[爆卦]無事用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇無事用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在無事用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 無事用法產品中有83篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Thanks to」が皮肉や嫌味になる? ================================= 多くの方は「Thanks to」は感謝の意を示すフレーズとして用いているかと思いますが、実はアメリカ人の日常会話では...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅アハレンさん家,也在其Youtube影片中提到,ハセたんのつぶやき はろはろ〜👋🏻 「嫉妬」それは男女の関係において毒💀にも薬💊にもなる取扱厳重注意のブツ。 恋愛に刺激をもたらすスパイスとしての効果もあれば、妬みを引き金にしたトラブル(刺したりストーカー)などこわ〜い副作用が出ちゃう場合もあるので用法用量はお守り下さい🤓 というのはさておき!...

無事用法 在 のぐち かなこ/ヨガ講師 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 15:31:18

【無事終わりましたました!】 ⁡ 🥳アジア最大級のヨガイベント ヨガフェスタオンライン2021 YOGAWeekヨガレッスン ⁡ かーちゃんは2レッスン 担当させていただきました。 素晴らしい機会を ありがとうございました!! ⁡ ⁡ ⁡ ⁡ 両日とも満席のご予約をいただき 感謝感激です・:*+.\...

無事用法 在 朱冠瑜? Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 08:25:48

🔆動漫不是動畫!! 動漫是=動畫+漫畫的意思🔆 身邊的重度宅朋友應該蠻少的 或許很多人會看動畫,卻不太了解其中差異 身為資深漫畫迷⋯(我喜歡漫畫>動畫啦) 一度還懷疑自己是不是誤會動漫的意思了⋯⋯? 多數人從小看動畫 而剛好很多動畫也是漫畫改編 但其實現在的動畫還是有很多原創的喔! 也有更多小...

  • 無事用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-09-09 06:00:30
    有 78 人按讚

    =================================
    「Thanks to」が皮肉や嫌味になる?
    =================================
     
    多くの方は「Thanks to」は感謝の意を示すフレーズとして用いているかと思いますが、実はアメリカ人の日常会話では全く逆にネガティブな意味合いとしても使われていることはご存知でしょうか?今日のコラムでは、良い意味と悪い意味それぞれの用法について説明しようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Thanks to _____.
    →「〜のおかげで」
    --------------------------------------------------
     
    「Thanks to _____」は「〜のおかげで」を意味し、何か良い結果や好ましい状態をもたらすきっかけになった人や物事に感謝の気持ちを示すときに用いられます。ただし「皆さんのおかげです」と言う場合は、何に感謝しているのか具体的な理由を述べる必要があり「Thanks to everyone」だけでは不自然。例えば「皆さんのおかげで、無事マラソンを完走できました。」は「Thanks to everyone I was able to finish the marathon.」になります。
     
    ✔感謝する対象は、人に限らず物・サービス・会社などでもオッケー。
     
    <例文>
     
    Thanks to you I was able to pass my test.
    (君のおかげでテストに合格したよ。)
     
    Thanks to Eddie I found my wallet.
    (エディーさんのおかげで財布が見つかりました。)
     
    Thanks to LINE I can keep in touch with all my friends in Japan.
    (LINEのおかげで、日本に住んでいる友達と連絡を取り合うことができます。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Thanks to _____.
    →「〜のせいで」
    --------------------------------------------------
     
    アメリカ人の日常会話では上記1)とは全く逆に、ネガティブな意味として用いられることもよくあります。何か悪いことが起きた原因やきっかけに対し皮肉の意味合いを込めて「〜のせいで」と表現する場合にも使われます。いわゆる嫌味ですね(笑)。例えば、友達がグズグズしていたせいで終電を逃した場合、「Thanks to you we missed the last train.(あなたのせいで終電を逃しました)」と言います。
     
    <例文>
     
    Thanks to you we got kicked out of the bar.
    (あんたのせいでバーから追い出されたやんか。)
     
    We were late to dinner thanks to Andrew.
    (アンドリューのせいで夕食に遅れた。)
     
    Thanks to him we are locked out. He left the keys in the car.
    (彼のせいで締め出されたよ・・・車の中に鍵を入れっぱなしにしたから。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10144
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 無事用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-06 06:00:22
    有 78 人按讚

    =================================
    日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選
    =================================
     
    日常会話でよく使われる基本動詞のmakeは「~を作る」以外にもさまざまな意味を持つ動詞です。今日は、そんなmakeを使った35の表現をご紹介していきます。
     
     
    --------------------------------------------------
    「~する」を表すmakeの使い方(make + a/an + 名詞)
    --------------------------------------------------
     
    電話をしたり、提案をしたり、大騒ぎをしたりなど、何らかのアクションを起こす時は「make + a/an + 名詞」の形式で使い、日本語の「〜する」を表します。
     
    Make a mistake(ミスをする)

    Make a suggestion(提案する)

    Make a call(電話する・電話をかける)

    Make an effort(努力する)

    Make a fuss(大騒ぎする)

    Make a silly/funny face(変顔をする)
     
    <例文>
     
    He makes a lot of careless mistakes.
    (彼は不注意なミスが多い)
     
    Can I make a suggestion?
    (提案してもいいですか?)
     
    I’m going to make a quick call to my office.
    (ちょっとオフィスに電話するね)
     
    I’m making an effort to stay in touch my parents more often.
    (両親にもっと連絡するように努力しています)
     
    He always makes a fuss over little things.
    (彼はいつも小さなことで大騒ぎをする)
     
    Let’s take a selfie. Make a silly face!
    (セルフィー撮ろうよ。変顔して!)
     
    その他、予定や計画を立てる時や予約するするとき、または決定する時にも make が使われます。ちなみに、美容室や歯医者など「人と会う約束をする」場合は make an appointment、レストランやホテルで「部屋や席など場所を予約する」場合は make a reservation が使われます。
     
    Make a plan(計画を立てる)

    Make an appointment(アポを取る)

    Make a reservation(予約する)

    Make a decision (決断する)
     
    <例文>
     
    I’d like to make an appointment for a haircut tomorrow.
    (明日カットの予約をしたいのですが)
     
    I'd like to make a reservation for 2 at 7 tonight.
    (今夜7時に2人で予約したいのですが)
     
     
    --------------------------------------------------
    「作る」を表すmakeの使い方
    --------------------------------------------------
     
    食べ物や飲み物を作る時にも make が使われます。例えば、「夕食を作る」は make dinner、「パスタを作る」は make pastaと言います。料理を作るときは cook も使いますが、cookは一般的に焼いたり煮たりなど、火を使って料理する時に使われます。そのため、「ステーキを焼いています」は“I’m cooking a steak.” と “I’m making a steak.”の両方で表すことができますが、「サラダを作っています」という場合は“I’m making a salad.”を使いましょう。“I’m cooking a salad”と言ってしまうと、「サラダを焼いています」という意味になってしまうので気を付けましょう。その他に、コーヒーやお茶をいれる時には“Make coffee”や“Make tea”と言います。
     
    <例文>
     
    I’ll make you a nice cup of coffee.
    (美味しいコーヒー入れるね)
     
    I’m going to make some tea. Do you want some?
    (お茶入れるけど、いる?)
     
     
    --------------------------------------------------
    「お金を稼ぐ」を表すmake
    --------------------------------------------------
     
    Make は「お金を稼ぐ」意味としてもよく使われます。
     
    Make money(お金を稼ぐ)

    Make a living(生計を立てる)

    Make a profit(利益を得る)
     
    <例文>
     
    How do YouTubers make money?
    (YouTuberってどうやってお金を稼いでいるの?)
     
    Apparently, she makes over $5,000 a month on Instagram.
    (彼女はインスタで月に5千ドル以上稼いでいるらしいよ)
     
    She makes a living as a yoga instructor.
    (彼女はヨガの先生として生計を立てています)
     
    That company made a profit of a million dollars last year.
    (あの会社は去年、1000万ドルの利益を上げました)
     
     
    --------------------------------------------------
    誰かに「~させる」を表すmakeの使い方
    --------------------------------------------------
     
    1) 誰かを「~の状態にする」は「make + 人 + 〇〇」
     
    人を幸せな気持ちにさせたり、悲しませたり、怒らせたり、笑わせたりするなど、相手の気持ちやムードを変化させる時にも make が使われ、誰かを「~の状態にする」と表現する場合は「make + 人 + 〇〇」の形式が使われます。
     
    Make someone happy(幸せな気持ちにさせる)

    Make someone angry(怒らせる)

    Make someone laugh(笑わせる)
     
    <例文>

    My cat makes me happy.
    (私の猫は私を幸せな気持ちにさせます)
     
    You always make me smile.
    (君はいつも僕を笑顔にしてくれる)
     
    He said that? That makes me mad.
    (彼、そんなこと言ったの?腹が立つな)
     
    That movie made me cry.
    (あの映画、泣けるわー。)
     
    Your haircut looks great. It makes you look younger.
    (君の髪型イイね、若く見えるよ。)
     
     
    2) 誰かに「~を(無理やり)やらせる」は「Make + 人 + 動詞の原形 + something」
     
    人に何かをさせたり、やらせたりすることを表すときは「make + 人 + 動詞の原形 + something」の形式を使います。この表現には、相手がやりたがらないことを無理矢理やらせるニュアンスがあります。例えば、宿題をやりたくない息子に強制的に宿題をさせる場合は「I made my son do his homework.」と言います。
     
    <例文>
     
    My boss made me do a speech in front of everyone.
    (私の上司は、私にみんなの前でスピーチをさせました)
     
    My mom made me study English when I was young.
    (子供の時に、私の母親は私に英語を勉強させました)
     
     
    --------------------------------------------------
    Make itの代表的な3つの使い方
    --------------------------------------------------
     
    1) 「時間に間に合う」を表すmake it
     
    Make itは日常会話で主に3つの使い方をしますが、そのうちの一つが「時間に間に合う」です。電車や飛行、ミーティングやイベントなどに間に合う、または間に合わないと表現するときに使います。例えば、「終電に間に合った」は “We made the last train."、もしくはシンプルに「間に合った」と言う場合は “We made it.”、「終電に間に合わなかった」は “We didn’t make the last train.”、もしくはシンプルに “We didn’t make it.”と表現します。
    ちなみに、「〜へ無事到着した」の意味として使うこともでき、友達に「ロスに無事到着したよ」と言いたい場合は“We made it L.A. safely.”と言い、「到着する」を意味するarriveに置き換えて使うことができます。
     
    <例文>
     
    The show is starting in 10 minutes. Do you think we’ll make it?
    (後10分でショーが始まるけど、間に合うと思う?)
     
    There’s so much traffic. I don’t think we’re going to make it.
    (渋滞がすごいね。間に合わないと思うよ)
     
    We still have 30 minutes. If we hurry, we’ll make it.
    (まだ30分あるよ。急げば間に合うよ)
     
     
    2) 「都合がつく」を表すmake it
     
    二つ目の意味は、「都合がつく」または「都合がつかない」です。例えば、週末に食事に誘われて「行けるよ」と返答する場合は“I can make it.”、他の予定が入っていて「行けない」と返答する場合は“Sorry. I can’t make it.”と言います。逆に相手に「来れる?」聞くときは “Can you make it?”と言います。
     
    <例文>
     
    Can you make it to dinner tonight?
    (今夜食事に来れる?)
     
    Can you make it to international exchange party tomorrow?
    (明日の国際交流会に来れる?)
     
    If you can’t make it to the meeting, no worries at all.
    (もしミーティングに参加できなくても心配しないで。)
     
     
    3) 「乗り越える」や「回復する」を表すmake it
     
    三つ目の意味は、「乗り越える」や「回復する」です。特に重体の人の命が助かる、助からないといった表現をする際に使われます。“He is going to die.(彼は死んでしまう)”はストレート過ぎる言い方になるため、代わりに“He is not going to make it.(彼は助かりません)”のように表現することがよくあります。
     
    <例文>
     
    Don't worry. We are going to make it.
    (心配しないで。乗り越えるから。)
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23243
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 無事用法 在 當我在旅行的路上 Wendy's Travel plus goodies diary Facebook 的精選貼文

    2021-07-25 14:55:37
    有 2 人按讚

    🔆動漫不是動畫!!
    動漫是=動畫+漫畫的意思🔆

    身邊的重度宅朋友應該蠻少的
    或許很多人會看動畫,卻不太了解其中差異
    身為資深漫畫迷⋯(我喜歡漫畫>動畫啦)
    一度還懷疑自己是不是誤會動漫的意思了⋯⋯?

    多數人從小看動畫
    而剛好很多動畫也是漫畫改編

    但其實現在的動畫還是有很多原創的喔!
    也有更多小說改編的作品
    所以並不能用動漫 一詞
    涵蓋所有動畫作品

    這幾年因進擊的巨人、鬼滅之刃,越來越多人不排斥看動畫
    對於宅宅來說,無疑是一件很開心的事情

    動畫、漫畫等二次元不再只是孩子看的東西
    如同戲劇、電影一般,也有很多深度、發人深省,適合大人看的內容
    還有機會讓我們認識更多不同世界(奇幻作品腦洞大開也克服現實中的各種不可能)

    動畫、漫畫作品也能成為與朋友聊天的話題
    如果是當紅動畫,隨口聊兩句也能提升社交力

    但我對於在網路上看到這個用法看到很不舒服🥲
    這種不舒服其實就像老師
    看到「在、再」不分的用法時
    感到渾身不對勁是一樣的🤣

    舉例來說:

    ➡️排球少年是一部超好看的動漫!
    ⭕️排球少年有動畫跟漫畫,如果泛指兩種都好看,沒有問題

    ➡️我今天看了第一季排球少年的動漫!
    ❌你看的是動畫呀孩紙
    因為漫畫不會用季度表示,而且影片會動,漫畫則是靜態的

    這可能是不影響對話跟認知
    但如果更多朋友在看動畫並與人聊天分享時
    使用正確用法會更好啦☺️

    #動漫#動畫#漫畫#animation #comics #宅#宅宅用語 #我就是閒來無事看不下去所以想發一篇

你可能也想看看

搜尋相關網站