[爆卦]燮粵語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇燮粵語鄉民發文沒有被收入到精華區:在燮粵語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 燮粵語產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 譚新強:戲曲中心演唱《帝女花》之〈庵遇〉後感 文章日期:2021年8月27日 【明報專訊】好少在本欄提及我的私人生活,但今次要破例講一件非常興奮和感恩的事情。本周二,非常榮幸,竟有機會在「普樂藝會」姚志明老師領導下,與一班好同學和星光熠熠的大老倌,一齊在非常漂亮的戲曲中心演唱粵曲! 對粵曲的興趣...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Post76影音玩樂,也在其Youtube影片中提到,Logitech近日出左一系列不同顏色的打機電競耳機 Logitech G733,都係方便大家好襯衫啦。而且仲可以搭配Logitech G304遊戲滑鼠及G913 TKL遊戲鍵盤組成型到燮爆的套裝色彩,真係打機都要型仔架麻。今次就由我地製作部同事,又係打機迷的 Steven 同大家分享一下呢隻耳機既...

  • 燮粵語 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-27 09:48:54
    有 130 人按讚

    譚新強:戲曲中心演唱《帝女花》之〈庵遇〉後感
    文章日期:2021年8月27日

    【明報專訊】好少在本欄提及我的私人生活,但今次要破例講一件非常興奮和感恩的事情。本周二,非常榮幸,竟有機會在「普樂藝會」姚志明老師領導下,與一班好同學和星光熠熠的大老倌,一齊在非常漂亮的戲曲中心演唱粵曲!

    對粵曲的興趣可說來自隔代遺傳,我從未見過的祖父,在鄉下是專業唱戲的。約10年前,經過大會堂,見到「普樂藝會」的海報,我就去了報名加入。

    實在慚愧,雖可說學藝多年,因為懶惰,從未學好工尺譜基本功,只是一直念口簧。後來更因工作太忙而停了近8年,最近半年才臨急抱佛腳,再次操曲狂練。但因資質實在有限,所以進度甚慢,在此實需要感謝姚老師和我邀請的年輕名花旦王潔清小姐(多才多藝,亦是編劇家),和一眾樂師及陪我唱歌的同學們的無限耐性和指導。

    今次演出源出自兩年多前,在「普樂藝會」的周年晚宴上,跟姚老師聊到當時剛落成的戲曲中心,我就表示極力鼓勵和支持我們曲社去申請一個演出檔期。出口容易,但辛苦了一班好同學,開始了漫長和艱辛的籌備過程。我需要對廣大香港市民道謝,戲曲中心的建築成本高達27億元,現在我們這些票友,竟可只花10萬元不到,就租到此世界級歌劇院,非常物超所值!戲曲中心的排期當然非常長,也有一定水準要求,但絕對接受業餘團體申請,開放度和使用率,都遠高於香港單車館!

    港治疫成功 演出兩延期後終成功舉行
    戲曲中心的建造歷史有點坎坷,亦有點爭議性。設計出自溫哥華華人建築師譚秉榮手筆,但不幸在2016年巡視工程時突然中風去世。後來劇院的英文名字「Xiqu Centre」,也曾一度引起激烈社會辯論。戲曲中心更有點生不逢時,2019年初正式啟用,開幕不久即遇上大型社會暴亂,到了2020年更碰上沒完沒了的疫情,大大影響整個演藝界。

    我們的演出也幾乎以為告吹,結果兩度延期,超過一年時間,最後能成功舉行已算幸運,實需感謝香港治疫超成功。據了解,上演西方歌劇的紐約林肯中心的室內劇院仍未重開,但從5月起,就在室外搭了10個台舉行演出,有抄襲我們搭棚上演神功戲的嫌疑呢!

    粵劇在2009年已被聯合國列為人類非物質文化遺產,更是香港和所有廣東人的文化瑰寶,非常值得保存和發揚光大。我一曲走天涯,今次唱了香港人最熟悉的《帝女花》之〈庵遇〉。《帝女花》當然是任白戲寶中之戲寶,亦是唐滌生先生的四大名劇之一(其他三套為《紫釵記》、《牡丹亭驚夢》及《再世紅梅記》)。《帝女花》原劇本出自清代崑曲劇作家黃燮清,後來由唐滌生改編而成。《帝女花》的故事感人,不止受到中國人歡迎,原來早在清末已傳到日本,且長期有演出此劇(但不知是以何形式,Kabuki還是Noh?)。據說,任劍輝和白雪仙兩位,在一次日本旅行中,偶然碰到此劇演出,從而啟發他們把《帝女花》帶回來,鼓勵唐滌生先生改篇成粵劇。

    如此故事是真的(如有讀者認識白雪仙女士,請幫忙印證一下),實在非常傳奇。我認為此故事可信性頗高,因為早期的粵劇其實可算頗國際化,包容性也很強。粵劇的歷史不到200年,對比超過600年歷史的崑劇不算長,最有名的明代崑劇作家湯顯祖,跟沙士比亞是同一時期的人,且同在1616年去世。最初的粵劇演出方言其實並非粵語,而是所謂的古腔官話(又稱中州話),反而較接近北方方言。現代粵劇的改革歷史更短,都是始於1920年代的,主要推手為在香港土生土長,曾就讀聖保羅書院的薛覺先先生(白雪仙的父親白駒榮亦重要)。改革包括引進大量西洋樂器如小提琴、色士風,甚至結他等等,但亦有帶入北方的鑼鼓和北派表演藝術。樂曲方面加入大量豐富旋律的小曲,有些甚至來自西方,演唱方言改為主要粵語,男角從高八度音的子喉改為平喉(感激),亦開始容許女性參與演出,毋須全部女角用男生反串。薛覺先的劇團,也培養了多位著名劇作家,包括南海十三郎和稍後期的唐滌生等。

    其實這批早期粵劇改革者都頗西化,不止薛覺先念番書,南海十三郎更曾是港大醫科生,唐滌生原名唐康年,滌生只是他英文名Dickson的譯音名字!唐滌生曾在非常洋化的上海讀書,除編劇,其他興趣包括畫西洋水彩畫和看荷李活電影。他們這批人的創作靈感來自全世界,並無特別國家和文化界限。當年粵劇流行地域非常廣,除粵、港、澳為中心點外,南洋以至北美和歐洲華僑,都以廣東人居多,所以各大老倌經常到全世界演出。李小龍爸爸李海泉為粵劇名伶,正因在1940年去了美國演出和避戰亂,李小龍才會出生於三藩市。

    改革粵劇四大建議 助傳承創新
    其實粵劇在今天的香港和廣東仍頗流行,我參與了之後才發現有那麼多的志同道合人士。除年紀較長人士外,喜見原來也有不少年輕的專業粵劇表演者和樂師,演藝學院和八和會館更是功不可沒。最近發現有些大老倌,甚至有專門開班教導只幾歲大的小朋友!

    任何文化藝術都必須有生命,有傳承和創新,粵劇也當然不例外,需要更多新的好劇作。讓我大膽提出數個繼續改革的建議:

    1.傳統曲牌如《秋江月》和《妝台秋思》等固然好聽,但我認為不應不停翻用。我建議每齣劇都必須創造一些新的樂曲。情况如百老匯劇一樣,無論Phantom of the Opera和Cats的歌曲有多好聽,Andrew Llyod Weber是不會翻用這些旋律的。但我的意思並非完全放棄非常優美的中樂pentatonic scale(五聲音階)和較簡單的harmony(和聲),其實我反覺得模仿交響樂團的現代中樂團有點不倫不類。但在中樂的音律基礎上,應該也有大量創作空間。

    2.我絕對覺得中國戲曲的藝術性高於傳統西方歌劇,因為包含唱、念、做、打,絕非如西方歌劇般,主要演員只懂行來行去唱歌。所以我認為未來的粵劇應提升舞蹈、做手,以及我的至愛北派的佔比和重要性,給予觀眾更多的視覺享受。當然服裝、化妝、燈光和舞台設計亦非常重要。

    3.現代人的生活習慣網上化和碎片化,是無法否認的事實。因此無論傳統粵劇藝術家多麽喜歡四小時長的現場舞台表演,我認為必須縮短表演時間至約兩小時,甚至編寫一些更短的劇目(不一定是折子戲)。近日我發現在疫情期間,八和拍製了一系列介紹粵劇各方面藝術的短視頻,是個非常好的計劃。但我認為連正式粵劇表演也應大量放到網上做推廣,粵劇的整個商業模式都需要重新考慮,從只靠現場門票、票友和政府資助,加上新的網上流量和收費模式。

    4.最重要的是,中國包括香港,需要盡快開關,重啟正常的人民、文化藝術、學術、生意和外交旅遊。封關愈久,中國與全世界的隔膜愈加嚴重,加上中國互聯網並非完全開放,本已在惡化的美中關係,在切斷絕大部分實體交往後,情况變得更差,甚至更危險。

    內地近月政策 似墮圍城受困心態
    除此,一如我數月前的警告,中國切忌因封關而墮進圍城受困心態。近日所見的一些政策,就不幸有此味道。我再次提醒,不可因一棵樹而放棄整個森林,必須鼓勵中國企業(和人民幣),包括互聯網平台企業,盡快衝出國際。說什麼不想超越美國,只想超越自己,聽來有點道理,但其實誤解了中國互聯網企業需要走出國門的真正原因。互聯網就是最強大的新媒體,如中國全面放棄全球競爭,美國互聯網巨頭,更將長期壟斷全球傳媒和大部分人的腦袋,他們對世界的認知都是經過美國傳媒的五稜鏡。美國擁有絕對性的媒體控制,再加上中國無意放開資本帳,提升人民幣地位,所以才能支持美國無道的長期QE和其他不合理貨幣和財政政策。換作沒有超級傳媒控制權的古羅馬帝國,如此誇張的印鈔,可能早已引發金融危機!然後有了無限的印鈔權,才可負擔更誇張和極端的「9 Power Standard」軍事開支!

    粵劇界只是整個社會的極小一份子,但亦是一個縮影。明年我們曲社又訂了戲曲中心作三場表演,老師幫我約了全中國最有名的花旦之一蔣文端女士與我合作。我誠惶誠恐,但當然非常興奮,只期望早日通關,明年能夠成功演出!

    如能與全世界恢復通關,我甚至夢想我們曲社能遠征歐洲,在維也納黄金音樂廳(Goldener Saal Wiener Musikvereins)演唱中國粵曲!

    中環資產投資行政總裁
    [譚新強 中環新譚]

  • 燮粵語 在 劉天賜個人專頁 Facebook 的最佳貼文

    2015-05-17 20:17:58
    有 730 人按讚

    粵語 2015 may 15
    粵語是古老的漢語語種,秦漢、六朝、唐宋的中原漢語傳入嶺南,與古越語混和千年而成。現代粵語保存漢音唐韻,與古漢語一脈相承,乃漢語之大宗。
    秦漢:雅言入粵
    粵處中國五嶺以南,故又名「嶺南」,上古為百越之地,與中原不相往來,與楚國或間有交往。
    秦始皇掃滅六國,一統中原,畧定揚越,置郡嶺南,徙五十萬軍民屯戍五嶺,是為漢人首次大舉入粵,中原雅言最初傳入嶺南。(註:中原雅言為上古諸夏交流語。)秦始皇為攻略嶺南而開鑿靈渠,接通長江流域的湘江和珠江流域的西江,至唐代開通大庾嶺之前,中原循此道入粵。
    (按:「百越」有兩說,一說「百」為眾多之義,猶如「諸夏」指眾多夏族,「百越」指眾多越族;一說「百」是古越語譯音,指「人」或「族」,古越語倒裝構詞,「百越」即越人或越族。)
    秦末,中原大亂,漢人趙佗據粵地,建南越國,國都番禺(今廣州),自立為南越國王。
    西漢,武帝滅南越國,分嶺南為九郡,設交趾刺史部,以監察嶺南九郡,治所在廣信(今廣東封開和廣西梧州)。東漢,交趾刺史部改為交州,州治也在廣信。交趾刺史部和交州是漢人政權,官方交際使用雅言,三百年間,廣信為嶺南首府,雅言最早在此傳播。
    廣信又是嶺南早期的商貿重鎮。漢武帝時,開通海上絲綢之路,從徐聞、合浦(分別在廣東、廣西之南端)出海,輸出中國絲綢、瓷器等,購回海外奇珍,廣信是其在嶺南的交通中樞,中原傳入的雅言通過商貿活動而逐步通行於這一帶。
    廣信亦係嶺南早期的文化中心。東漢,大批文人在此設館授徒,例如:經學家陳元、士燮,易學家虞翻,佛學家牟子,其講學所用,自是中原雅言。土著居民學習漢文化和漢字,也就學了雅言,而漢族移民的語言也受到百越語的影響,漢語與百越語混合,逐漸形成最初的粵語。(按:粵語最早形成於廣信,係由廣東省學者羅康寧提出。)
    六朝:繼收雅言
    三國之時,東吳降服嶺南,為避開廣信漢人貴族勢力,首府遷返番禺,嶺南的政治經濟文化中心,乃由西江移至珠江,傳入嶺南的中原漢語,亦由此開始與嶺南土著語言融合。
    西晉末年,五胡亂華,晉室東遷,漢人士族衣冠南渡,安頓於江浙、福建。其後南北分治,三百年間,北方為胡人政權,南方為漢人政權。北方漢語習染胡音,南方漢語習染吳音,上古雅言逐漸消失,演變為南音與北音,江浙漢人的南音,保存雅言多於北方。定居福建的漢人,有再越過秦嶺而定居廣東者,今日粵語保存的上古音特徵,亦主要源於此時傳入的雅言。
    唐宋:唐韻真傳
    唐代開元年間,宰相張九齡主持開鑿梅嶺古道,其後一千二百年,至民國粵漢鐵路建成之前,此為中原入粵的主要通道。粵語所收中古音,主要在唐代開通梅嶺古道之後,自中原傳入,史載「茲路既開,然後五嶺以南人才出矣,財貨通矣,中原之聲教日進矣,遐陬之風俗日變矣」,其為廣府民系的語言,故名「廣府話」。
    五代之時,劉龑在番禺(今廣州)稱帝,國號「大越」,次年改為「漢」,史稱「南漢」,期間五十年,中原動盪,南漢則對外隔絕,內部穩定,粵語真正開始成形。
    北宋,重修梅嶺古道,中原與嶺南恢復交通。南宋,中原淪陷,宋室偏安江南,北方先後為女真、蒙古統治,漢語混雜胡音,為之一變,中原雅音漸失,朱熹有言「四方聲音多訛,卻是廣中人說得聲音尚好」,蓋廣東以關山阻隔,故得保存中原雅音多於他方。

    朱熹有言「四方聲音多訛,卻是廣中人說得聲音尚好」,蓋廣東以關山阻隔,故得保存中原雅音多於他方。
    唐宋兩代,中原文人學士貶謫嶺南者,如宋之問、韓愈、柳宗元、蘇軾,其待罪兩廣之時,致力於開風化、辦教育,對嶺南文化和語言的發展,影響深遠,粵語亦在宋代基本成形。
    元明清:粵語與官話分道揚鑣
    蒙古統治中國,北方漢語益變。元代周德清《中原音韻》為北曲而作,反映當時北方實際語音,其將入聲字派入平上去三聲,由此可見,入聲已在北方話消失。嶺南因地處偏遠,粵語不隨中原演變,從此,粵語與官話分道揚鑣,各自發展。
    明清兩朝,粵語與官話各自演變,愈行愈遠,以至清雍正帝「每引見大臣工,凡陳奏履歷之時,惟有閩廣兩省之人仍係鄉音不可通曉」,因而下令在廣東、福建設立正音書院,教授士子官話。(註:閩粵兩省的漢族語言,是三種最古老的漢語:閩語最古,晉音也;其次粵語,唐音也;其次客家話,宋音也。清代士子考中科舉,要覲見皇帝,陳奏履歷,各省士子說官話,都帶有家鄉口音,雍正皇帝大抵聽得明白,唯獨是聽不明白閩粵士子說的話,故下令於兩省設立正音書院,教授士子官話。)
    清儒陳澧,撰《廣州音說》,以切韻音為標準,(註:切韻音是中古漢語音系,唐宋詩詞,大抵係按切韻音押韻,乃唐宋的文學語言。)比較各地方音異同,以廣州音最為切合隋唐韻書,其謂:「廣中人聲音之所以善者,蓋千餘年來中原之人徙居廣中,今之廣音實隋唐時中原之音。」
    (按:詩詞文章講究音韻之運用,傳統音韻學所謂「韻」,用今日的說法,乃係韻母的主要部份(韻腹和韻尾)及聲調,故而古人注重韻母和聲調,多於聲母。現代漢語分為十大語支,比較今日各地漢語,以吳語最接近中古漢語聲母,粵語最接近中古漢語韻母,現代漢語聲調以八聲最為理想,粵語九聲已接近最理想的情況。)
    現代:粵語與普通話分庭抗禮
    民國初年,制定國語,以政局動盪,未能於全國推廣。
    三十年代,孔仲南作《廣東俗語考》,研究粵語詞彙,有言:「宋末,陸丞相奉幼帝至崖門,兵數十萬,皆從中原來也,故粵俗語言,本中土正音,非方言比。吾粵語言,多有合於古音古義者。」四十年代,黃錫凌著《粵音韻匯》,首次用國際音標記錄粵語。
    其後,國共內戰,國府遷台,中共建政。國府遷台之初,厲行國語運動,排擠台灣本土漢語語種,國語以北平音爲準,然而日久混有江浙口音、閩南口音、台灣本土詞彙及日語詞彙,成為台灣國語。中共建政,於五十年代中期,制定「普通話」定義,改稱「國語」為「普通話」,在全國推廣,規定學校以普通話為教學語言,貶低各地漢語為「方言」。近十幾年,外省人大批到廣州工作或入籍,政府行「推普滅方」之政,粵語在廣州淪為市井語言,有消亡之虞。
    香港戰後五十年代初期,政府取消香港電台的客家話及國語廣播,以粵語為中文廣播的單一漢語語言,粵語成為香港的漢語交流語,得以保存和發揚,更經由粵劇、電影、電視劇、流行曲等流行文化,傳播海內外華人社區,香港學校亦一直以粵語為中文教學語言,故而香港人能以粵語誦讀古文經典、思考高深道理、講論正經學術,今日華夏各地漢語,於雅於俗能為此者,國語普通話以外,唯有香港粵語。
    後記
    粵語承中古漢語而來,其保存唐韻特色,為各地漢語之最,掌握粵語音系,以之接通中古漢語,對於學習音韻學,事半功倍。粵語的字、詞、語法,亦古雅過人,尋常上溯至二、三千年前,往往可於四書五經、先秦子書、唐詩宋詞,找到出處和用例。此廣東人學習音韻學和訓詁學之所以得天獨厚也。香港人講粵語,寫正體字,學習文字學亦著數過寫簡化字的大陸人。音韻、訓詁、文字之學,正正就是國學的小學類(更傳統的說法是經學的小學類),香港人千祈唔好自家有寶都不識。

你可能也想看看

搜尋相關網站