[爆卦]炙燒日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇炙燒日文鄉民發文收入到精華區:因為在炙燒日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lolshihwa (洗華)看板StupidClown標題[無言] 永遠都有新鮮事的日文菜單時間...

炙燒日文 在 ?KEYFORFOOD | 食好野最開心❤️ Instagram 的精選貼文

2021-09-24 08:22:20

冇得去日本都有得食日式燒肉😋 - 呢間大阪燒肉Futago聽過幾次 身邊朋友都話好食 食完覺得真心唔錯呢~ 服務 味道整體感覺唔錯🥰 某d肉類店員會幫你燒 再教埋你 2個人食左千幾 適合慶祝時去😚 記得要book位同埋預訂定大得驚人牛小排喔!😍 全店店員仲會叫唔知咩日文既口號🤣 - 大🉐️驚人牛小排...


從朋友那轉來的圖,據說這間餐廳在台南的樣子,雖然很假掰的取了很日式的菜名,
但端上來的東西就跟一般台式海產店的東西差不多,

我日文不好,但看到也快笑死了XD 就字面上簡單翻譯一下,翻錯還請見諒

http://i.imgur.com/LPoqpMl.jpg

暖風的鮭魚的魚的卵---380元

有著伊拉克的氣勢的海是古老的---70元

把寒冷工作的鮑魚煮掉---130元

芥菜茉章魚---120元

魚的卵飛起來了---150元

自慢前付:因為我查不到前付這個字,但有「前付け」,這個字是指書籍本文前面的題
字獻詞之類的附屬物,中文原意到底是指什麼我也不知道。於是底下那串就直翻為「來自
晚來的前面的附屬物」


http://i.imgur.com/pG60Wzt.jpg

燒掉以後變小了再把它卷起來---290元起

豬肉給它刺一刺再一個個排好---40元

雞肉給它刺一刺再一個個排好---100元

蛤蜊燒起來啦---110元

鮮魚燒起來啦---無價(?

香魚 母的唷^.< ---190元
(不知為何就很想加個啾咪)

來自窗簾的東西的料理燒起來啦~


結論就是這間餐廳感覺是作黑的啊......

--
推 david106: 一般的手搖飲料杯大概是0.7L 03/27 14:11
→ david106: 你自己算936L是多少杯手搖飲料... 03/27 14:12
→ sweetanita: 我終於發現了…少了一個M… 03/27 14:12
→ david106: 恭喜你成為本篇的笨點之一 03/27 14:13
→ sweetanita: 哭哭…可以刪自已留言嗎 03/27 14:15
推 Davil0130: 不要,而且還要把你當簽名檔 03/27 14:19

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.254.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1492358397.A.F39.html
a33446034: 一般的手搖飲料杯大概是0.7L04/17 00:02
ballcat: 你自己算936L是多少杯手搖飲料...04/17 00:05
misshe: 我終於發現了…少了一個M…04/17 00:11
francesmeow: 恭喜你成為本篇的笨點之一04/17 00:17
eyeonme: 哭哭…可以刪自已留言嗎04/17 00:18
k224619609: 樓上在幹嘛XDDDDD04/17 00:22
myer: 不要,而且還要把你當簽名檔04/17 00:36
Maroonbean: 不行,通通拿去做雞精04/17 00:43
manjusaka17: 以上全部簽名檔04/17 00:45
davidjay300: 前幾樓好可愛XDD04/17 01:24
flowingwind: 可愛的簽名檔Get!04/17 01:30
staynero8007: 前面通通拿去做簽名檔04/17 01:45
fritson: 前幾樓XDD04/17 01:51
agatha0728: 不要歪樓啦!原文也是很好笑的04/17 01:56
ayame0625: 那個炙燒小卷的中文還寫錯字啊wwww04/17 02:03
istanblue: 原po這帖要燒起來啦04/17 02:06
x5211478: 到底在幹嘛XDDD04/17 02:08
nnkw: 究極亂翻Xdddddddddd04/17 02:13
tsloveph: 一直燒起來是怎樣XDDD04/17 02:20
timexer: 樓上的都太可愛了 04/17 02:24
chyong9598: 芥茉?芥末? 04/17 02:26
Archi821: 前付け照你的說明應該是"序"吧 04/17 02:29
也不是序喔,字典說的「本文」還包括了序跟目次,就是翻開封面那個空白處吧
Archi821: 海老不是日文的蝦嗎?日文還要翻日文? 04/17 02:34
dawn4655: 我猜店家的意思是前付=前菜 04/17 02:35
orang164: XD 04/17 03:27
LOLI5566: 幫噓 台灣一堆店都只會做表面 花錢都再吃裝潢 04/17 03:33
BanaRepublic: 刺一刺再一個個排好 真是生動的料理過程XDDD 04/17 04:50
vaper: 刺一刺再排好,沒錯啊XD 很正經的翻譯!! 04/17 05:04
petodog: 有著伊拉克的氣勢的海是古老的,好像台譯的村上村樹小說 04/17 05:18
petodog: 裡面會出現的詞 04/17 05:18
BanaRepublic: 哈哈哈村上風菜單 04/17 05:28
rexyi2009: 拿去做藥材ㄚ 04/17 06:57
Keyblade: 看起來就像是日文沒學好的人亂寫的XDDDD 04/17 08:37
wu52iou: 應該是中文拿去餵估狗翻譯XDDDD 04/17 08:59
montrita: 圖片沒有自動顯示 04/17 09:05
不太會用自動顯示,試好多次
這次應該可以了QQ
tycchiu: 串燒超好笑哈哈哈哈哈哈非常精準 04/17 09:10
fcz973: 芥末章魚連我都會翻了Orz 04/17 09:32
lun2015: 燒起來啦!XDDDD04/17 10:03
narcf: 店家日文爛中文也爛,是炙燒小卷跟自慢燒物料理啊......04/17 10:26
fortunia: 通篇敬語,還蠻有禮貌的 XD04/17 10:40
wklxbiwee: 丟古哥的吧?04/17 10:47
vdvd: 這跟店家應該沒關係吧 是製作菜單的印刷廠 04/17 10:48
tsming: Google翻譯嗎? 04/17 10:49
ethanol: 感覺沒翻還比較好懂 04/17 11:09
ethanol: 對日本人而言的話 04/17 11:09
michellehsie: 伊拉克也太離譜了吧,感覺古哥不太可能那麼爛 04/17 11:15
IreneASTRO: 香魚,母的唷^.< 04/17 11:27
MEOWWW: http://i.imgur.com/NWGYrvn.jpg 04/17 11:54
MEOWWW: http://i.imgur.com/dPjSHeu.jpg 04/17 11:56
那個魚燒壽司的日文也怪怪的XD
さかなや直翻就魚店
生蝦的日文寫成しょう也不對,應該是なま
明明原本的菜單已經很好了幹嘛還硬要翻啦XDDD
quadri: \燒起來啦/ 04/17 11:58
Kirisima: 我也覺得辜狗不會這麼爛啊,到底這些人是用什麼翻的?? 04/17 12:19
thaleschou: 活鮑魚>/////<(? 04/17 12:34
jilljyu: 吉尼斯ㄛㄙㄜㄖㄕㄩㄨㄩㄘ˙ㄡㄡㄤˉㄤˉㄒㄧㄓˉㄕㄧㄝ 04/17 12:52
jilljyu: ㄨ 04/17 12:52
shine345456: 母的唷^.< 04/17 13:53
b14921447: 飛起來啦~ 04/17 14:03
※ 編輯: lolshihwa (118.166.254.91), 04/17/2017 15:02:45
※ 編輯: lolshihwa (118.166.254.91), 04/17/2017 15:07:40
porterlevis: 業配喔 04/17 15:49
Ashbrook: 小坡(X) 小缽(O) 04/17 16:22
wonderkid: 感覺這家店連中文都不是很好啊…… 04/17 17:13
liu1637: 會一點日文的看到這種菜單就不想吃了XDDD 04/17 18:19
ineedpeepee: 豆腐是發生什麼事了 04/17 18:35
roc0212777: 豆腐中日文寫法是一樣的 04/17 18:53
ji394su33000: 起碼炙燒也該寫對阿 04/17 19:28
colorbiack02: 這種素質的店快收掉好嗎 04/17 20:17
tonyhsu0822: 我想日本人看中文可能還比較懂...日文看了頭很痛 04/17 20:46
baker31: http://i.imgur.com/vjEOlx8.jpg 04/17 21:19
Archi821: 請把錢慢是什麼鬼?不是應該是請將錢投入箱子之類的嗎 04/17 21:33
hungjoy429: 這翻譯太強了 04/18 00:48
HukataNami: 最蠢的是已經是日文漢字了還硬要咕狗成日文吧w 04/18 01:01
HukataNami: 伊勢海老之類的怎麼看都不像是中文吧www 04/18 01:03
freedomZ: 刺一刺再一個個排好笑死 04/18 01:08
sanajp: 日式料理連芥末都翻不出來... 04/18 02:51
Diversify: 伊勢海老就是日文了還翻什麼啊 04/18 10:47
TTdog: 自慢前付應該是日文味自慢 跟類似開胃小菜的簡稱 04/18 15:45
TTdog: 指很有自信的開胃菜 04/18 15:46
wayne121212: 看到蛤蜊燒起來啦笑噴 04/18 18:59
Jenny0725: 好好笑 04/18 18:59
NakaGoto: 自慢前付就是日文了還翻成日文幹嘛啦XDDD 04/18 22:33
hirofumisyo: 這店家爛透了 04/19 04:12
john1995728: 豆腐跟黑豆的日文沒翻到?? 04/20 16:47
AnastasiaC: 笑死哈哈哈哈哈哈哈 04/22 08:26
imaclone: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/26 11:21

你可能也想看看

搜尋相關網站