[爆卦]火龍果台語發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇火龍果台語發音鄉民發文收入到精華區:因為在火龍果台語發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者guesting (茶君)看板Palmar_Drama標題金光大戲院、方言時間Sat Jan 2...

火龍果台語發音 在 Joy❤️日常。小事 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 23:43:18

. #早安 #早餐 #火龍果粉漿蛋餅 / 洋蔥金滑菇  我也不知道這是中式還是西式...😅 (我只知道這時候要用筷子吃)  火龍果粉漿蛋餅做起來很容易! 今天做薄薄的餅皮!再用牛油煎一下 軟軟香香的好好吃😋   昨天去國家戲劇院看了 「再會吧!北投」- 綠光劇團 全台語發...


為求方便,跟放在歷史脈絡中的適合性,此文會將國語/普通話/華語統稱為「北京話」
當然牽扯到學術成份,不免許多疏漏,有錯請不吝指教,理性來戰(欸)

謝謝大家<(_ _)>

==

好的,在這個隨著刀說異數開播、語種配音問題再次炒~起~來~的時刻,
為了版上和諧,在下當然要……加開客語副本(欸不)

==

這篇文,並沒有要配音語種的商業價值、推廣性、或傳統傳承。
那是值得另外分開一篇篇討論的命題。

我只是想在這裡聲明:

諸君,我恨台語(咦)

首先,光是「台語」這兩字就讓人火冒三丈了:
憑什麼河洛仔就這樣把「台語」兩字綁架走了?!
客家人不是台灣人?客家話不是台灣話?一直把客家人栽成少數就算了,
閩南語這個東西明明一點也不美麗!!!!
又粗魯又無聊、書面語也一點都不優雅!!!!哪比得上客家話啊?!
單單說說「眼淚」的唸法好了:

台語「目屎」,客語「目汁」。


……客家話完勝有沒有諸位大德?!目什麼屎啊!根本莫名其妙!如果「目屎」是眼淚,
那眼屎又是啥啊?啊?「目屎膏」?屎還會生屎啊!!!Σ(;゚д゚)
到底是有多喜歡屎?!

而且說到那個屎啊,台語「放屎」唸起來也太有動感了吧?!
完全就是激射而出的狀態啊!!比照客語的「歐屎」
完全就是客語贏了吧?大家說這個客家屎拉的對不對!!!!!!(欸不要再講屎了)

所以,我全面支持台語客語攻守交換!像閩南話這種粗糙低俗的語言早該淘汰掉啦!!!
威武我大客家法西斯主義千秋萬載一統台澎金馬漳泉(拖走)

==

……好的,以上都是我20歲前的想法,超中二的,我現在知道錯了,
我跟各位閩語人道歉,我願意看二十遍刀說異數千那版片尾曲來贖罪(為何)

但說說在下為何會如此偏差(?)地長大,其實值得花幾行來敘述:

一、高比例客語環境。

二、環繞我、能說非常漂亮客語,且講究耕讀傳家的長輩們。亦即我接觸到的本來一直都
客語最好的部份

三、生長環境幾乎接觸不到台語,會聽到大多是用來罵人( “幹” 、“跨殺小”),或
是電視上那種會甩小三巴掌的八點檔。

……

也就是說,我對台客語的觀感其實是非常私人的,且充滿各種環境屏障
但這種屏障一樣會出現在各縣市的台灣人身上,
如同台南、高雄、跟北部台語人都會堅持自己說的才是「正統」台語,
而台中人也會堅持自己才沒有什麼腔調咧!ㄏ一ㄡˇ!(#`Д′)ノ

什麼語言是方言,到底取決你站在哪裡。如同我而言,台語是方言,客語不是。

而這種屏障的形成,不僅包含橫向的地域,更包括縱向的歷史
相對於今日北京話與閩南語的勢力落差,如果我們把時間線往前拉300年
當時人一定覺得不可思議:

什麼?你平常都說北京話?矮由你關外來的喔~
一定是連詩文都不會唸的野蠻人484~?(捏鼻)

==

「南方語系(閔語、客語)是更有教養的語言」
這種看法不僅是300年前,甚至可能長達1000年歷史。

如同某些英語系上流世家今天仍會讓自家孩子學習法語當作身份地位應有的教養(而非實
際用途),僅僅是100年前,南方閩語系也仍被較古老世家視為「有教養」的語言,如同
文化意義上的「南方」總是隱隱壓過「北方」:

崑曲才有格調,北方戲曲通通稱為「亂」
而發源漳泉的南管,在文人雅士間更是比「講北京話」的北管「高級」多了。

這種看法的形成沒什麼太特殊原因,
不就是因為南方語系向來發展在一個政治上相對安定富足的環境,
更好悠長的延續發展下去,
並可以在這漫長歷史中悠哉的去蕪存菁、轉化成內在肌理更厚實細緻的語言。


大家有沒有曾經在國中國文課上,看著一首詩詞
舉手問「老師,這樣根本沒有押到韻啊」呢?

我有,很多同學也有,當時老師只叫我們用台語唸唸看,說是用台語就會押到韻了。
然後我才不要咧,討厭老師,你們這群河洛仔霸權份子(欸夠了)

很多詩文用台語唸才能押到韻腳我想這幾乎就已經證明閩南語更接近古早知識份子的
語言,不然至少也證明了台語實在比北京話古老太多太多了




……但是,那又怎麼樣?就算證明了台語比北京話更有「教養」,更有「深度」,
於「現在」又有什麼意義?
沒什麼意義,老實說。

……

但意義是啥小啦?!(錯棚)

==

既然要用在戲曲上,真正該畫的重點其實是語種的「表現力」。

題外話。
如果有認真學過其他外語,如西文、德文、日文……等等的話,應該都會有這種經驗:

學越深,似乎就越能明白語言原生土地的文化來由是什麼
如果語言中的主格,連無機物都不容性別模糊,是不是就體現了這文化上對性別的看法?
如果一個語言會因為對方年齡而把主格挪來挪去,
是不是也可以看出他們對「尊敬」的體現?
運用語尾音調微妙的差異區隔真心話與客套話,是不是代表這民族的微婉纖細性格?

……

語言經過時間洗練,文化會融入進去,最後完全體現在表現力上。
例如台語時裝劇說著「3D列印」或「擴增實境」字眼時總讓人有些尷尬,
因為這些字眼都出現在台語停止發展之後,所以台語並無法好好描述他,
多用諧音取代,聽著總是彆扭。

就如同用北京話唸詩詞歌賦,「韻腳」就跟著消失一樣道理。
北京話出生太晚,他雖努力認識詩詞歌賦,
但依然是錯的的時間遇上了對的詩詞,原本對的都變錯了(′;ω;`)

所以,現在的「金光戲」,
需要的到底是適合描寫AR、還是適合描寫詩詞歌賦的語言來做一個表現呢?

我覺得都可以。

誰叫我們看的就是一鍋又有AR又有詩詞歌賦的黑暗火鍋(吃!都吃!)

==

不過單就個人來說,我希望台語配音一直保留下去。

當初讓我醒悟台語美感的,是一位歌仔戲世家出身的小姐,
那隨口說來、如歌一般的美麗台語聽起來簡直震撼教育:
為什麼我從不知道台語是這麼美麗的語言、可以有歌吟一樣的韻律?!Σ(*゚д゚ノ)ノ


……仔細想來並不奇怪,北京話四聲(…好吧其實只剩三聲了)
台語八音,有些地方還更多,無怪有些人不用台語飆髒話就不過癮,
台語本來就是更適合表現豐富情感的語言,尤其是強烈與哀傷的情感,
想想那無比經典的「幹XX咧!」或各式台語情歌,希望大家能了解我的意思d(d'∀')

即使不明字義,音調本身也可以傳達許多意義,讓聞者傷心、聽者流淚。
而如果一種戲劇表現,因方便捨棄了表現力較豐富的語種,
在下覺得實在可惜,這就像放著好好的36色水彩不用,
硬要用3原色去拼兩層樓大作一樣這又是何苦?

雖然如果是高手,用三原色畫出一幅完美的蒙娜麗莎都不是問題,可是……孩子啊(拍)
,如果不巧遇上火龍果這種狠角色,
不用王X水彩12色以上是絕對調不出那個顏色的喔?(痛哭)

==

好在,現在的金光戲真的很少遇到火龍果了(?!),就算真的遇到,
3原色的北京話依然可以調出不這麼像、但近似的顏色
讓底下大家各自「這不是火龍果~這不是火龍果~」
「火龍果就算換了顏色,也依舊芬芳」(欸不要抄襲(一果各表(欸)

只是,在下認為「金光戲」台語配音目前問題在於顏色已經慢慢變少
甚至丟三落四到只剩三原色的地步,相信有戶外寫生過的同學們一定都有這種經驗……
欸,不是啦,是如今讓人體會到台語豐富多彩的機會已不多。
台語聽起來不好,根本原因只因我們把他說壞了。

粵語在無厘頭港片中不過粗俗糙唖的兇惡鳥語,
但在《南海十三郎》中,那鏗鏘的金石之聲得以展現體會,
而在聞得黃大與蕭大以前,台語於我也不過比較兇惡、較哭調的客語。

問題從來都不是用幾種顏色畫圖,而是畫出來的圖是什麼樣子。

==

很可惜,根據醬醬釀釀的各種原因,
能說漂亮台語的一代人幾乎有朋的有朋,光喜自得的光喜自得(欸好冷的梗),
大家漸漸遺忘以往那豐美Juicy的火龍果,
而因為我們另外有了用3原色就可以完美呈現的香蕉跟蘋果,
甚至有些嘲諷言論還會說著「沒有火龍果,啊是不會去吃紅毛丹嗎」(欸不)

……

是的,或許這真的就是一個不需要36色水彩的時代
就像美術老師總會說:初學者就不要用這麼多顏色,夠用就好。

大家順手就好,每個人都可以選擇自己想用哪些顏色就好。


……

但為了有一天需要完美呈現火龍果,我想36色盒裝水彩還是留著吧。

【完】


--
下一章,順著方言,一起來聊聊髒話吧~d(`・∀・)b

--
我的plurk,歡迎大家來玩,想要各種超越版規、砸紅毛丹的也歡迎(?!
https://www.plurk.com/guesting37
真的不會再出現任何書單了,嗯,真的啦~d(`・∀・)b

--
※ 發信站: 我的人生目標就是去種田,有意見?, 來自: 111.251.31.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1548508699.A.C50.html
blue1234: 茶君給推嗎?01/26 21:23

你壞壞。
sups06666: 只要不是華語國語我就支持01/26 21:27

講「華語」「國語」「普通話」我都覺得定位不明啊…覺得還是用地域分最清楚了orz
cufoxfox: 看完只記得火龍果的我Orz01/26 21:28

紅龍果好ㄘ!
Gravity113: 不要支那中文就好01/26 21:32
GeogeBye: 我不敢吃火龍果01/26 21:43

不要怕,火龍果不會把你怎麼樣的(?!
halfmonster: 中國人也不會把普通話稱作國語01/26 21:43

他們就是用「普通話」定義京白,但一直覺得這種講法好妙,
是指其他不夠「普通」?卍乂Oo煞气ㄟ絲背朽oO乂卍那樣嗎XDDDDDD
freedy0: 是說客家電視台確實有播過台語配音的布袋戲~01/26 21:50
freedy0: 打錯了…客語配音…那台全客語發音…01/26 21:50
blue1234: 國語的意思是這個國家的語言,台語就台灣人使用的語言01/26 21:56
blue1234: ,客語就客家人使用的語言,我的理解這樣。01/26 21:56

「國語」應該更接近「第一官方語言」那樣?
aacdsee: 台語應包括原住民、客、閩所有族群的語言才合理01/26 22:03

沒法子~河洛仔已經先把「台語」搶走了嗚嗚~QQ(是很想戰捏
其實我也不知道「台語」這說法是什麼時候開始的@@ 說不定是日治就有的說法喔。
seaseacola: 看不懂, 還是推個 Orz 01/26 22:09

咦咦?!我做了什麼很難懂的事嗎?!@@
sun8: 所以這世界上也沒有英語 中文 因為每個國家都有好幾十種方言01/26 22:13

所以啊,覺得還是用細部一點的地域化分感覺比較方便 囧
北京話,閩南話,粵語……這樣。
gking: 個人也還是希望有36色的水彩啊01/26 22:21
gking: 而且強者黃大還可以調出36*8的色系啊~01/26 22:21
gking: 只是顏色變比較淡而已。(欸)01/26 22:21

不~不要變淡QQ 就是要調到彩度100才有感覺啊!!而且還要用螢光色勾邊!!(?
Iemaran: 大推,廣東話也有九聲耶,我對台語很有親切感,南方語系01/26 22:25
Iemaran: 就是捧~ 表現力較豐富也是,有時北京話要說一大串才能表01/26 22:25
Iemaran: 達的意思台語或廣東話用幾個字就鏗鏘有力的表達了01/26 22:25

喔喔~說到這個表示有感。之前寫文特別使用閩南話的語感,發現閩南語真的精鍊許多,
北京話要用到五個字,閩南語用三個字就搞定……這種感覺。

還是跟發展歷史有關吧?
如果書寫工具越趨方便,越晚近發展起來的語言就不須如此精鍊,
就像如果拿走我的鍵盤、改給我毛筆跟宣紙,這篇文章也會變得非常精鍊一樣意思(欸)
cufoxfox: 話說我有次去看某個舞台劇~他寫是歌仔戲團跟歌舞劇團 01/26 22:41
cufoxfox: 的故事~我以為會是台語演出~高高興興的去看了01/26 22:41
cufoxfox: 看完整個眼神死...全場國語發音.....01/26 22:41

出現了,拿三原色硬上火龍果的劇團 囧
Iemaran: 我記得曾看過一段片是一個外國人研究古代中國語言,由戰01/26 22:49
Iemaran: 國時代唸到清朝, 古早語的氣口根本是南方語系01/26 22:49
monster815: 推,漢唐樂府表演也是用閩南語~~01/26 22:54

好久沒去看了!王心心也都用閩南語表演喔~因為都是南管體系的。
Tzarevitch: 台南人,台灣本來就是台南一帶閩人移懇區之名,叫台語01/26 22:58
Iemaran: 給大佬遞筆,用台語重寫一遍如何XDD, 當年要是(我手寫我 01/26 22:59

不不,我台語很差,而且我很容易分不清台語客語,常常混著講自己都沒發現 囧
Iemaran: 口)的提倡者母語不是北方語的話, 整個語言系統勢必不同01/26 22:59
Iemaran: ,現在能寫一手好書面台語/客家話/廣東話的人很少了01/26 22:59

書面廣東話……想當年第一次看香港報紙簡直震驚,覺得自己到另一個星球了:
每個字分開都會,組起來卻完全不懂是什麼巫術?!

至於書面台語/客語……想到甘耀明的《殺鬼》,混用書面台語/書面客語/日語/泰雅語,
混出來的結果很不可思議,好樣重新發明了語言一般……很有趣。
Tzarevitch: 蠻正常的,誰曉得台灣一詞會變成島名 01/26 22:59

嗯,這樣看來,「台灣」一詞可能是閩南語系帶來的講法。
Tzarevitch: 不過我蠻贊成非台語系用自己語言本位主義來互相靠盃XD01/26 23:00

有靠背很好啊~XDDD
rayray30512: 推推01/26 23:02
Iemaran: 找到了上面說的那個外國人片段, 是俄羅斯人耶~ 中國歷01/26 23:13
Iemaran: 代語音變化01/26 23:13

中段聽起來像粵語,後來客語,最後像閩南語……的感覺@@
哈哈,想起一件事:有人上傳一部武俠劇片段,粵語原版,有人留言抱怨不是京白配音,
結果馬上被大家追殺,說懂不懂啊,本來就應該說粵語,粵語才是古中原音啊wwwww
Iemaran: 南方語系人穿越,由戰國起溝通基本沒問題,唐朝起尤甚XD01/26 23:24

呼~這讓會客語,可以聽台語粵語的我安心了~突然穿越也OK了!d(`・∀・)b
onizuca520: 日治時期,河洛話應該被稱為福佬話,但印象中有些臺灣 01/26 23:31
onizuca520: 語的教材內容只有福佬話,也有可能這時期才被泛稱台語01/26 23:32

看來果然是日本人的定義啊@@
purplecoldly: 推個01/26 23:37
richmark0613: 各地語言也會各自演化,南方方言雖保留比較多古音 01/26 23:44
richmark0613: 元素,但不能直接說現代某方言音等同古語音01/26 23:44

嗯,還是趴數問題,至少韻腳是保留下來了。
但京白絕對跟古中原音毫無相干wwwwww京白真是出現超晚的啦wwwwwwwwww
diyaworld: 應該這樣説吧,在唐朝及更早的周秦用的官話是”雅言”01/27 01:23
diyaworld: ,而河洛話就是承襲雅言讀音的最古老中國話,而且唐代01/27 01:23
diyaworld: 對外門戶交流大開,鄰近日、韓、越等地區的讀音也承襲01/27 01:23
diyaworld: 一部分的雅言讀音,現在的唐詩用日韓越語也可以發現韻01/27 01:23
diyaworld: 腳很合就是這原因,而宋朝的官話就比較接近客家話跟粵01/27 01:23

哈哈哈,這大概說明了為什麼教日本人說台語會比說北京話容易吧XDDDDDDD
diyaworld: 語了,當然客粵語也都承襲一部分的雅言讀音,但沒有河 01/27 01:23
diyaworld: 洛話來的多,宋詞用粵語客家話來唸也基本無違和感,元 01/27 01:23
diyaworld: 朝蒙古王朝成立,蒙古人因為不懂漢語,所以用他們的蒙01/27 01:23
diyaworld: 古讀音硬讀南京話就形成最早的南方國話,而清朝入兵也01/27 01:23
diyaworld: 是用滿語讀音唸南方國語,形成現在的北京話,所以現在 01/27 01:23
diyaworld: 大家所聽到的北京話,其實就是滿人用滿語發音讀漢語的 01/27 01:23
diyaworld: 發音,也就300多年而已……中華民國定北京話為“國語”01/27 01:23
diyaworld: ,後來中共接手了,不爽跟風國民黨,所以把“國語”改01/27 01:23
diyaworld: 稱“普通話”,還把繁體改簡體01/27 01:23
lupins: 推客語、粵語01/27 01:24

南方語系大好\@w@/!
chyx741021: 日本漢字分訓讀音讀,音讀就是比較接近古漢語的唸法01/27 02:16
purue: 南方語系向來發展在一個政治上相對安定富足的環境是錯覺01/27 07:53
purue: 台灣許多械鬥 其實是從原鄉就在戰的01/27 07:54

喔,應該說……比較不容易受到來自 "中央"的干擾或政治波動?
因為天高皇帝遠,中間又一堆丘陵地,沿海地區常常都在鳥官方的XDDDDD
皇家才能用的紅磚也是想蓋就蓋~XDDDD
purue: 而閩南語之所以成為台語 單純只是閩語在競爭優勝下使用者最01/27 07:55
purue: 多 才成為台語的 這跟北賽夏多習泰雅語 南賽夏多會客語一樣01/27 07:56
purue: 閩南語族群最大 其他族群要溝通交易 也很難不學 所以強者更01/27 07:57
purue: 強 才成為台語 就跟英文是國際語言的意思差不多 01/27 07:58
jabari: 請看200遍以示道歉 記得開直播 01/27 09:42
jabari: 說有趣的事情 我家小鬼在一歲的時候 我想教他認食物的國語01/27 09:46
jabari: 可是當他很用力的唸的時候 講香蕉會變金交 講葡萄會變卜01/27 09:46
jabari: 逃...我覺得國台語之間一定有特殊的臭奶呆關係 01/27 09:46

臭奶呆wwwwwww
smallsmile: 推畫畫01/27 11:10
easteastho: 喜歡四縣腔,軟綿綿的,好聽01/27 11:59

……可是我比較喜歡海陸(戰)一個別人家的腔永遠比較美的概念orz
lupins: 日本時代的「台灣話」大多指稱福佬話 客人/語那年代慣稱粵01/27 13:27
lupins: 畢竟當時台灣福佬居多 台灣話→台語:福佬話 大致就定下來01/27 13:28
lupins: 喜歡南四縣腔 好聽01/27 13:29
lupins: 「台灣」→「大員」(荷蘭人沿用閩人稱呼)01/27 13:33
lupins: 「大員」→「大灣」(指1鯤鯓~7鯤鯓圍出的「台江內海」)01/27 13:33
lupins: 連橫講啥源於清代渡台的「埋冤」 都是後人的臆猜、附會01/27 13:34

「埋冤」真的太超譯wwwwww
waiw: 追隨大陸心,齊天壽甲(欸01/27 14:07

讚嘆陸老師,光喜自得~\@w@/
poke001: 推茶君=w=/ 01/27 18:14
mojonumoon: 追隨大茶君 知識廣流傳 01/27 18:16
poke001: 剛沒推到 補推=3=01/27 18:17
purue: 台江據說應該意義是大港01/27 19:07
ATHEM7: 來跟慈孤觀音說,你要求什麼(・∀・) 01/27 19:35

我要劭華跟傑夫的本……啊啊啊啊不要想拐騙我!!我我我才不會去點長明燈呢!!!!
moon1000: 一般不會說“韻腳”消失而是入聲吧 因為入派四聲才會導01/27 19:43
moon1000: 致教平仄(不只是押韻而已)會說用閩南/客家等保留的語言01/27 19:43
moon1000: 來讀 南北曲其中之一差別也是有沒有入聲 不過有些入聲01/27 19:43
moon1000: 你用口語讀還是不對啊XD比如黑跟白 白聽很多了大家應該01/27 19:43
moon1000: 都會 黑會的就少很多(btw黃大超久遠舊劇就念過XD)01/27 19:43
moon1000: *入派三聲01/27 19:50

……太專業了,我覺得我需要語音支援orz
cufoxfox: 其實台語真的比國語好學啊~~01/27 20:27
cufoxfox: 沒發現到嗎??教外國藝人講台語比講國語簡單啊~~~01/27 20:27
cufoxfox: 當然髒話還是千萬不要教啊01/27 20:27

在想可能是因為台語音較多,反而便是明顯好記?
就像如果字數一樣,歌也會比文章好上手。

開玩笑,髒話一定要教的啊!!不然被罵了都不知道啊!!!
blue1234: 所以布袋戲要推國外應該以台語發音為主? 01/27 21:19

要看這個「國外」是哪裡……日本的話當然上日本配音,歐美就都沒差了XDDDD
反正都是要看字幕的嘛XDDDDDDDDDD
cufoxfox: 忘了之前聽誰說...老虛其實都是看動作跟字幕的01/27 21:26
blue1234: 所以才誤認百里冰泓是主角群之一 01/27 21:31
lupins: 對,「大港」福佬話→「台江」 台南至今仍有「大港」地名01/27 22:01
lupins: 台語的文讀音很多與日、韓、越南的漢字音相近→東亞漢字圈01/27 22:03
lupins: 再者,台語也沒有"捲不捲舌"的發音困擾~外國人真的易學也01/27 22:03
lupins: 會發音得比"現行國語"好~01/27 22:04
lupins: 倒覺得台語有七個聲調 比只有4個聲調的"現行國語"容易辨義01/27 22:07
lupins: 些...01/27 22:07

捲舌真的好困擾,台語音調辨識度高+1
之前老師才在抱怨,說「李子」「梨子」好難分,看看用台語說多清楚啊……
lupins: 比起台/粵語 4個聲調的"現行國語" 其實相對來說平板許多01/27 22:09

真的平板(嘆)為了方便,犧牲了音樂性啊~
雖說簡易使用是放過自己放過他人,就像平常我也會寫簡字,
但看到簡字書法還是會大抓狂,須審美性質的作品不能把方便性放在最前面啊…
xiaohua: 我原住民朋友講他的長輩都說憑什麼閩南語叫做台灣話,明01/28 00:56
xiaohua: 明我們原住民說的話才是台灣話01/28 00:56
diyaworld: 印第安人表示:憑什麼英語是美國話? 01/28 01:10
diyaworld: 毛利人表示:憑什麼英語是新西蘭話?01/28 01:10

因為拳頭比較大,完。
Snow004: 推~身邊有客家朋友真的很介意為何台語只能指稱閩南語呢01/28 08:14
jabari: 其實新加坡的閩南語也很道地? 01/28 09:44

覺得新加坡的閩南語又變成另一種語言了XDDDDDDDD
特別是參入外來語的部份,跟台灣相距超大。
halfmonster: 諷刺的是說閩南語憑什麼代表台語的人 自己都未必會努01/28 12:17
halfmonster: 力學自己的母語01/28 12:17

這樣說很不妥當。
1. 直接回頭檢討弱勢語言不夠努力。
2. 變成需要有但書才有「資格」介意這件事。
rusa: 現在台語混不少日語用法01/28 13:18

是啊,所以去研究各地區外來語對閩南語的影響,應該很有趣。
我們家到現在還叫麵包做「胖」XDDDDDDDD
argus0606: 推 01/28 13:34
argus0606: 補推01/28 13:37
argus0606: 因為平常也很愛看歌仔戲,有點好奇那位歌仔戲世家的小01/28 13:38
argus0606: 姐是誰 01/28 13:38

好久以前的事了@@ 我不知道她姓什麼,名的部份唸起來是ㄩㄣˊ ㄔㄥˊ,
希望有人會知道。

喔,說到歌仔戲,"花甲轉大人"裡的阿春,她的台語也是歌仔戲調台語,
花甲裡就覺得她的台語最好聽~果然包含音樂性的台語是最棒的!(*′∀`)~♥
halfmonster: 他們可以在意阿 但是不是要努力推廣一下自己的母語?01/28 14:54
halfmonster: 很可惜大多是看到一些政治人物為了扯後腿在吵而已01/28 14:57
jabari: 胖 賴打 巴庫 含兜魯01/28 15:39
blue1234: 阿春是阮安妮,她是歌仔戲的台柱,是越南人,有待過特技01/28 18:53
blue1234: 表演團體,然後認識到演歌仔戲的男主角,進而跟他結婚。01/28 18:54
blue1234: 茶君如果對她有興趣,可以去看「神戲」這部歌仔戲紀錄片01/28 18:56
blue1234: 。01/28 18:56
blue1234: 這是預告01/28 18:57

感謝,但我已經看過了~當時在mod上面租的。後面冗了點,但好看。當時就覺得他們團衣
服不錯,有霹靂影子,然後帥哥班主也承認設計的確有參考布袋戲wwwwwww
lupins: 麭(pháng ) →應該是源自葡萄牙語01/28 21:11

biglafu: 茶君請用力罵我01/29 01:08
biglafu: 我要搶走blue01/29 01:08
argus0606: 應該是林芸丞?兩年多前在一場內台戲才開始注意到他, 01/30 09:55
argus0606: 身段跟唱腔都很美 01/30 09:55

我查了……沒錯!就是她!!終於知道她是誰了!!!QQQQQQ
dogfacehoho: 主文推文長知識一起推! 01/30 12:15
hahahaha5566: 個人不是很喜歡客語....鼻音太多 每次聽都有種 “ 01/30 17:22
hahahaha5566: 為什麼你不能好好說話?”的感覺 01/30 17:22
hahahaha5566: 一堆唉唉ㄋㄞㄋㄞ的音聽了很煩躁 01/30 17:23

哈哈哈OK的~這裡接受反對意見~
你形容的蠻正確,的確許多唉唉ㄋㄞㄋㄞ的音wwwwwwwwww
※ 編輯: guesting (111.251.29.132), 01/31/2019 12:38:22

你可能也想看看

搜尋相關網站