字。 無意中看到了一個 Post 是關於「#世界奇異動畫」被誤稱作「#世界奇異動物」,對於那些偏執不認錯的人我們是無可奈何的,但我是因為這Post 而...

  • 牛眼通bored 在 Heiward Mak 麥曦茵 Facebook 的最佳貼文

    2016-09-15 17:08:04
    有 15 人按讚


    大家會因為片名而想看一部片嗎?我就是那種很容易被片名吸引的人。
    #這不是一個可以說謊的時刻 #ThisIsNotATimeToLie 真是個好名字。
    無意中看到了一個 Post 是關於「#世界奇異動畫」被誤稱作「#世界奇異動物」,對於那些偏執不認錯的人我們是無可奈何的,但我是因為這Post 而搜尋了「世界奇異動畫」的片目,所以,改節目名的朋友不要生氣,大家也知道是去看動畫,大概只有那一直說成動物的人以為大家是去看動物。

    世界奇妙動畫
    World Amazing Animations
    17 September 2016 (Sat) 2:30pm
    MCL德福戲院 (MCL Telford Cinema)
    .
    (98’/包括15部短片including 15 shorts/DCP、高清數位檔HD digital format)
    .
    《三缺一》MISSING ONE PLAYER
    (導演Dir:雷磊Lei Lei/中國China/2015/4‘30/無對白No Dialogue)
    打麻將時三缺一的情况非常糟糕,伙伴們在麻將桌上的等待是别無選擇的,三個人流着眼淚,默默承受着憂傷。但是他們相信,麻將發燒友即將到來。
    During a majong game a bad situation occurs. Everyone waits for the last player to show up. The three have no choice but to wait and sit there silently in tears. However, they do believe that the fourth player will come.
    * Silver Dove, International Competition, the 58th International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film 2015
    .
    《這不是一個可以說謊的時刻》THIS IS NOT A TIME TO LIE
    (導演Dir:雷磊Lei Lei/中國China/2014/3‘30/無對白No Dialogue)
    融合了說唱元素的斑斑斕詩畫作品,包括:拼貼、繪畫、音樂與設計,這部以舊書封面為元素的作品,帶給觀眾一個萬花筒的浪漫故事。
    I’m scared, I don’t dare look ahead. This isn’t a time to lie.
    Mountains and water, characters and objects in the film are all made with old book cover
    .
    《咔嗒咔嗒兩代情》CLICK
    (導演Dir:Lee Jung-Min/南韓South Korea/2015/6‘30/韓語對白,英文字幕In Korean wiith English subtitles)
    兩代人之間的溝通,從老人的菲林相機和他孫女的數碼相機之間開始。
    Communication between the generations can occur from an old man’s analog film camera and his granddaughter's digital camera.
    * World Premiere
    .
    《寄伴》JEFF CAME FROM THE PARCEL
    (導演Dir:張瑋庭Chang Wei-Ting/台灣Taiwan/2016/3‘30/無對白No Dialogue)
    機器人在天空郵局工作,日復一日整理郵件的生活單調無趣。突然郵包掉下一個男孩,他們彼此相伴,成為貼心的另類家庭伙伴。
    Robots works in the Sky post office. The daily work in the post office is boring and dull. One day, a little boy Jeff comes with a parcel, and becomes robots special family member.
    * Silver Award for Animation, Youth Film Festival 2016
    * Special Prize (Animation), Vision Get Wild 2016
    .
    《送你心愛的小花》TA-DA
    (導演Dir:Kim Yea-Jin、Shin Hyen-Kyeng、Jo Eun-Bi、Choi Eun-Na/南韓South Korea/2015/6‘30/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles)
    Peter是一頭膽小的熊,他鼓起勇氣送禮物給Amy表達他的愛。但她發現那是從她珍貴的花園摘來的花。
    A timid bear Peter takes his courage to give a present to Amy to express his love. She finds that was from her precious garden.
    * World Premiere
    .
    《DREAMER》
    (導演Dir:王怡閔Amy Wang/台灣Taiwan/2015/3‘30/無對白No Dialogue)
    小女孩墮入她的夢裡。牽著想像的氣球,她開始旅行……。
    A girl falls into a dream. With imaginative balloon, she starts her travel...
    * Melbourne International Animation Festival 2016
    * MONSTRA – Lisbon Animated Film Festival 2016
    * In competition, the 38th Golden Harvest Awards 2016
    .
    《饕》GLUTTON
    (導演Dir:林慶典Ferris Lin、朱柏溢Chu Po-Yi/台灣Taiwan/2014/6‘/無對白No Dialogue)
    人類自古以來就與大自然維持著良好的互動關係,各自擁有彼此的生存空間。但社會的進步,人們的慾望慢慢開始日漸滋長,卻因為無知的貪婪,造成環境失序,大自然復仇性的反撲,讓人類所擁有的一切歸零,嘗到自食惡果。
    The gluttonous monster existed in our life. Parasitizing in greedy of people's heart of hearts. Let people be a devil. Eating our natural resource and destroy the animal's home. To get more commercial benefit, earning more money.
    * In competition, the 38th Golden Harvest Awards 2016
    * Sydney Indie Film Festival 2015
    .
    《根.更》TEAR DOWN
    (導演Dir:陳柏謙Chen Po-Chien/台灣Taiwan/2015/5‘/無對白No Dialogue)
    風和日麗的一天,小男孩「阿寶」本來要到後院與心愛的小狗「嘿嘿」玩耍。沒想到,美好的一天風雲變色,巨大的推土機慢慢逼近……
    On a sunny morning, Bao, a little boy, was playing with his loving dog, Hei, in the backyard. However, the darkness hit, everything changed…
    * In competition, the 38th Golden Harvest Awards 2016
    * Taipei Film Festival 2016
    .
    《七五郎澤之狐》THE FOX OF SHICHIGOROSAWA
    (導演Dir:Sugihara Tune/日本Japan/2014/13‘30/艾努語對白,英文字幕In Ainu with English subtitles)
    北海道函館市的東山是狐狸的家,卻成為了非法棄置醫療廢棄物之地。狐狸母親為了尋找食物給孩子,從山上來到了人類的村莊。全片以日本原著民的語言艾努語說故事,是聯合國教科文組織列為極度瀕臨消失的語言。
    Higashiyama, the home of the foxes, has become an illegal dumping ground. The mother fox comes down from the mountains in search of food to feed her children, and comes upon a human village. This story is told in the Ainu language, which has been deemed a critically endangered language by UNESCO.
    * Audience Choice Award, Tokyo Anime Award Festival 2015
    * 3rd Prize Online Award, the 31st interfilm 2015
    * In competition, Kaohsiung Film Festival International Short Film Competition 2015
    .
    《黑色種子》BLACK SEED
    (導演Dir:Francesco Rosso/愛沙尼亞Estonia/2014/7‘/無對白No Dialogue)
    一個中年西伯利亞男人,在大風的草原生活,因為一位神秘的來客,令他的生活突變。荒誕加上現實主義,在這間小木屋裡,沒有希望的餘地。
    A middle-aged siberian man living in a windy steppe, his life suddenly change due to a strange guest. Absurdity and realism are combined together into a small wooden cabin where there's no room for hope.
    * In competition, Kaohsiung Film Festival International Short Film Competition 2015
    * In competition, Seoul International Cartoon & Animation Festival 2015
    .
    《TURNING THE PAGE》
    (導演Dir:李虹澐Li Hong-Yun/台灣Taiwan/2016/6‘/無對白No Dialogue)
    Bopo是圖書館管理員,一成不變的生活讓他感到厭煩,直到發現一本可以改變職業的命運書。
    Bopo, a librarian, is bored with his daily routine until he find a book of fortune that can change one’s career.
    * Audience Choice Award, Youth Film Festival 2016
    * Golden Award for Digital Media, A+ Creative Festival 2016
    .
    《摘月記》CATCH THE MOON
    (導演Dir:陳變法Chen Bian-Fa/台灣Taiwan/2015/6‘/無對白No Dialogue)
    靈感來自於一個華人文化與月亮有關的習俗「指月亮會被割耳朵」,一個小男孩為了追尋月亮而與爸爸發生衝突,負氣隻身前往而開啟一趟奇幻的旅程。
    A story about the relationship of a father and a son in Chinese culture. The story happens in a mystery mountain, and the moon upon the mountain stands for the dream which seems untouchable.
    * Bronze Award & in89 Special Award, Youth Film Festival 2016
    * In competition, the 38th Golden Harvest Awards 2016
    .
    《神秘的森林蘑菇》MYSTERY OF THE MUSHROOM FOREST
    (導演Dir:Kim Bo-Mi、Nam Min-Ji/南韓South Korea/2015/6‘30/韓語對白,英文字幕In Korean wiith English subtitles)
    不知名的視頻發放給公眾,關於Dr. Kim和他的孫子Johnson登上研究巨型蘑菇的旅程。Dr. Kim想在他退休前,再次找到巨型蘑菇。
    Unknown video is opened to the public. The video shows Dr. Sang-duk Kim and his grandson Johnson Kim, going on a journey to study the giant mushroom. Dr. Kim decided to find again the giant mushroom before he retires.
    * The 11th Korean Independent Animation Film Festival 2015
    * International Premiere
    .
    《驚心動魄今晚夜》TRAVEL BY FEET
    (導演Dir:Khris Cembe/西班牙Spain/2015/15‘/無對白No Dialogue)
    一次夜間火車的旅程;一卡載滿乘客的火車。在你的車廂中遇上一個惱人的同伴……為了得到一個和平的旅程,你可以去到幾盡?
    A night train journey. A wagon full of passengers. An annoying companion in your compartment... What would you be willing to do in order to have a peaceful journey?
    * In competition, Kaohsiung Film Festival International Short Film Competition 2015
    * Annecy International Animated Film Festival
    .
    《蝸牛大歷險》ESCARGORE
    (導演Dir:Oliver Hilbert/新西蘭New Zealand/2016/5‘/無對白No Dialogue)
    這部蝸牛恐怖喜劇絕對會嚇到你笑到你個心離完又離!Claude和他的朋友離晒殼,卻遇上了天大危機,展開了一場驚險刺激的逃生歷險。
    This snail horror comedy is so scary it'll shock your shell off! Claude and his friends are out of their element and in a whole lot of trouble when they choose the wrong lettuce for lunch. They must now find their way out…
    * Best Character, Animago 2015
    * Best Animated Film, Idaho Horror Film Festival 2015
    * Best Film, Geek Short Film Festival 2015

  • 牛眼通bored 在 Facebook 的最佳貼文

    2013-05-13 22:12:11
    有 74 人按讚

    [美國大學最知名的畢業致詞 This is water]

    看了新聞 發現美國高中生80秒對美國教育的批評被傳遍

    也被翻譯了

    然而這篇也同樣熱門 甚至更有意義的卻被忽視了

    所以筆者決定自己把字幕找出來 一句一句翻給大家看

    希望能對學弟妹有些幫助 看完能有些想法 順便練英文囉XD

    如果對這系列有興趣 喜歡的話 還請幫忙分享出去

    花了快一個多小時翻譯= =||| 不過可能翻的也沒有很好

    日後筆者會翻譯更多篇好影片過來

    -------------

    There are these two young fish swimming along
    有兩隻年輕的魚正在悠游

    And they happen to meet an older fish swimming the otherway
    他們碰巧遇到了一隻老魚

    Who nods at them and says morning boys how's thewater?
    老魚向他們點頭說:早阿 今天的水如何?

    And the two young fish swim on for a bit and eventually
    One of them looks over at the other and goes
    What the hell is water?

    這兩隻魚又游了一下 最終其中一隻說 什麼是水?


    The point of the fish story is merely that the most obvious
    Important realities are often the ones that are hardest

    魚的故事是在指出一個明確 重要的事實 也同時是最困難的


    To see and talk about Stated as an english sentence of course is just a banal platitude

    如果只是去探討英文上的句子 顯然只是一個平庸的老生常談

    But the fact is that in the day to day trenches of adult existence
    Banal platitudes can have a life or death importance

    然而事實是 在一天一天如打戰般的成人生活

    平庸的老生常談經常有生或死的重要性

    The plain fact is that you graduating seniors Do not yet have any clue What day in day out really means

    事實是 當妳從高中畢業 你不會知道真正的生活意義是什麼

    There happen to be whole large parts of adult
    American life That nobody talks about in commencement speeches

    這發生在大部分美國成年人的生活中 沒有人開始在演講中談論這個

    One such part involves boredom routine and petty frustration

    其中很大一部分是無聊 重複的生活 和非常大的挫折

    The parents and older folks here will know all too well what I'm talking about

    在這裡的父母和比較老的成年人會非常清楚我在講些什麼

    By way of example let's say it's an average adult day

    舉例而言 讓我們看看現在成年人的生活

    And you get up in the morning Go to your challenging white collar college
    graduate job

    你早上起床 去面對充滿挑戰性的白領生涯

    And you work hard for eight or ten hours And at the end of the day you're tired and stressed

    你工作非常辛苦 每天八到十小時 到了一天的盡頭 你累癱了 而且充滿了壓力


    And all you want is to go home and have good supper And maybe unwind for an hour and then hit the sack early Because of course you have to get up the next25.day and do it all again But then you remember there's no food at home

    你唯一想做的就是回家 吃一頓豐盛的晚餐 也許 放鬆個幾個小時

    或直接倒到床上

    因為 理所當然的 你明天也得重複一遍

    但你忽然想起家裡沒有食物了

    You haven't had time to shop this week because of your challenging job
    And so now after work you have to get in your car and drive to the supermarket

    因為妳充滿挑戰性的工作 這一周你都沒有時間去採買

    所以現在 在下班後你必須開車去超級市場

    It's the end of the work day and the traffic is apt to be very bad

    在一天工作的結束 交通通常非常糟糕

    So getting to the store takes way longer than it should

    所以你去店裡的時間 也比一般需要花的長

    And when you finally get there the supermarket is very crowded

    當你終於到了超級市場 卻需要面對人潮洶湧

    Because of course it's the time of day when all the other people with jobs
    Also try to squeeze in some grocery shopping But you can't just get in and quickly out

    因為 理所當然的 不只你 其他有工作的人也需要擠出一點時間來採買

    所以你不無法迅速的採買就離開

    You have to wander all over the huge over lit store's confusing aisles

    你需要在巨大令人困惑 琳瑯滿目的商品走到中困惑

    To find the stuff you want and you have to maneuver your junky cart

    去找到你真正需要 可以放進你品質很糟的購物車中

    Through all these other tired hurried people with carts

    還得和別人搶購物車

    Et cetera et cetera cutting stuff out because this is a long ceremony

    等等等等 這是一個漫長的儀式

    And eventually you get all your supper supplies Except now it turns out there aren't enough check-out lanes open

    最終你買到你的晚餐 然而卻發現沒有足夠的櫃台是開的

    So the checkout line is incredibly long which is stupid and infuriating

    所以隊伍排得不可思議的長 這是愚蠢而且氣死人的事情

    But you can't take your frustration out on the frantic lady working the register

    但你無法將你的挫折與怒氣 發洩在結帳小姐身上

    Who is overworked at a job whose daily tedium and meaninglessness

    尤其他們的生活已經是需要過度的工作 整天單調無聊又沒意義

    Surpasses the imagination of any of us here at a prestigious college

    勝於任何在座 就讀於名校的學生

    But anyway you finally get to the checkout line's front

    總之 無論如何 你最終到了隊伍前面

    And you pay for your food and you get told to Have a nice day

    你為你的食物付了錢 並得到了一句 祝你有個愉快的一天

    In a voice that is the absolute voice of death Then you have to take your creepy flimsy plastic bags of groceries

    這句話適用無聊死氣沉沉的聲音說出來的

    然後你得提者你笨重 脆弱的塑膠袋

    And then you have to drive all the way home
    through Slow heavy SUV-intensive rush-hour traffic

    然後你還得開車回家 在交通尖峰時刻


    et cetera et cetera Everyone here has done this of course

    等等等等 在座的每一個人 都做過類似的事情

    But it hasn't yet been part of you graduates actual life routine
    Day after week after month after year But it will be
    但這還沒成為你畢業後 每一天 每一周 每一月 真正的生活 但總有一天會


    And many more dreary annoying seemingly meaningless routines besides

    還有更多無聊 沒意義的生活行程

    But that is not the point The point is that petty frustrating crap like
    this Is exactly where the work of choosing is gonna come in

    但這不是重點 重點是在這挫折的鳥事 正是選擇來臨的時候

    Because the traffic jams and crowded aisles and long checkout lines

    因為在嚴重的塞車 和壅擠的隊伍中

    Give me time to think and if I don't makea conscious decision About how to think and what to pay attention

    給了我們時間去思考 如果我們不去做一個有知覺的決定

    關於我們要如何去集中注意力去思考

    I'm gonna be pissed and miserable every time

    我們將會生氣 悲慘的度過每一天

    I have to shop Because my natural default setting is the
    certainty That situations like this are really all about

    我必須要去採買 因為天生設定的的缺陷


    me About my hungriness and my fatigue and my
    desire to just get home

    這關於我的慾望 我的想要 我想要直接回家休息


    And it's going to seem for all the world like
    everybody else is just in my way And who are all these people in my way?

    所以這讓整個世界看起來 其他人只是在擋我的路

    And look at how repulsive most of them are And how stupid and cow-like and dead-eyed

    看看他們多令人厭惡 又笨有者母牛般的死眼睛

    And nonhuman they seem in the checkout line Or at how annoying and rude it is that people

    沒有人比排在你前面的人更煩更粗魯的了

    Are talking loudly on cell phones in the middle of the line

    他們拿者手機講話大聲 完全不顧旁人感受

    If I choose to think this way in a store and on the freeway

    如果我選擇在店裡 在高速公路上 這樣去思考

    Fine lots of us do Except thinking this way tends to be so easy

    當然可以 大部分的我們都是這樣去思考的 因為這樣想很容易

    and automatic That it doesn't have to be a choice

    這是很自動的 好似我們並沒有選擇

    It is my natural default setting It's the automatic way that I experience

    這是我們的天生設置缺陷 這是來自我經驗很自動的事情

    The boring frustrating crowded parts of adult life

    無聊又令人挫折的成人生活

    That I am the center of the world And that my immediate needs and feelings
    Are what should determine the world�s priorities The thing is that of course there are totally different ways To think about these kinds of situations

    我是世界的中心,而我的眼前有需要和感受

    應該確定什麼世界上優先考慮的事情

    當然也有完全不同的方式來思考這些種情況

    In this traffic all these vehicles stopped and idling in my way

    在這個交通所有這些車輛停了下來,用我的方式空轉

    It's not impossible that some of these people in SUV's

    這不是不可能的,有些開者SUV的人

    Have been in horrible auto accidents in the past

    曾遇過可怕的交通意外

    And now find driving so terrifying that their therapist

    以至於認為開車事非常恐懼的 只能尋求治療師的協助

    Has all but ordered them to get a huge heavy SUV

    所以命令他們去開巨大 又笨重的suv休旅車

    So they can feel safe enough to drive Or I can choose to force myself to consider
    the likelihood That everyone else in the supermarkets checkout
    line Is just as bored and frustrated as I am

    所以,他們可以感到安全,或者我可以選擇強迫自己考慮
    一種的可能性,其他人在超市結帳時也是一樣的無聊和沮喪
    我也是那個讓人感到生氣的人


    And that some of these people probably have much harder

    甚至有些人有更困難的情況

    More tedious and painful lives than I do Again please don't think that I'm giving you moral advice Or that I'm saying you are supposed to think

    他們可能有更無聊 單調 痛苦的生活

    再次提醒 不要我在給你們道德上的建議 或者告訴你們應該怎麼去思考


    this way Or that anyone expects you to just automatically
    do it Because it's hard

    這只是一種對你們能自動去思考ˋ的期待 因為這很難

    It takes will and effort and

    這需要很大的努力

    if you are like me
    Some days you won't be able to do it Or you just flat out won't want to

    如果妳像我 有些日子你不需要去這樣想 或者單純的你不想要去

    But most days if you're aware enough to give yourself a choice

    但在大多天 如果你有足夠的意識 給自己一個機會

    You can choose to look differently At this fat dead eyed over made up lady
    Who just screamed at her kid in the checkout line

    你可以選擇在這一個在隊伍中對者他小孩大吼的女胖子 以不同的眼光看待

    Maybe she's not usually like this Maybe she's been up three straight nights
    holding the hand of a husband who is dying of bone cancer

    也許他並不常像這樣 也許他已經很多晚上握者他即將死於骨癌丈夫的手


    Or maybe this very lady is the low wage clerk At the motor vehicle department who just yesterday Helped your spouse resolve a horrific infuriating Red tape problem through some small act of

    或者,也許他是低工資的業務員 在機車部門剛好服務了你的太太解決了問題


    Of course none of this is likely but it's
    also not impossible It just depends what you what to consider

    沒有什麼是不可能的 只是看你如何去思考而已


    If you're automatically sure that you know what reality is
    And you are operating on your default setting Then you like me probably won't consider possibilities

    如果妳都自動的腦補 確定你知道什麼是真實

    那麼你只是自動執行你天生的缺陷 你不會去思考其他可能性

    if you really learn how to think how to
    pay attention Then you will know there are other options

    如果你真的學者去思考和注意 你將會知道你有其他選項


    It will actually be within your power to experience A crowded hot slow consumer hell type situation
    As not only meaningful but sacred On fire with the same force that made the
    stars Love fellowship the mystical oneness of all

    實際上,它會在你的能力範圍內,遇到擁擠的慢熱消費者地獄的情況

    This I submit is the freedom of a real education Of learning how to be well adjusted

    這是我提出的建議 一個自由 真實的教育 是要學習如何調整自己

    You get to consciously decide what has meaning and what doesn't
    That is real freedom that is being educated And understanding how to think

    你需要有意識的決定 什麼是有意義的 什麼不是

    這是由教育給予的真實的自由 並且去了解該如何思考

    The alternative is unconsciousness The default setting the rat race
    The constant gnawing sense of having had And lost some infinite thing

    另一個選項是無意識的 像實驗老鼠般賽局

    持續的啃食者你的意識 失去了一些重要可以無限的事情

    I know that this stuff probably doesn't sound fun and breezy
    Or grandly inspirational the way a commencement speech

    我知道這件事情 可能聽起來不活潑也不有趣
    或者是一個鼓舞人心的畢業典禮演講

    You are of course free to think of it whatever
    you wish But please don't just dismiss it as just some
    Finger wagging Doctor Laura sermon None of this stuff is really about morality
    or religion or dogma Or big fancy questions of life after death


    無論如何 你當然是可以自由思考的

    但拜託請不要認為這只是一些花俏 無用的道德或宗教大道理

    或者某些死後才需要知道的問題

    The capital T Truth is about life before death It is about the real value of a real education

    真理是生活在死亡之前 是教育的真正價值

    Which has almost nothing to do with knowledge And everything to do with simple awareness

    Awareness of what is so real and essential So hidden in plain sight all around us all the time that we have to keep reminding ourselves overand over

    這和我們的知識並無相關 這只是很簡單在我們的意識之中

    意識什麼是真的並且重要的

    並且不斷一遍一變得提醒自己

    This is water

    這是水

    ----------------------------------
    升學粉絲頁
    https://www.facebook.com/pages/樂擎/108338609336667?ref=hl

    升學資訊blog
    http://www.wretch.cc/blog/luke7459


    http://www.facebook.com/luke7459

你可能也想看看

搜尋相關網站