作者f34981282 (ㄎㄎㄎ)
看板WomenTalk
標題[討論] 鮭魚「丼」飯怎麼唸?
時間Sun Jul 12 08:28:55 2020
去吃日式料理會有丼飯,
我說我要鮭魚「凍」飯。
可是最近有人糾正我,
說應該唸鮭魚「膽」飯,
我覺得也太奇怪了吧?
他是在騙我嗎??
我看起來沒有吃過丼飯嗎?
大家都怎麼唸鮭魚丼飯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.47.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1594513737.A.1BF.html
推 hposuperman: ㄐㄧㄥˇ07/12 08:30
推 ffooxx: 我都唸ikea07/12 08:32
→ Sazabie: "洞"是日語發音,丼在中文是唸做"井"或"膽"...07/12 08:32
→ meishan31: 聽得懂就好,除非教育部有發文指導07/12 08:33
→ markhbad54: 那是形聲字,石頭掉到井裡的聲音07/12 08:34
推 tmcharvard: 直接說要"蓋飯"就好了,糾結那種少用字沒意義07/12 08:35
推 hellomylove: 我記得是 ㄉㄢˇ07/12 08:36
→ tmcharvard: 若不是因為蓋飯,這個字根本很少用了,就跟大家也很少07/12 08:36
→ A816: 我都念d犥g07/12 08:37
→ tmcharvard: 用"讎"這個字而用"仇"一樣07/12 08:38
推 evenme: 這個字的原意應該是讓大家唸“凍”吧 文字是用來溝通,唸07/12 08:51
→ evenme: “凍”讓對方聽得懂在表達日本的蓋飯,不就達到目的了?重07/12 08:51
→ evenme: 點應該是原來中文用字是否需要改的問題?07/12 08:51
推 HpHolidays: 我都念ikea07/12 08:54
噓 leoth: 榴槤飯07/12 08:55
推 bimmers0: 中間那個、就說明一切了07/12 09:03
→ bimmers0: 井字中間一個洞,還強調、音07/12 09:04
推 irene160: 幹麻用中文發音念日文的東西==07/12 09:04
推 ggyaining: ドン07/12 09:20
推 AsllaPiscu: 上教育部網站查不就有答案了嗎07/12 09:23
推 chuanglk: 一樓正解07/12 09:28
推 JamesChen: 那你念壽司是壽司還是 sushi? 07/12 09:29
→ ken1990710: 10樓是輝夜看太多嗎07/12 09:32
推 wenhuanorman: どん07/12 09:36
推 x91213: ㄉㄨㄥˋ07/12 09:39
推 hellocalpis: 日文字直接copy過來,然後唸一個完全不像的音我是覺得07/12 09:43
→ hellocalpis: 很奇怪啦,所以還是唸dong07/12 09:43
推 lliuooia: 井丼07/12 09:46
推 sundazlas: 東京你唸東京還是Tokyo?07/12 09:51
→ g7a7n7: 皇民相輕 笑死07/12 09:51
推 noah23: 丼07/12 09:54
推 a1zz3: ㄐㄧㄥˇ,但是我都念凍07/12 09:57
推 chingdmla: 就唸ㄉㄨㄥˋ啊 這個食物從日本過來 當然唸一樣的07/12 09:58
推 kklic500: 丼07/12 09:59
推 Gargila0135: 撲通...石頭掉井裡07/12 10:00
推 eric112: 我都念nong07/12 10:02
推 dcshoecousa: ㄐㄧㄥ三聲07/12 10:03
推 SEEDA: 硬要糾正的根本低能中文廚吧,語言本來就是要溝通用的07/12 10:03
→ SEEDA: 你講出一個沒人聽得懂,還沾沾自喜是在想什麼07/12 10:04
推 alice0111: 我唸洞07/12 10:18
→ Harrison1814: 丼07/12 10:22
→ shitluck: 看妳想不想被進洞還是打丼07/12 10:23
推 Thragna: 丼 07/12 10:24
推 Faicha: 硬要用中文念日文才是腦袋壞了吧07/12 10:29
推 lolicone: 日式料理 どん 丼 音差不多就是動了吧07/12 10:30
推 shuo1010: 唸「ㄉㄨㄥˋ」飯聽的懂就好07/12 10:36
推 maylin810: 那飯也應該跟丼一樣念日文吧,只念一個字不倫不類07/12 10:36
→ maylin810: 前面的鮭魚、親子之類的都要念日文才對呀,日本來的料07/12 10:37
→ maylin810: 理為什麼要念中文啊07/12 10:37
→ maylin810: 腦袋壞了嗎?07/12 10:37
推 Aurestor: 丼就丼 蓋飯就蓋飯 寫三小丼飯07/12 10:43
推 sodahaini: ㄉㄢˇ07/12 10:51
噓 temu2015: 為了考試只好念「ㄉㄢˇ」啊07/12 10:52
→ temu2015: 巷弄(ㄌㄨㄥˋ)蛤蜊(ㄍㄜˊㄌㄧˊ)肉燥(ㄙㄠˋ)飯07/12 10:52
推 kuaney11656: 本來日文就是念動阿 糾正的人沒常識又自以為是吧07/12 11:04
推 lluunnaa: 知道是「膽」,但唸「凍」習慣了,像是ゴミ丼07/12 11:05
推 sGuitar: 大家怎麼唸就怎麼唸,自以為高尚才好笑07/12 11:06
→ O300: 我都念丼07/12 11:06
→ sGuitar: 不要真的以為自己最聰明好嗎?07/12 11:06
→ sGuitar: 只是為了方便溝通而已07/12 11:06
推 Barefoot24: 中日夾雜沒差吧 幹嘛一定要全中或全日 植物ㄋㄡˇ優你07/12 11:08
→ Barefoot24: 會說植物的優嗎07/12 11:08
推 sGuitar: :我要一個親子丼(ㄐㄧㄥˇ)07/12 11:11
→ sGuitar: 自己講完沾沾自喜的樣子,真可笑...07/12 11:11
→ giantwinter: 洞 07/12 11:13
→ O300: 阿爸ㄋㄡˇ芋圓我會說阿爸的芋圓 嘻嘻07/12 11:13
→ O300: 茶ㄋㄡˇ魔手我也說茶的魔手07/12 11:14
噓 maylin810: 樓裡的推文難道不都是念洞的人在自以為高尚嗎www07/12 11:20
推 imjeffreylee: 中文ㄐㄧㄥˇ日文ㄉㄨㄥˋ07/12 11:22
→ maylin810: 章魚燒明明是tokoyaki的唸法,沒有唸tokoyaki的人可以07/12 11:23
→ maylin810: 尊重一下食物的來源地嗎,不要唸章魚燒然後在那邊自以07/12 11:23
→ maylin810: 為高尚好嗎,真可笑07/12 11:23
推 anmimo: “Takoyaki”07/12 11:25
→ anmimo: 酸人前搞清楚拼音07/12 11:25
推 maylin810: 不小心打錯了,尷尬www たこ焼き07/12 11:26
推 s910928: 井或膽就沒有蓋飯的意思,我會唸動07/12 11:27
→ maylin810: 直接打平假名怕唸洞的人反而會看不懂呢www07/12 11:27
推 otakunan: 我都唸Tokyoyaki07/12 11:27
→ choosin: 要用中文唸 那就是寫字的人寫錯 中文又沒這意思… 他寫07/12 11:28
→ choosin: 個蓋飯就好 說實在 如果大家講得習慣也無不可 但習慣也07/12 11:28
→ choosin: 是日語唸法07/12 11:28
推 ray10133: 我都唸卡滋凍07/12 11:28
推 sGuitar: 自己先嘴臭嗆人腦袋壞掉,然後說人家自以為高尚,笑死人07/12 11:28
→ sGuitar: 你敢嘴臭,還不準別人噴,可憐~~07/12 11:29
推 maylin810: 你看一下是誰先講人家腦袋壞掉好嗎,我是在反問他,誰07/12 11:30
→ maylin810: 嘴比較臭啊笑死XDDD07/12 11:30
推 sGuitar: 可悲 07/12 11:31
→ maylin810: 先嘴別人中文廚?怎麼會有這種等能兒www07/12 11:31
推 lllll12b56: 不要那麼火爆 不要那麼生氣07/12 11:32
→ sGuitar: 啊抱歉~沒看到 sorry07/12 11:32
→ maylin810: 某人的確滿可悲的,看了感覺真可憐,嘻嘻07/12 11:33
→ sGuitar: 抱歉啦誤會M了07/12 11:34
→ xiaotee: 可憐崩潰仔07/12 11:35
推 Aquarkbrain: 笑死 嘴人嘴臭,結果自己才是最嘴臭的那個 哈哈哈07/12 11:37
→ Aquarkbrain: 哈07/12 11:37
推 Odahunter: 念嚴啦幹07/12 11:39
推 jamescle23: 真的可悲 邏輯死07/12 11:39
推 sGuitar: 我跟maylin大道歉:((((07/12 11:40
推 Imeow5566: 一個日語音一個中文發音 都可吧 反正店員聽得懂就行07/12 11:41
→ moike22: 管它唸什麼,點菜時聽到井音,我一定先笑他:)07/12 11:45
推 Arsitaka: 誰說文字只有一種讀法 多些人念自然變成正式讀音07/12 11:49
→ alex01: 景和洞都可以接受,是日文或中文發音,對數唸洞07/12 12:10
→ dearhsu: ㄉㄢˇ07/12 12:11
→ qqq5890003: Costco07/12 12:12
推 WANGGGGGG: 我都唸丼飯07/12 12:12
→ cloud1030: IKEA07/12 12:16
推 hoohjoe: 現在大家都唸洞了,國語字典應該更新了07/12 12:17
→ zien0223: 當破音字念動不就好了 糾結什麼07/12 12:19
噓 ToastBen: 字典是考試參考用的,語言是拿來溝通用的,跟人講話拿本 07/12 12:22
→ ToastBen: 字典幹什麼?07/12 12:22
推 yzvr: 文字念法本來就會隨著人們使用而變化,不顧社會大眾用法,只07/12 12:27
→ yzvr: 會堅持自己是對的根本是老頑固07/12 12:27
推 hedy0930: 唸「ㄉㄨㄥˋ」 考試為了分數寫「ㄉㄢˇ」不就好07/12 12:27
推 anus5566: 動派、井派,半斤八兩,一斤十六兩07/12 12:28
推 mamamia0419: 我都日文原音ㄉㄨㄥˋ07/12 12:30
推 brianhsu: 我都唸丼07/12 12:38
※ 編輯: f34981282 (114.136.47.39 臺灣), 07/12/2020 12:42:13
推 phix: 洞 07/12 12:43
推 SapiensChang: 這個沒什麼問題啊要唸動是有由來的 比較靠北的是咖 07/12 12:45
→ SapiensChang: 哩 從來都沒有ㄍㄚˉ這個音 你會喝ㄍㄚˉ啡?Curry 07/12 12:45
→ SapiensChang: 的音也就是ㄎㄚˉ 一堆人唸ㄎㄚˉ不知道在衝三小 07/12 12:45
→ SapiensChang: *修正:一堆人唸ㄍㄚˉ 不知道在衝三小 07/12 12:46
推 fede: 語言是約定俗成,不避過於刻意 07/12 12:49
噓 d22426539: 跟韓導晶晶體一樣 可憐哪 07/12 12:54
推 job5786: 硬要唸東京不唸偷ㄎㄧˇ友的 我一律看不起 07/12 12:54
→ d22426539: 好好中文不唸 是韓粉吧 07/12 12:55
推 wtfconk: 不就跟硬要唸牛紫褲跟西門挺的一樣好笑…語言是約定成俗 07/12 12:55
推 civilian: 多人念變正式讀音 不就積非成是 不過一堆字都這樣啦 07/12 13:00
推 aflan5420: 賣蓋飯還聽不懂念洞 我覺得可以收了 07/12 13:06
噓 a27588679: 怎麼不念井飯?打井也會出現丼啊 07/12 13:10
推 aadaniel: ㄐㄧㄥˇ吧 07/12 13:10
推 deugene05: ㄉㄨㄥˋ 07/12 13:12
推 tongiwo: ㄉㄢˇ或是ㄐㄧㄥˇ都可以但是低能台灣人太多了 07/12 13:14
→ tongiwo: 就唸ㄉㄨㄥˋ吧 07/12 13:14
噓 Honokawyt: 積非成是還在那沾沾自喜,錯了就要改正 07/12 13:28
推 evermpeg2: 這是日文漢字當然念洞啊,唸膽或井幹嘛?41樓貼的很清 07/12 13:35
→ evermpeg2: 楚啦,台灣也沒有膽飯這種字詞出現 07/12 13:35
推 KobePTT: 語言本來就積非成是 用多的人傳播強啊 不然你看牛仔褲現 07/12 13:39
→ KobePTT: 在念什麼 07/12 13:39
推 aoikimi: 賣丼飯的聽到客人唸膽飯可能只覺得ㄍㄟ熬而已吧 07/12 13:50
→ aoikimi: 滑稽考試拼ㄍㄨˇ,誰口語會這樣唸 07/12 13:51
推 aynak: 我覺得這不算積非成是欸,就只是多數人想用日文發音唸這個 07/12 13:56
→ aynak: 少用字而已吧? 07/12 13:56
推 anus5566: 說漢字要用日文唸的,安倍晉三也是漢字啊,還不是一堆人 07/12 13:57
→ anus5566: 用中文唸 07/12 13:57
推 tim20048991: 那就講ㄉㄢˇ啊看多少人聽得懂 07/12 13:59
推 wtfconk: 積非成是?哪來的非呀?人家就日語漢字不行喔?硬要用中文發 07/12 14:03
→ wtfconk: 音讀日文怎麼不說?難怪一堆歐語系的討厭米國人自大發音 07/12 14:03
噓 ssss3566: 大家吵起來了 07/12 14:14
→ ssss3566: 那我就放心了\@.@/ 07/12 14:14
推 sdamel: 這個丼沒用了 07/12 14:15
→ Behave: 教育部還是需要出來定調,畢竟可能未來會正名是祖國文字 07/12 14:17
推 cpchen: ㄉㄢˇ飯沒錯阿 07/12 14:23
推 Hklc: 聽得懂就好 你敢念出來都好 07/12 14:30
推 han77920: 語言是活的,應該以大家常用為主. 誰會念牛紫褲 隔離湯 07/12 14:38
→ han77920: 啊? 字典該改. 07/12 14:38
推 AsllaPiscu: 講語言約定俗成的人不知道會講影片還是視頻呢 07/12 14:41
推 hips: 我在台灣點菜都是用洞啊 07/12 14:45
推 erqk6094: 好可怕喔 07/12 15:01
推 nrxadsl: 所以到底是豊臣秀吉還是豐臣秀吉???? 07/12 15:26
→ Nikeee: Costco ikea 07/12 15:35
推 spitonface: ikea costco 07/12 15:40
推 lubena: 但現實生活講膽飯能連結到是丼飯的人不多啊 07/12 15:48
噓 yiting428: 摳撕扣 07/12 15:52
噓 s101881: 念「蓋」 07/12 15:58
推 roger60801: 笑死,一堆自命清高的 07/12 16:03
推 ColaLing: 丼這個漢字在日語音同動、在漢語音同井或膽,鮭魚丼用日 07/12 16:20
→ ColaLing: 語發音沒錯吧 07/12 16:20
推 loking: 就單純只是中日文夾雜唸而已啊 07/12 16:30
→ aidansky0989: 蓋,蓋飯 07/12 16:36
推 qqqlll666: 語言拿來溝通的 年膽還井 誰聽的懂 07/12 17:05
→ qqqlll666: 什麼叫正確 還不是那些所謂學者在賣弄學問而已 07/12 17:06
推 AMANDYOU: 動 07/12 17:13
推 xiaohua: 我都念蓋飯 07/12 17:21
推 xiaohua: 天婦羅要唸作甜不辣、關東煮要唸作黑輪(而且是台語唸法) 07/12 17:24
→ xiaohua: ,各位別唸錯囉~ 07/12 17:24
推 ankrro: (ㄋㄨㄥˋ)這是嘉義林森路上每次看到備註的注音,應該是 07/12 17:27
→ ankrro: 用台語唸會接近日語發音 07/12 17:27
→ AsllaPiscu: 哇學者考據文義讀音被説賣弄學問 07/12 17:27
→ yahoody: 根本沒啥好考據的,語言本來就是積非成是 07/12 18:09
推 mickyli1: 哈哈可悲的廢物自以為優越好讚 07/12 18:25
推 AsllaPiscu: 這帖子的討論質量挺牛逼啊 07/12 18:29
推 nicejelly: 我都念東不哩 給你參考 07/12 18:48
推 don323: 丼ㄉㄨㄥˋ。注音輸入法 07/12 19:04
噓 Qwhiteturtle: 鮭魚丼的這個丼是日文 07/12 19:08
→ Qwhiteturtle: 你們說的ㄉㄢˇ和ㄐㄧㄥˇ都不合適,而且ㄉㄢˇ是動 07/12 19:08
→ Qwhiteturtle: 詞,ㄐㄧㄥˇ是名詞但是是水井的意思,你說鮭魚ㄐㄧ 07/12 19:08
→ Qwhiteturtle: ㄥˇ請問是鮭魚水井嗎?== 07/12 19:08
→ Qwhiteturtle: *ㄉㄢˇ是狀聲詞 07/12 19:10
推 xxxxyen5566: 回樓上 巧克力 也不巧不克不力啊 07/12 19:33
→ xxxxyen5566: 那你是不是要念 秋摳哩 07/12 19:34
→ xxxxyen5566: 既然都要借音來用 在這邊探討字意 跟其他樓討論不起 07/12 19:37
→ xxxxyen5566: 來吧 07/12 19:37
推 aikotoba: 其實台灣人對外來語挺雙重標準的 07/12 19:51
→ MamaImscared: 其實IKEA跟COSTCO都可以啦 07/12 20:12
噓 gyman978: 唸對又怎麼樣啦 笑死 你如果念對了 對方會說 "哇塞 你好 07/12 20:38
→ gyman978: 有才華 學識淵博 請跟我交往" 嗎? 還是當你面前唱 "對 07/12 20:38
→ gyman978: 對對對了 一口氣全唸對 " 07/12 20:38
噓 s101881: 積非成是個洨,蓋飯就蓋飯,要嘛你就直接唸ぎゅうどん 07/12 20:54
推 wtfconk: 如果你面對聊天的對象大部分是中國人當然就講他們的用語 07/12 21:03
→ wtfconk: 呀,重點是理解與使用,這種蠢問題也要問? 07/12 21:03
噓 s101881: 沒必要配合他們吧…用自己的就好 07/12 21:15
推 NanoDesu: 原來ㄉㄨㄥˋ打的出來 我一直都是用ㄉㄢˇ或ドン 07/12 21:21
→ NanoDesu: 疑用電腦新注音就不行== 07/12 21:24
推 kevin926: 寫井念動 07/12 21:30
噓 twinsen: 丼 我都唸「噗通」 07/12 21:53
推 CheshireS: 東西掉到井裡的聲音比較像ㄉㄨㄥˊ 07/12 22:01
噓 kaltu: 丼字唸做井時就是井的意思,唸做膽時是狀聲詞 07/12 23:45
→ kaltu: 意思是形容日本料理時,其他語言會依據實際使用需求新增讀 07/12 23:45
→ kaltu: 音叫凍 07/12 23:45
→ kaltu: 但偉大的中文依照中國文化古籍裡沒有的通通錯 07/12 23:45
→ kaltu: 古人不會唸的現代人通通不可以新增讀音 07/12 23:45
→ kaltu: 牛仔褲只能唸牛紫褲,然後一味可以唸一昧 07/12 23:45
→ kaltu: 信仰教育部的狂信徒真的很煩,隨便做個田野調查「丼」字的 07/12 23:45
→ kaltu: 現代用法用例是不是「壓倒性地以『凍』音形容日式蓋飯料理 07/12 23:45
→ kaltu: 」 07/12 23:45
→ kaltu: 正常的辭典學早就收錄新的語言發展來修正辭典反映現實了 07/12 23:45
→ kaltu: 這套理應當整理收錄田野的辭典失職無法即時收錄描述新意義 07/12 23:45
→ kaltu: 而產生的新讀音 07/12 23:45
→ kaltu: 教育部的狂信徒反過來說因為這個讀音不在我因為瀆職沒放進 07/12 23:45
→ kaltu: 去的辭典裡,所以你不能用 07/12 23:45
推 stanly1101: 我唸日文不行喔 07/13 00:34
噓 Kedge: ㄐㄧㄥˇ 07/13 03:48
推 leinru: 教育部跟不上時代 07/13 07:38
推 luoqr: 在意這種事是書念太多 失去初衷了嗎 07/13 08:08
推 Ghostchaos: 鮭魚飯 那個"丼"根本多餘 07/15 02:55