作者justice0926 (賈斯提斯)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 打火機的台語該怎麼念
時間Mon Mar 16 12:03:30 2015
本魯來個小小的台語教學
趴輝ㄍㄧ:這是外省人直翻的結果,不過語言就是這樣有人聽得懂就好了
輝給阿(火雞仔):這指的是瓦斯火噴槍
歡阿會(番仔火):這指的是火柴盒的火柴
耐打(賴打):這才是指打火機
但是你如果說 會(火)拿來 人家也是聽得懂是只打火機啦
如果有誤煩請糾正
--
--
Sent from my IPhone6
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.66.174.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1426478621.A.B35.html
※ 編輯: justice0926 (210.66.174.184), 03/16/2015 12:04:33
→ a123987855: 是賴打 03/16 12:04
→ david213: 火柴 03/16 12:04
謝謝
推 dan310546: 金門人還是講"拍火機"吧 03/16 12:05
這我就不清楚了 對了 外島會保存的本島聽不懂的台語
例如 澎湖的你 念 汝 不念 哩 or Z
→ mvpdirk712: 賴打 03/16 12:05
推 zoopinwheel: 我都講賴打 03/16 12:05
推 yeiloud: 賴打才對 03/16 12:05
※ 編輯: justice0926 (210.66.174.184), 03/16/2015 12:07:36
→ kenryu: 火柴不是火材 03/16 12:05
推 andy02: 賴打 正解 03/16 12:05
→ Levelmax99: 火石 03/16 12:05
→ james11song: 我都念IKEA 03/16 12:05
→ Merkle: 我都講 Lighter 03/16 12:06
推 aero021: 趴輝ㄍㄧ ~ 我會覺得是滅火器耶 03/16 12:06
對耶 好像有聽人這樣說滅火器的
→ HornyDragon: 耐打是三洨 03/16 12:06
就賴打
→ w3160828: 金門就就外省人阿 03/16 12:06
推 bzchang: 賴打,選我正解 03/16 12:06
推 kuluga: 賴打 不過這應該是外來語吧 03/16 12:07
推 rocfrank: 規覽趴火:這指的是怒火 03/16 12:07
→ MotleyCrue: 耐打是三小 03/16 12:08
推 Sugiros: lai51 tah3 raitaa 釋義 打火機(附錄-外來詞表) 03/16 12:08
※ 編輯: justice0926 (210.66.174.184), 03/16/2015 12:10:44
推 edwdada: 奈打是啥小 臭乳呆 03/16 12:11
推 thuko8652: ㄆㄧㄚ 辣 03/16 12:12
推 nwile0176: 日本人講英文 03/16 12:13
推 MonkeyPear: lighter-->日本人不會捲舌-->賴打 03/16 12:13
→ MonkeyPear: 皇民化所以大家跟著說賴打了~ 03/16 12:15
推 zeze: 賴打 03/16 12:24
推 q770219: 螢火蟲念"輝金鉤" 03/16 12:25
→ O800092000: 但是捷運要是有打火機站 保證念帕灰gay 03/16 12:28
推 lcy317: 賴打 受日語影響的詞彙 03/16 12:29
推 nomorepipe: 賴打 03/16 12:51
推 a032100: 瓦斯火噴槍 不是叫噴丁嗎? 03/16 13:18
推 zxc47: 我聽過別人說"ㄆㄧㄚ啊" 03/16 16:31