[爆卦]無理しないでね台湾語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇無理しないでね台湾語鄉民發文沒有被收入到精華區:在無理しないでね台湾語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 無理しないでね台湾語產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過418的網紅哲看新聞學日文,也在其Facebook貼文中提到, 【世界最高齡辦公室主管 90歲玉置泰子:我沒有退休年齡】#哲看新聞學日文 - ■世界最高齢の総務部員は90歳 エクセル駆使「定年はない」 ■世界最高齡的總務部員90歲 Excel運用自如「我沒退休年齡」 - 🇯🇵大阪のねじの専門商社に勤務する90歳の玉置泰子さんが「世界最高齢総務部員」としてギネス...

 同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過32萬的網紅サンエン台湾 Sanyuan_TAIWAN,也在其Youtube影片中提到,予約リンク: https://pctaiwan.myshopify.com/ 予約販売期間:〜2020年11月3日(火/祝)23:59 お問い合わせ先: [email protected] (平日10:30〜18:00)返信までしばらくお時間いただく場合がございます。 UMAI:h...

無理しないでね台湾語 在 田中千絵 Tanaka Chie Instagram 的最佳解答

2021-08-03 10:02:34

こんばんは🌛 今夜は北村家くるみ小料理屋さんの おつまみお弁当をデリバリーしたら、 北村監督ご本人が届けてくださいました🤭♥️ 自炊でいただく日本のご飯も良いですが、 お袋の味を食べたくなる時は、 私はやっぱり北村家です😌🇯🇵 日本酒と共に 今宵も美味しくいただきました( ´▽` )ノ 一日も...

無理しないでね台湾語 在 SAYULOG さゆログ | Sayuri Yoshida Instagram 的最佳貼文

2020-10-07 21:10:50

☀️What a red sky☀️ 📍Changhua County, Taiwan 彰化縣 ・ It’s as beautiful as a painting, isn’t it? :) This stunning view made me feel refreshed and revitali...

無理しないでね台湾語 在 學台語 O̍h Tâi-gí Instagram 的最佳解答

2021-08-19 01:13:08

【台語的十種假設語氣】 Ten "if"s in Taiwanese! 台湾語の条件表現 . ① 若、若是 nā, nā-sī 🇹🇼 最常使用;一般可能性 🇬🇧 Most often used; Normal possibility 🇯🇵 最もよく使われる;普通の可能性 ▶ 你若欲走,就莫閣轉來。 ...

  • 無理しないでね台湾語 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-08 22:35:47
    有 3 人按讚

    【世界最高齡辦公室主管 90歲玉置泰子:我沒有退休年齡】#哲看新聞學日文
    -
    ■世界最高齢の総務部員は90歳 エクセル駆使「定年はない」

    ■世界最高齡的總務部員90歲 Excel運用自如「我沒退休年齡」
    -
    🇯🇵大阪のねじの専門商社に勤務する90歳の玉置泰子さんが「世界最高齢総務部員」としてギネス世界記録に認定された。勤続64年。「今日頑張れば、明日も頑張れる」の精神で、人生を送ってきた。かつてはそろばんやタイプライターで行ってきた業務もパソコンを駆使している。「私に定年はない。働けるかぎりは、いつまでも頑張る」と生涯現役を誓う。(高橋義春)

    🇹🇼現年90歲的玉置泰子,在大阪一間專門生產螺絲的公司上班,她被金氏世界紀錄認證為「世界最高齡辦公室主管」。持續工作了64年,玉置泰子以「撐過今天的話,明天也能堅持下去」為座右銘度過每一天。她曾經以算盤和打字機進行的業務,如今也改為運用電腦操作。「我沒有退休年齡,只要我還能工作,我就會一直做下去」,玉置泰子以此宣誓,將一輩子作為現役上班族。(記者:高橋義春)
    -
    🇯🇵「働くことに喜びを感じています。工夫をすればどんどん楽しくなる仕事にわれを忘れて没頭してしまう」

    🇹🇼「我從工作中感受到喜悅。只要一動腦,就會忘我於不斷變有趣的工作,並完全埋頭於其中。」
    -
    🇯🇵大阪市西区のサンコーインダストリーで総務部長付け課長を務め、経理や庶務を担当している。平日午前9時から午後5時半までのフルタイム勤務。新型コロナウイルスの影響で月に2回の「コロナ休暇」があるものの、基本は大阪府豊中市の自宅からバスと電車で通勤する。「テレワークや時差出勤などで通勤する人が少なくなっていますが、私は私。いつも通りの気分でバスや電車などに乗っています」とさらりと話す。出社するとメールやファクスをチェック。給与計算や会議の議事録を作成することなどが主な業務だ。

    🇹🇼玉置泰子在位於大阪市西區的SUNCO INDUSTRIES CO.擔任總務部課長,負責會計與總務等業務,這是一份平日上午9點起至下午5點半的全職工作。受到新冠病毒疫情的影響,玉置泰子一個月有2次的「防疫假」,但是她基本上仍會從大阪府豐中市的家搭巴士和電車通勤。「雖然因為遠距辦公和彈性上班使得通勤人數變少,但是我就是我。我還是以平常心搭乘巴士和電車。」玉置泰子颯爽地說道。到公司之後,玉置泰子會檢查郵件及傳真,薪資計算及會議記錄是她的主要業務。
    -
    🇯🇵約20年前、社内でIT化が急速に進んだとき、すでに70歳近かったが「わくわく気分で」パソコンの使い方を習得した。「そろばんや帳簿とのにらめっこから一変した業務に好奇心が止まらなかった」。今では表計算ソフト「エクセル」などを駆使してデータ分析やチェックなどに取り組むほか、スマートフォンでフェイスブックを閲覧して、情報収集を怠らない。

    🇹🇼大約在20年前,公司內部IT化急速進展時,玉置泰子雖然已經年近70歲,但她仍以躍躍欲試的心情學會了電腦的使用方法。「從算盤和帳簿相看兩瞪眼,到一下子完全改變的業務,使我無法停止好奇心」。如今玉置泰子運用表格計算軟體「Excel」,來處理數據分析及核對等業務,此外,她也會使用智慧型手機瀏覽Facebook,收集情報不懈怠。
    -
    🇯🇵15歳のときに父を亡くし、商業高校を卒業後に体の弱かった母に代わって弟や妹を養うために簿記やタイプライターの腕を生かした仕事に励んできた。

    🇹🇼玉置泰子15歲時父親就過世,從商業高中畢業後,為了代替體弱的母親撫養弟妹,便去從事簿記及打字的工作。
    -
    🇯🇵昭和31年、知人の紹介で同社に入社。石油ショックやバブル崩壊、リーマン・ショックなど危機にも直面したが、「会社はピンチをチャンスに変えて乗り越えてきた」と振り返る。

    🇹🇼昭和31年(西元1956年),玉置泰子在友人的介紹下進入了目前任職的公司。玉置泰子回顧說,雖然經歷了石油危機、泡沫經濟崩壞,以及美國雷曼兄弟金融風暴,但「公司將危機化為轉機,度過重重難關」。
    -
    🇯🇵笑顔の絶えない玉置さんだが、課長になった40歳のとき、部下をまとめるのに苦心した。「社員の一人一人が光るためには、私があれこれ言ってはだめ。個々に自分自身を磨くということに気づいてもらわなければ」それから無理してまとめようとはせず、「一緒に仕事をしましょう」と語りかけることを心がけてきた。

    🇹🇼常駐笑顏的玉置泰子在40歲時當上了課長,曾對於管理下屬煞費苦心。「為了讓每個員工都能發揮所長,我不會去說三道四,必須個別去注意他們自身的磨練」,然後要記住,不要勉強地去管理員工,可以用「一起工作吧」來跟他們搭話。
    -
    🇯🇵健康と元気の秘訣(ひけつ)は50年ほど前から続けているヨガ。毎朝5時半に起床して30分ほど鍛錬する。俳句や短歌もたしなみ、「心の癒やし」にする。同居する3歳下の妹が家事全般を担っており「妹の料理のおかげでいつも元気でいられる」とほほ笑む。

    🇹🇼玉置泰子維持健康的秘訣,是大約從50年前左右開始不間斷的做瑜珈,她每天早上5點半起床後,會鍛鍊約30分鐘。玉置泰子也喜歡俳句和短歌,這使她「療癒心靈」。同住小她3歲的妹妹包辦了所有的家事,「托妹妹做的料理的福,一直都能很健康」玉置泰子微笑說道。
    -
    🇯🇵長く、楽しく働き続けるコツについて、玉置さんは「長い人生の中、一喜一憂することも多々あると思いますが、今日頑張れば、明日も頑張れる。毎日を有意義に暮らすことで先々のエネルギーを蓄えてほしい」と話している。

    🇹🇼談及長時間愉快持續工作的秘訣,玉置泰子說:「在這麼長的人生中,時好時壞的事情也有很多,但是只要撐過今天的話,明天也能堅持下去。我想藉由把每天都過得很有意義,來累積未來的能量。」
    -
    【新聞單字片語】

    ★高齢(こうれい)⓪〔名〕:高齡
    ★エクセル(えくせる)⓪〔名〕:Excel
    ★駆使(くし)①〔名〕:運用
    ★定年(ていねん)⓪〔名〕:退休年齡
    ★螺子(ねじ)①〔名〕:螺絲
    ★勤続(きんぞく)⓪〔動サ〕:持續工作
    ★曾て(かつて)①〔副〕:曾經
    ★生涯(しょうがい)①〔名〕:終生
    ★現役(げんえき)⓪〔名〕:現役
    ★誓う(ちかう)⓪〔動五〕:宣誓
    -
    【新聞關鍵字】

    #玉置泰子|#定年|#定年退職|#高齢者|#長寿|#ギネス記録
    -
    【新聞連結|#産経新聞】

    https://www.sankei.com/premium/news/210206/prm2102060010-n1.html
    -
    ■FB:哲看新聞學日文​
    ■IG:@ay_japanesenews
    -
    #台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯

  • 無理しないでね台湾語 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-26 22:08:19
    有 4 人按讚

    【日本免費插圖「いらすとや」 作者:2月起停止日更】#哲看新聞學日文
    -
    ■フリー素材「いらすとや」が今月で定期更新中止 作者が発表

    ■免費圖庫「いらすとや」作者:定期更新到本月為止
    -
    🇯🇵フリー素材サイト「いらすとや」で無償でイラストを公開・提供してきた、みふねたかしさんが25日、2月1日からサイトを不定期更新にすると発表した。

    🇹🇼一直以來在免費素材網站「いらすとや」上無償發布、提供插圖的作者みふねたかし,於25日表示,從2月1日起網站將改為不定期更新。
    -
    🇯🇵イラストレーターのみふねさんは平成24年1月31日に最初のイラスト「笑う赤鬼」を発表。それから毎日サイトを更新し、作品の公開を続けてきたが、「ここ数年は他にもやることが増えてほとんど休みがなく、精神的にも体力的にも今のペースで全てをやり続けるのは難しい」と感じたとしている。

    🇹🇼插畫家みふね在平成24年(2012年)1月31日發表了首張插圖「笑臉赤鬼」,從那天起,みふね開始每天更新網站、持續發布作品。但是みふね覺得,「因為近幾年多了其他也要做的事,所以幾乎沒有休息,以至於不管是精神上還是體力上,都很難以現在的步調繼續做所有的事。」
    -
    🇯🇵今月末でサイトが10年目に突入するのを区切りとしたが、「急に更新が止まって誰かに心配をかけるのも悪い」として、事前に発表することにしたという。

    🇹🇼みふね在網站中發出聲明表示,雖然本月底網站就將達成10年里程碑,但是想著「因為突然停止更新會使某人擔心,這樣也不太好」,便決定在停更前先公告。
    -
    🇯🇵みふねさんは2月からは「ゆっくり休んで、その後はサイトを不定期更新にして無理のない範囲でいろいろと頑張りたい」としている。これまで公開してきた2万5000点以上のイラストは引き続き利用できる。また、新型コロナウイルス関連などで社会的に緊急に必要なイラストがありそうな場合は、なるべく対応したいともしている。

    🇹🇼みふね在聲明中寫下,2月起「會先好好地休息,之後網站將不定期更新,在不勉強的範圍下,各方面都想去做努力」。至今為止發布的2萬5000張插圖將可以繼續使用。另外,因新冠病毒相關事件,造成社會緊急需要插圖的時候,會盡可能去做出對應。
    -
    🇯🇵いらすとやのイラストはほのぼのとしたタッチが特徴で、季節の行事や社会の出来事、スポーツなど様々なシーンの素材がそろう。インターネット上のブログなどで人気を集め、近年では官公庁など公的機関にも利用が広がっている。

    🇹🇼いらすとや的插圖以溫馨感為其特徵,季節活動、社會時事,以及體育運動等等,各種場景的素材都應有盡有。因為在網路部落格等社群媒體上很有人氣,近年政府機關等公家單位也廣泛利用。
    -
    【新聞小檔案】

    ▌いらすとや:

    ・いらすとや,有中文媒體譯為「插圖屋」,是插畫家みふねたかし從2012年1月31日開始運作、免費提供插圖的網站。該網站不限個人、法人、商用、非商用,都能無償使用插圖,但因作者並非放棄著作權,所以必須注意使用方式上的限制。

    ・いらすとや最開始的插圖,主題是以季節及活動為主,第一個作品是2012年1月31日畫的日本節分赤鬼,但後來漸漸轉變成畫關於時事的插圖,有時也帶有諷刺性。

    ・いらすとや早期將季節、職業、動植物等汎用性高的模板素材充分上傳,社會時事性高的難民、假新聞、同性婚姻等素材也隨時補充。此外,稀少職業、特殊機械、恐龍以外的古代生物(怪誕蟲、皮卡蟲)、遊戲題材如勇者等等珍貴的素材也很多。「尊い」、「個人の感想です」等網路用語也被插圖化。

    ・みふねたかし畫筆下的人類有男、女、兒童、成人、老人等各種樣貌,人種也不局限於亞洲人,洋人、非裔等也含括其中。伴侶除了異性戀外,也畫有男同志、女同志等各種型態的關係,體現多元價值觀。

    ・2021年1月4日,為了紀念漫畫《ONE PIECE》(航海王)連載1000話,いらすとや上傳了20個登場角色的插圖。這是いらすとや第一次推出有版權的插圖,但若在集英社的許可、不傷及形象的用途下,航海王的插圖也能與其他插圖在同樣的規定範圍內使用。(來源:ウィキペディア)
    -
    【新聞單字片語】

    ★フリー(ふりー)②〔名〕:free,免費
    ★素材(そざい)⓪〔名〕:素材
    ★イラスト(いらすと)⓪〔名〕:illustration,插圖
    ★無償(むしょう)⓪〔名〕:無償
    ★イラストレーター(いらすとれーたー)⑤〔名〕:illustrator,插畫家
    ★精神的(せいしんてき)⓪〔形動〕:精神上的
    ★ペース(ぺーす)①〔名〕:pace,步調
    ★区切り(くぎり)③〔名〕:階段
    ★成る可く(なるべく)②〔副〕:盡量、盡可能
    ★仄仄(ほのぼの)③〔副〕:溫馨地
    ★タッチ(たっち)①〔名〕:筆觸
    ★出来事(できごと)②〔名〕:時事
    ★シーン(しーん)①〔名〕:scene,場景
    ★揃う(そろう)②〔動五〕:齊備
    ★官公庁(かんこうちょう)③〔名〕:政府機關
    -
    【新聞關鍵字】

    #いらすとや|#みふねたかし|#フリー素材|#イラスト|#イラストレーター|#irasutoya
    -
    【新聞連結|#産経新聞】

    https://www.sankei.com/life/news/210125/lif2101250021-n1.html
    -
    ■FB:哲看新聞學日文
    ■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
    -
    #台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯

  • 無理しないでね台湾語 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的最讚貼文

    2019-11-22 15:18:46
    有 376 人按讚


    【「不帶給人麻煩」思想下、香港人日本人對日本遊客被拘捕意見的分歧】(日本語は後ろ)

    留意到一個香港和日本對同一件事情看法南轅北轍的現象,隨便寫幾句。

    雖然我的幾句都隨時有幾千字。
    有心就看吧。

    日本21歲男大學生在理工大學被拘捕,香港和日本網上的評論完全相反:香港人說要推上國際、要日本禁止黑警到日本旅行又或者採取各種的制裁;但對於日本網民來說這個大學男生的評價卻一面倒以責備的為主。連周庭都忍不住在Twitter上問:「為什麼你們大比數都會譴責男生多於批評黑警呢?」

    這些年來去得日本多或者學習日本文化比較深入的朋友都會聽過一句說話叫「迷惑かけない」。這句說話和大學男生被拘捕有關係嗎?

    男生和家人到香港遊玩,目標是迪士尼。後來知道理工大學有示威活動之後就過去觀看,什麼都沒有做。在香港人心目中正因為他什麼都沒有做被拘捕所以非常氣憤,認為這是黑警胡亂拘捕外國人的最佳例子。

    那麼我來告訴你這幾天我分別看到不同立場日本民眾的看法。

    如果是支持香港人示威的,會認為這個男生「明知道人家在做嚴肅的事情卻抱着遊玩吃花生的心態去非常失禮,而且是阻礙他人做正經的事情」;如果是不支持香港人示威覺得單純是暴動的話,就更加會認為是「明知山有虎偏向虎山行,絕對是個人英雄主義作祟為了呃like打卡自討苦吃」。

    部份對日本人依然有美好想像的香港人知道了之後希望幻滅,「點解日本仔仲要埋怨受害者?」,因為在香港把責任推在受害者身上是非常不要得的。穿短裙的女生難道就注定要被非禮?

    可是如果我們換轉一種角度,如果電視台有一個節目推介印度風土人情,然後鼓勵女生一個人背着背包去旅行,大概也會有很多香港人出來說「鼓勵一個女孩子去這麼危險的地方,傻的嗎?」

    最初六月七月八月的時候日本普遍的群眾都很支持香港人爭取民主自由,尤其是兩百萬人上街還要為救護車開路感動了不知幾多日本民眾(我先撇除了完全不看新聞又或者對政治完全沒有興趣的和豚)。

    什麼時候開始聽到日本民眾割蓆呢?當抗議活動開始影響到民生的時候。例如破壞地鐵站、破壞店舖、佔領機場等等。

    香港文宣隊很努力,做了很多精美的文宣一再解釋,周庭Rie和泉素行為首的KOL日以繼夜報道香港最新情況、希望消除誤解。

    香港這邊已經做得很好,但永遠沒有辦法去改變一些人覺得「爭取民主自由是沒有問題,但影響到社會上其他人始終不太好吧—」的人的想法。

    偏偏,我認識的日本社會普遍人的想法就是這樣。以前看過一個講法,正因為生活有規律要遵從整體,所以在列車跳軌算是一個小小的任性(一個毛骨悚然的抗議)。

    關於跟日本朋友說明現狀。

    近來我認為單單是可怕的海報以及觸目驚心的數字未必會讓身在另一片土地上面的人有什麼感覺,始終不是切膚之痛。台灣還可以說有唇亡齒寒的兄弟之情,日本怎麼會有?

    「香港好危險小心啲」
    「好慘成日都催淚彈」
    「不如先離開香港吧我看到汽油彈都嚇死了」
    「我聽說了連地鐵都不能坐好可憐」
    「香港真的好恐怖我會叫朋友不要去」

    對於這些善意的日本朋友的忠告除了說一句多謝,沒有什麼好說的。其實他們大部份都沒有真正了解事件背後,當然他們也沒有義務要這麼做。自己國家都有很多要解決的問題,你只不過是一個住遠方的普通朋友。

    我嘗試改為在網上媒體照舊寫日常的生活,但講述自己如何在抗爭之中努力維持自己的生活、同時尊重抗爭者、無論他們有如何激烈的行為一樣永遠站在他們的身邊支持(例子請看我的Instagram:kirita 圖片與文字)

    也就是說慢慢用自己去感染對方讓他們知道這場運動的運作,而不是硬銷圖片與文字。再精美的圖片、再精煉的文字,都首先要引起對方的好奇心。
    
    忘記是哪一位網上作者提出的角度,我認為很有意思。

    就算是文宣文章不要只是轉發,最少也要加幾句你自己的個人意見。尤其是網上媒體是你自己朋友圈子以及讀者群眾,經過你本人的修葺會增添感染的力量。單純的轉發,並不足以吸引本來沒有大興趣的群組。

    方法和經驗在錯誤之中累積,很快就會踏入半年的抗爭了。中學生會變得成熟,大人都需要成長。

    除了作戰方式要靈活變通,對待外國朋友我們都需要求變。

    —我是分隔線—

    【「他人に迷惑をかけない」〜日本人観光客が逮捕された事について〜香港人と日本人の所見の違い】

    今回の件について香港と日本が同じ事に対して意見が極端に分かれている事を見受けられたので、ちらっと語らせていただきます。

    かなり長くなってまいりますので、
    お気軽にご覧いただけますと幸いです。

    ネット上では香港人と日本人のコメントが両極端違う: 香港人はこの件について更に国際的に知ってもらい、悪徳警官の来日の禁止や様々な制裁を受けていただきたい反面、日本のネット住民はその日本人大学生を批難する一方でした。
    そんな彼を批難するコメントを見かねた周庭でさえもTwitter上で「なぜ日本人の皆さんが香港警察の暴行よりも、被害者である日本人大学生を批判しているのか理解できません。」とツイート。

    長年日本の文化を深く学んだ事がある方やよく日本へ行く方達でしたらこんな言葉よく耳にするのではないでしょうか?
    「迷惑かけない」
    この言葉は一体、日本人大学生の逮捕と一見繋がるのでしょうか?

    彼は家族と香港旅行へ。目当てはディズニーランド。
    後に理工大学でデモが行われている事と知り、見に行きました。何もしていません。
    正に彼は"何もしていない"からこそ逮捕された事に対して香港人は怒り心頭なのです。
    まさしく、悪徳警官が非道に外国人を逮捕している好例のはずなのです。

    この数日間で私が見た様々な政見を持った日本人達のコメントは下記の通りです。

    デモ隊支持者らの意見としては: 「先ず彼を責めたいです。面白がっている人は香港人にもいますが、外国人でそういうこと、特に自分と同じ国から来た人がすると、なおさら怒りがこみ上げてきます。香港警察の所業はそれはそれで責められるべきですが、この件の重点は、彼が話のネタに興味本位で戦場の真っただ中に入って行ったことです。」デモ隊反対派もしくは単純に暴動だと思っている人らは: 「自業自得でしょう。危ないのに。」

    日本人に対して良い印象を持っていた一部の香港人は上記のような所見(コメント)を知ったとき、きっと日本人に幻滅しただろう。
    「何故被害者である彼を批難したのか?」
    香港では責任を被害者に押しつける事に対してとても反感を買っいます。
    もし女の子がミニスカを穿いてセクハラをされたら自業自得なのでしょうか?

    別の角度から考えてみましょう。
    もしとあるテレビの旅行番組でインドの文化を紹介し、女の子一人でバックパッカー旅行をオススメしていたら?
    きっと大半の香港人は「女の子一人でそんな危険な場所を薦めるとはバカなの?」
    と思うでしょう。

    最初の6月7月8月のときは、ほとんどの日本人が民主かつ自由を求める香港人を支持していたと思います。
    200万人の市民がデモへ参加し、たくさんの人が街に溢れかえっていたにも関わらず、救急車が通るときは皆で救急車の為に通路を開けた事がどんだけの日本人を感動させていたか。
    (一部全くニュースを見ない、もしくは政治に全く興味ない平和ボケらを除く)

    ではさて、いつから日本人がデモ支持者やデモ隊に対して決裂し出したのでしょうか?
    デモ活動が民生に影響が出たとき。
    例えば、駅の破壊。店舗破壊。そして空港の占拠。

    香港の文宣部隊(プロパガンダ)はめちゃくちゃ努力をしているのです。
    少しでも誤解が解けるようにわかっていただきたくて、繊細に解説を製作しており、周庭をはじめ、Rieさんや和泉素行などのKOL達が連日香港の最新情報をお届けしているのです。

    香港の方々はもう一生懸命尽くしきれていると思います。
    ただ「民主や自由の為に努力して戦うのは構わないが、社会を他人に影響したらダメだよ」と思っている人の考えは変えられないです。

    あいにくにも私が知るほとんどの日本人がそのような考えでした。
    昔、こんなお話をお聞きした事があります。
    日本人は正に全体に従い規則正しく生活を送る事。
    だから電車での飛び込みはちょっとしたわがままなんだとか。(不気味な抗議の一つ)

    日本人のお友達に現状について話すと。

    私が思うには最近の恐ろしいポスターを見ても驚異な数字を見たところできっと別の土地の方はなんとも思わないんだろうかと、所詮他国だから身を切られる痛みはないかと。
    台湾は兄弟のように唇亡齒寒な関係ではあるからまだしも、日本は?

    「香港は危ないね。気をつけてね。」
    「いつも催涙弾食らってて悲惨。」
    「先に香港離れたら?火炎瓶見ただけでもビックリドンキー」
    「地下鉄にも乗れないらしいじゃん。可哀想。」
    「香港本当に怖い。行かないように周りに伝えとくね。」

    このように善意で忠告していただいた日本のお友達には"ありがとう"の一言以外に何も言う事はないです。
    ほとんどそう言ってくれる方々は今回の運動に対しての背景を深く理解していないし、もちろん理解する必要も無ければ義務もない。
    自身の国でも解決しなければいけない問題が沢山あるし、ただ遠くに住んでいるごく普通のお友達。

    私はあえてネット上でいつも通りの生活を載せ、ただどのように抗いながら自分の生活を維持しているのか、同時に抗議者らを尊重し、無論彼らがどんなに激烈な行為を行なっても永遠に彼らの味方であり、支持し続けます。
    (詳しくはInstagramへ)

    無理矢理強引な図や文字ではなく、ゆっくり自分のやり方や伝え方で相手に今回の運動について少しでもわかっていただければ良いかなと。
    もっと繊麗な絵や精巧な文字で相手の好奇心を引き立ててみたり。

    そう言えば誰かは忘れたが、とあるネット作家からとても有意義なアドバイスをいただきた事があります。

    どんな文宣や文章でもそのままシェアやリツイートするのではなく、少し自分の個人的な意見を付け加えるのです。
    あなたが投稿するものはあなたのお友達や読者達が、あなた本人の修繕を通すから拡散するパワーがあるのです。

    単純にシェアやリツイートは本来興味がない群を引き寄せる事ができません。
    試行錯誤をしていきながら方法と経験は積み重なっていきます。
    この抗辯はもうすぐで半年になります。
    中高生達はとても熟達しており、大人も成長しなければなりません。
    作戦方法をもっと柔軟且つ融通だけではなく、外国人に対して私達も変化が必要なのかもしれません。

    #我的幾句說話也超級長
    #如果有看到最後的謝謝你們
    #兄弟爬山各自努力做大家覺得合適的事情吧

    🛫Kiri出沒注意🛬

    https://www.instagram.com/kirita/
    https://www.instagram.com/lomore_kiri/
    https://mobile.twitter.com/wongkiri
    https://www.kiri-san.com
    《Kiri的東瀛文化觀察手帳》
    《日本一人旅》


你可能也想看看

搜尋相關網站