雖然這篇濕答答日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在濕答答日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 濕答答日文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過2,026的網紅依比鴨鴨兩三事,也在其Facebook貼文中提到, 【育兒甘苦談】鴨鴨親職日 文/小米嘛 在上週參加完依比親職日後,終於輪到期待了好久的鴨鴨姐姐了!這是鴨鴨在幼兒園最後一次親職日。算一算,除去去年因為疫情影響不得不取消的那次,這是我們第五次參加她的親職日了。 打從小班起一路看上來,每一次的活動真的都會帶來意外的驚喜,加上早有耳聞這次的主題很特別...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過37萬的網紅Iku老師/Ikulaoshi,也在其Youtube影片中提到,嗨大家我是Iku老師 生小孩抱她的時候,因為當時冬天的關係很多人說 哇,你有很棒的暖暖包!很棒! 哈哈,我之前也是這麼想…但是 最近快到夏天每天開始變得很悶熱 我抱嬰兒都在滿身大汗(笑) - 原來冬天的暖暖包夏天也是一樣暖暖包啊!! 抱著抱著不知不覺的每次濕答答 但是啊,其實我們家的主臥室比較小 因...
濕答答日文 在 千紅? Instagram 的最佳貼文
2020-05-13 05:45:09
我好像很記得,那個炎熱的夏天。 . 街角上像海鷗叫聲的交通燈的聲音,機動遊戲在播放著我當時聽不明白的日文。 恍惚連被汗水沾濕了衫,濕答答的感覺也歷歷在目。 . 悠閒得像在夢境裹。 #canon5dmarkiii #yokohama #sky #幸福照相館 #summer #夏...
-
濕答答日文 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最讚貼文
2021-05-14 20:00:19嗨大家我是Iku老師
生小孩抱她的時候,因為當時冬天的關係很多人說
哇,你有很棒的暖暖包!很棒!
哈哈,我之前也是這麼想…但是
最近快到夏天每天開始變得很悶熱
我抱嬰兒都在滿身大汗(笑)
-
原來冬天的暖暖包夏天也是一樣暖暖包啊!!
抱著抱著不知不覺的每次濕答答
但是啊,其實我們家的主臥室比較小
因為冷氣的下方有嬰兒床的關係
冷氣也是不會開太強
-
所以我這次改變一下主臥室的很重要的東西
就是我們的船…不是!是"床"!
(影片的我的發音正確嗎?這個很難發音!)
-
我們換成查看網路推薦
德瑞克的Cookuru瞬冰涼感床墊喔
Cookuru是來自日本,摸下去就感受到冰涼感
聽說散熱能力是比一般的高44%喔
-
還有我們之前的床是太軟整個掉下去的感覺不喜歡
但這個剛剛好,裡面的獨立筒彈簧也很厲害有1824顆
他們說這樣的話兩個人睡,一個人起來也不會吵醒旁邊的人~
-
啊對了,德瑞克名床都有提供10天拆袋試睡服務
我跟太太都覺得這個很棒,不滿意都可以直接退換
建議大家都可以到門市體驗看看
全台20家門市 ➜ https://derekbed.tw/IKU-store
-
我還幫大家爭取到一個特別的優惠
5/12-5/26 購買時輸入折扣碼「IKU888」可以再享9折優惠唷
還會再送2個Cookuru瞬冰涼感枕套
這裡買 👉 https://derekbed.tw/IKU-bed
#德瑞克名床
#Cookuru瞬冰涼感床墊
#床墊
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的部落格
http://ikuchannel.com/
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#Iku老師
濕答答日文 在 依比鴨鴨兩三事 Facebook 的最佳解答
【育兒甘苦談】鴨鴨親職日
文/小米嘛
在上週參加完依比親職日後,終於輪到期待了好久的鴨鴨姐姐了!這是鴨鴨在幼兒園最後一次親職日。算一算,除去去年因為疫情影響不得不取消的那次,這是我們第五次參加她的親職日了。
打從小班起一路看上來,每一次的活動真的都會帶來意外的驚喜,加上早有耳聞這次的主題很特別,不只小孩,連爸媽都非常期待今天的活動。
這次角落的主題是「古早」,早在一個月前老師就請家長們有空帶孩子們去參觀古厝,也請家中有童玩的孩子們可以帶去學校分享;但沒想到老師根本萬能,暨上學期的蔡倫造紙後(任意門在這:https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2996486353786483&id=1009336952501443),這回居然染起布來了!
早就和鴨鴨先探聽好這次有哪些角落,果然每個角落都創意無限,可惜家長們只能參加一次,玩不了每個角落,但既然都來了,當然要好好看一下孩子們平常到底都在做什麼阿!於是當某一天鴨鴨回來後拿了個不知名東西、略帶沮喪地說:「這是我做的“昂姑粿”!」後,我們就說好親職日這天要再一起做一次“昂姑粿”!
這次鴨鴨沒有忘了我們的約定,為了這天可以進這個角落,足足忍了好久不敢選這裡。於是今天一到學校,鴨鴨就開心地把我們領進「紅龜粿DIY」的角落,熟門熟路地從架子上拿下每個需要的食材,每個食材還都依桌上指定的位置放好。
沒有步驟圖也沒有老師在旁手把手地教,只見角落中四個孩子自動自發,該加什麼該怎麼做完全不需大人協助,看得媽媽我目瞪口呆。加上可能因為媽媽說我胖胖的看起來好相處(?),一直被旁邊角落的「中國文字猜猜看」的小孩們抓走,一下猜謎語,一下幫他們寫造句,等回過頭來時,鴨鴨已經準備把做好的紅龜粿放進模型了!
說到旁邊的「中國文字猜猜看」,牆上貼的就是不久前的親子作業--象形文字。讓孩子們從象形文字開始認識字的由來,然後練習寫字和造句(小孩畫圖,大人幫忙紀錄下小孩說的句子);此外還要自製謎語--畫下幾個提示,然後讓人猜猜看答案。
只見一個活潑的小男孩,一見我就超級熱絡地拿出他的自製謎語要我猜:「有三角型、三個長方型、還有火焰,是什麼東西?」(答案:火箭)。另一個害羞的小女孩則是小小聲說:「臭臭的、用毛線做成的、有造型的、穿在腳上的、要丟洗衣機洗的...是什麼?」(答案:襪子)聽得阿姨我大為驚嘆,孩子們的想像力和觀察力真的不是我們所能想像的!
就在阿姨我認真幫小孩寫造句時,突然一大灘水從旁而降,潑得孩子的作品濕答答;抬頭一看,是再旁邊的「造出染布大挑戰」的孩子們在打水時不小心潑出來的......對,你沒看錯,就是“打水”!!萬能的老師們居然在教室裡打造了一口井,還模擬古時候的打水方式,孩子們要把水桶放進“井”中,再合力拉繩子把水桶“打”上來!難怪有一天我在和鴨鴨解釋要珍惜水時提到以前的人要自己打水,鴨鴨馬上說她會!!媽媽我本人還沒親自打過水咧!
因為時間的關係,來不及看這所謂的染布是怎麼做出來的,但隱約瞄到孩子們完成時打開自己染出的布,真的每個孩子的作品都不一樣呢!
其它還有用毛筆作畫的「古早畫毛筆」、「童玩玩玩看」、「寶石棋挑戰」、「木工角」...等,看得媽媽我眼花繚亂,還偷偷跑去木工角參觀,找到鴨鴨依著設計圖做出的椅子--椅子耶!是傳說中那張自己釘出來的椅子!看得出來這是大班的孩子自己畫圖自己設計然後自己釘出來的嗎?!!
角落結束後是親子時間和分組活動,由家長們帶各組的孩子們做一個小童玩,我只能說家長們真的是高手如雲,,每個小組做出的童玩都不一樣,而且一個比一個厲害!甚至還有家長自製彈珠台呢!相較之下懶爸媽只能上網求助,選擇簡單的材料包自行加工後再教小孩,還好孩子們賞臉~🤣
最後的最後,在老師介紹之後的安親班和精彩親師交流後,結束了這幼兒園最後一次的親職日....
#鴨鴨親職日
#可惜今天太晚到來不及看他們的運動時間
#會造紙會染布還會做紅龜粿
#到底是孩子無極限還是老師太厲害
濕答答日文 在 偉大航道。誌 Grandline Journey Facebook 的最佳貼文
有時候覺得日本人生活壓力真的很大...
常常為有的沒的顧慮很多很多...
話說日本於2020年7月1日開始
全國實行「膠袋徵費」
鼓勵市民自備購物袋以達至環保
而膠袋徵費約3-5円不等
但徵費政策一出
社會就出現了「レジ圧」一詞
レジ圧 - 「レジ」是收銀,「圧」是壓力
字面來說就是「收銀壓力」
原因是...自膠袋徵費後
自備購物袋的客人購物後要自行把商品入袋
導致比沒自備購物袋的客人花更長時間
有新聞報導指出膠袋徵費實行前後
兩者收銀所花的時間可差約37秒!
大家都知道日本人的民族性格就是怕麻煩到別人
導致自備了購物袋的客人因害怕阻礙到後面的客人
明明帶了袋也聲稱自己沒帶
付錢購買膠袋
大家去日本旅行時
便利店/超市/賣店等等的店員永遠都一弄咀講問很多問題或說話
例如:「有沒有會員咭?」
「要不要加熱?」
「收了XX円。」
「找回XX円。」等等...
因為膠袋徵費後
店員還要問:「要不要膠袋?」
「請問要那一個大小的膠袋?」等等
變相店員要講得話變更多
而且日文的「いい(好)」「大丈夫(沒問題/好/不需要)」等等都是一些語帶雙關的字
(有機會再分享!)
弄得店員也分不清客人到底要膠袋還是不要
對應時間變長壓力也變大
對於我來說
我在香港已經養成自備購物袋的習慣
平常也習慣帶大包包外出
很快手就把商品放入袋中
而且我最常去的超市有讓客人整理商品的地方
可以讓我在這個範圍內慢慢弄
不過我個人覺得香港的膠袋徵費比較人性化
例如一些必須用膠袋袋的商品
如:飯盒、濕答答的餸等
膠袋徵費是豁免
但日本是所有膠袋都要徵費
不論你買什麼
(有時候不用付錢不是豁免,是店家幫你付)
去便利店買熱到辣手的便當就給人收了3円
雖然3円很少
但是覺得日本膠袋徵費未免太一刀切吧!
另外有店家推出「垃圾袋代替膠袋」
因日本的垃圾袋是要付錢買的
反正客人都需要膠袋
所以有商家索性單賣垃圾袋
市民直接用垃圾袋把商品袋走
回家後可重用垃圾袋
一舉兩得
最近真的看到不少人用垃圾袋裝東西😂
無論如何為了環保
膠袋徵費勢在必行
單一小事就看出日本人害怕「迷惑かける」的民族性格
有趣但有點替他們覺得辛苦🌚
我還是做一個行動快又環保的小薯仔🤪
不知道大家對於這樣的Post有什麼看法?
最近多開了一個只講日本的instagram
文字比較多
有點重拾寫blog的感覺
而且會介紹一下相關日語
還有我真人發聲 哈哈📣
幫幫忙請Follow才有動力 哈哈
https://www.instagram.com/hkstrangerinjapan/
#香港人在日本
#在日香港人
#在日港人
#日本生活
#レジ圧
#レジ袋有料化
#エコバッグ
#マイバック
#膠袋徵費
#自備購物袋
#迷惑行為
濕答答日文 在 火星童書地圖 Facebook 的最佳解答
剛剛下著狂風暴雨中我秉持著書在人在書亡人亡的心情抱著一堆立體書去郵寄,完成任務之後去買飲料的時候,雨勢更為滂陀,突然聽到旁邊傳來「Rain, rain, go away Come again another day...」我還想說哪裡來這麼應景的歌,原來是一旁也在等飲料的媽媽,對著娃娃車裡的小朋友唱著這首歌。覺得這個場景真美。
回家的路上,我也忍不住開始哼了起來~我唱的版本是小強尼想要玩Little Johnny wants to play,查了wiki之後發現原來還有許多其他版本。像是我附的圖即是1901年的鵝媽媽童謠插圖,裡面是小亞瑟。
然後我又唱起了中文的下雨歌(有沒有人也會唱的)
淅瀝淅瀝 嘩啦嘩啦 雨下來了
我的媽媽 拿著雨傘 來給我
淅瀝淅瀝 嘩啦嘩啦 啦啦啦
我本來以為是童謠,結果查了WIKI才知道是台灣電熱工業「台熱牌萬里晴乾衣機」改編歌詞的電視廣告!!瞎毀~~
這首歌來自日本非常知名的童謠詩人北原白秋,發表在兒童雜誌『コドモノクニ』(東京社)一九二五(大正十四)年十一月号,作曲者是中山晉平,去年電影「這條路上:百年童謠的誕生」的映後座談時,我也唱了這首歌的日文版。
歌詞其實有好幾段如下
あめあめ ふれふれ かあさんが
じゃのめで おむかい うれしいな
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
かけましょ かばんを かあさんの
あとから ゆこゆこ かねがなる
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
あらあら あのこは ずぶぬれだ
やなぎの ねかたで ないている
ピッチピッチ チャップチャップ
ランランラン
かあさん ぼくのを かしましょか
大致上的意思也是下雨啦,媽媽撐著傘來接我。(這邊的傘還特別寫著是蛇の目傘,就是江戶時代的紙傘,傘上有一圈圓圓的,看起來很像蛇眼)唉呀柳樹下有個小孩全身濕答答正在哭呢,媽媽,把我的傘借給他吧。
我找到一個整理超多童謠資料的網頁,他把大正昭和時期以來兒童雜誌裡面出現這首童謠的畫面都整理出來,可以看到早期的插圖中濕答答的小孩比較多是男孩子,近期則是變成女孩子。當然原歌詞中並沒有註明是男生或女生,交由繪者(或聽眾)自由想像。另一個文中提到的觀察點也滿有趣的,我自己沒注意到。就是小孩穿的衣服和背的書包,是洋服還是和服,背的書包是ランドセル(日本小學生背的雙肩霹靂貴書包)或是斜背的布包?也可以看出日本近代西化的過程。
參考及圖片來源網站:
http://www.ne.jp/asahi/sayuri/home/doyobook/doyo00nakayama.htm