[爆卦]無事日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇無事日文鄉民發文收入到精華區:因為在無事日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者vanessa16 (Vanessa)看板NIHONGO標題[翻譯] 請幫我看一句日文時間Sun...

無事日文 在 しゅう//?????????? Instagram 的最佳貼文

2021-08-17 06:15:38

🗻富士山 (ふじさん)🗻 之前提過我在在日外國人群組 看到有人分享富士山開山的新聞 就forward給我正在日本工作假期的大學下下莊 @ivyaky 看 誰知她真的肯陪我癲 又找多一隻腳 @vizkage 感謝大家願意遷就我上班時間 在短短的2星期內決定好跟安排好 在梅雨季節的最後一天一起攻頂 如...




問題:你們的平安無事就是我們最大的寶物



試譯:因為日文的平安和我們的用法好像不太一樣
所以我在想該用"健康"還是"平穏無事"

所以試譯出來是

みんなが平穏無事には私たちの大切な宝物です

みんなの健康は私たちの大切な宝物です

可是我怎樣看都覺得好怪 文法好像錯很大

所以還請各位幫我看一下 拜託拜託


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.80.154
Tsuyoi:ご無事は何よりです 09/12 11:40
Tsuyoi:日本人平常就是這樣用,硬要用中文意思翻過去會很怪 09/12 11:41
AlecThunder:推一樓 而且無事>>宝物 這樣的文法邏輯也怪怪的 09/12 11:47
PUTOUCHANG:無事が一番 09/12 12:59
wcc960:問題這句看起來像健康食品的廣告詞 :P 09/12 13:10
kobolin:不要直譯 很怪 09/12 13:30
vanessa16:謝謝各位的指導 看來是我想太多了!! 09/13 00:55

你可能也想看看

搜尋相關網站