[爆卦]熱狗複數英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇熱狗複數英文鄉民發文收入到精華區:因為在熱狗複數英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bronze48 (烸)看板TeachEnglish標題Re: [解題] 國一英文數題,謝謝時間...



: 2."熱狗不是狗." 正確的翻譯是
: (A) Hot dog is not dog. 還是
: (B) A hot dog is not a dog.
: *應該是A, but WHY?

我今天有去問我家老師

他說 因為這句話裡頭的熱狗及狗

這兩樣東西 皆是指群樣

熱狗在這沒有分口味

狗在這句話中也沒分種類

所以答案選A會比較理想


雖說B 這個答案也是對的

只是B選項有個"a" 這樣限定一樣熱狗或狗

(沒有特定喔 特定是"the")

這樣與群樣不符 但也不是錯誤的答案唷

只是不理想而已



希望有幫到你唷!!XD


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.60.11.253
librann:謝謝~我也是這樣想的XDD 10/13 21:37
rabbit7:甚麼是群樣?看不懂 10/13 23:53
bronze48:就是廣泛的意思 10/14 08:47
IzumiTouya:A選項兩個可數名詞沒有冠詞 也不是複數 這樣子OK? 10/15 14:31
bronze48:因為此名詞意指廣泛 為不可數名詞喔 10/16 17:40
bronze48:這個問題我有問老師 他說這樣子是OK的 而且老外也這樣用 10/16 17:41

你可能也想看看

搜尋相關網站