[爆卦]為什麼想當pm是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇為什麼想當pm鄉民發文沒有被收入到精華區:在為什麼想當pm這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 為什麼想當pm產品中有585篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅小學雞結他網,也在其Facebook貼文中提到, 原來上次招生是2020年的事......是我太懶嗎?老實說,我沒怎樣休息過。 - 2019年搞過學生清算大會,每班彈三首歌,當時14班我分了兩場。 - 今年我點算一下,18班。 原來我一直比以前勤力。 - 我一直思考,有這麽多線上教學,為什麼還來上實體班? 但這兩年我反而愈來愈少網上教學,更專注於實...

 同時也有74部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅鳳梨妹 Vickypan,也在其Youtube影片中提到,#AmongUs #太空狼人殺 #鳳梨妹精華 阿汪:『原來狼要全開來打』 鬼之票型,三狼裸體都盤不出來? 這局真是精彩精彩 週週上精華!趕快訂閱嘿( ˙꒳​˙ᐢ )💖 本集是2021/09/12的直播精華 💜歡迎大家追隨鳳梨妹Twitch台看直播哦!! 🚀記得訂閱+開啟小鈴鐺!之後會有更多Am...

為什麼想當pm 在 敏迪選讀 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 15:00:27

上一週過得很不真實,好像在作夢。早上起來看到日曆的數字是14,000本,喝了一大杯水壓壓驚之後,又連續喝了好幾杯 從來沒想過會有解鎖台語和英語的一天,也從沒想過首三日的集資速度會破過往日曆集資紀錄。賣出的數量遠遠超過我們原本跟印刷廠談好的第一批製作的數量,除了不斷打給印刷廠拜託請印刷廠幫幫忙,讓購...

為什麼想當pm 在 一舊飯團 Riceballershk Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 14:29:35

#我地冇包袱所以咩都敢試 這句說話由一個個50+學生口中說出來,很難,但更有說服力。 還記得第一課時,大家都有強烈的身份氣場:老闆,教師,文藝愛好者,運動愛好者⋯⋯當時的自我介紹也很簡單,從事什麼行業,為什麼來上課。 到經過一輪相處後,大家開始變得更「放」(很難想像這是用來形容一班前輩對吧) 拉...

為什麼想當pm 在 潔西Jessie║在世界翻滾的女孩 Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 21:05:54

為什麼當初會選擇外派性質的工作呢? 那得先從背景開始說起。 我是唸商管碩士畢業, 當時畢業找工作的順序是先選職務, 再選產業、公司和性質, 所以是鎖定業務和PM的職位, 但不挑產業投遞履歷。 因此各式各樣的產業都面試過, 科技業、金融業、零售業、旅遊業等等, 剛好這一份工作是有外派和出差機...

  • 為什麼想當pm 在 小學雞結他網 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 23:37:52
    有 64 人按讚

    原來上次招生是2020年的事......是我太懶嗎?老實說,我沒怎樣休息過。
    -
    2019年搞過學生清算大會,每班彈三首歌,當時14班我分了兩場。
    -
    今年我點算一下,18班。
    原來我一直比以前勤力。
    -
    我一直思考,有這麽多線上教學,為什麼還來上實體班?
    但這兩年我反而愈來愈少網上教學,更專注於實體班。
    -
    「真實臨場的音樂互動。」
    這就是實體班的主要原因。
    不只是我和學生,還有學生之間的互動。
    互相介紹音樂,互相抱怨多難彈,互相取笑對方甩beat走音,一起吃飯行山玩boardgame......
    -
    路,能走下去,除了個人的意志力,就是身邊的人一點一滴的影響。
    幸好,大部分的學生都是喜歡音樂,願意分享和幫助別人成長。否則經常面對些屁孩性格的人,我應該提早退休。
    -
    說到忘了這是幫學生招同學的post。
    -
    無論你是新手或再次燃起學結他想法,都歡迎你加入我們的四人結他班。
    -
    我們會選些歌去練去夾,從中分析歌曲,學樂理,練拍子,練指法,最後一起做些小表演交流。
    -
    地點在觀塘,不論程度都是$840/4堂,有意就pm我。
    -
    #結他班 #結他課程 #結他老師

  • 為什麼想當pm 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 17:02:50
    有 239 人按讚

    #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
    #國際譯者節快樂🥳

    有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~

    約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。

    大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。

    我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。

    很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。

    因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。

    我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
    👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
    👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂

    總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。

    跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
    👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️

    但還是祝自己好運good luck🍀

    🌵🌵🌵🌵🌵
    班級招生中
    五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
    一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
    線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
    口語表達班規劃中
    有興趣者請跟我說🤗

    推薦書籍👇
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    我也有YouTube頻道了
    雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
    https://www.youtube.com/user/abycat0118

    線上課程
    https://bit.ly/3qc2gEw

    페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
    https://www.facebook.com/groups/1463378430545552

    라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/

    인스타 IG
    https://instagram.com/abycat0118
    https://instagram.com/gin_fung

    韓文書推薦
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    Clubhouse
    @ginfung

  • 為什麼想當pm 在 小羊桌遊報 BoardSheep Facebook 的最佳解答

    2021-09-28 19:44:06
    有 80 人按讚

    【終於結束的起點】

    今天收到一個讓我總算是可以放下心中大石的包裹(嗎?)~總之,我拿到《Three Kingdoms Redux 三國得志》的樣品了,目前的成果看起來還不錯,傳說中的大盒套小盒的俄羅斯套娃收納法也夠瘋狂~這真的除了菜鳥這隻神經病以外,沒有人可以幹得出來了~

    其實連傳說小妹妹也不知道,我上個禮拜還在弄【官方細則】的排版。這遊戲的工作量讓我有種無限迴圈的黑洞感,我記得那時候我甚至跟菜鳥說:『我沒有力氣看有沒有錯字喔,你要自己看喔~有錯字我不管~』其實除了工作量很繁複,然後前前後後改了很多次,而且是A改B,後來B又改C,最後又改成A的那種~讓我懷疑自己是不是進了勞改集中營。但說真的讓我最心累的,是那種不自由感,很多地方都不能按照我想弄的弄,因為光是要讓三間出版社都點頭就已經弄得焦頭爛額了~

    最後關於菜鳥,大家可能以為我又要罵他了。不,其實,他是三間出版社裡面最好講話,被我最好奴役,還可以被我罵到臭頭的那一位~這也是為什麼每次我氣歸氣,罵歸罵,但還是有努力在幫他宣傳~咳咳,所以宣傳要來了!

    最後再說一次,這絕對不是我排版的作品當中最滿意的那一個,但絕對是最累的!而且再怎麼樣,也比英文版漂亮許多!官方細則,大盒包小盒,這些也都是英文版沒有的!而且也真的好玩!如果你在找尋一款三人的策略遊戲!那就是它了-《Three Kingdoms Redux 三國得志》!

    ⛳️ 再業配一次,趕快按下你的預購網址,光速下定「三國得志」吧:http://bgrookie.seemore.tw/pm/tkrn/

你可能也想看看

搜尋相關網站