[爆卦]潮濕英文名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇潮濕英文名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在潮濕英文名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 潮濕英文名詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2,087的網紅愛美麗生活百貨,也在其Facebook貼文中提到, 而家嘅天氣又熱又潮濕,搽Cream又笠,唔搽又乾,不如搽Gel啦😄 #夏天梗係想搽D爽身嘅野架啦 #有冇用過新嘅凝膠形成劑 #凝膠形成劑仲可以用黎整精華添 瓶子內的化學課 ─ 凝膠篇 2019年7月7日 (日) 3:00-6:00 2019年8月16日 (五) 11:30-2:3...

潮濕英文名詞 在 河野若悠 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 16:53:10

. 這本書主在談論一個過去我未曾接觸過的名詞叫「大腦多向思考者」,心理師依據自己本身與許多案例接觸的經驗來歸納出這樣的一群人。源於感官的敏銳度過於常人,進而影響大腦不斷地接受大量的刺激,除了自身有時會無法負荷之外,也會導致與他人溝通及相處上的問題。因為其他人無法體會到這些人的感官經驗,所以總認為他們...

  • 潮濕英文名詞 在 愛美麗生活百貨 Facebook 的精選貼文

    2019-07-04 15:51:40
    有 0 人按讚


    而家嘅天氣又熱又潮濕,搽Cream又笠,唔搽又乾,不如搽Gel啦😄

    #夏天梗係想搽D爽身嘅野架啦
    #有冇用過新嘅凝膠形成劑
    #凝膠形成劑仲可以用黎整精華添

    瓶子內的化學課 ─ 凝膠篇

    2019年7月7日 (日) 3:00-6:00
    2019年8月16日 (五) 11:30-2:30
    2019年10月19日 (日) 11:30-2:30

    課程內容:

    認識不同產品流動性的特點;
    認識各種水溶性增稠劑的性質;
    認識各種增稠成份的使用方法;
    了解各種增稠成份適用產品及設計配方時應注意事項;
    其他成份對增稠效能產生的影響;
    每位學員跟據所學原理,親自設計配方,並製作一份50g保濕凝膠帶回家使用。

    導師:Liza Kwan
    對象:適合任何對護膚品有興趣人仕參加
    費用包括:導師授課、筆記、製作護膚品所需原料及用具。
    上課地點:灣仔皇后大道東80號堅雄商業大廈8樓
    授課語言:粵語,附以英文名詞解釋

    學費 : $580
    網上報名:http://glamsci.hk/courses/chemistry-gel/

  • 潮濕英文名詞 在 一本好小說的誕生(拿起筆就能寫) Facebook 的精選貼文

    2019-06-26 17:53:35
    有 18 人按讚


    真正重要的東西
    用肉眼是看不到的

    這綽號不是我取的,小時候街坊鄰居都這麼叫她,是誰先起的頭不得而知,主要和她外表給人的第一印象有關,她總是動作慢吞吞,說話也是,時常一個句子講不完整,需要別人從旁提示或提醒,才能把話說清楚。
     
     
    只見她艱難的吐出破碎的詞句,彷彿嘴裡含著一顆看不見的魯蛋,有時舌頭都快要打結了,還是無法表達她內心的意思,聽她說話會捏把冷汗,深怕什麼異世界的怪物會突然從她嘴裡竄出來似的,或許異形之類科幻片看太多了吧,那種帶有黏著感的觸手始終在眼前不自然地擺動。

     
    需要比一般孩子花費更多時間針對簡單的詞句進行重組,她生來大腦就缺了好幾個零件,怎麼運作怎麼不順暢,她的母親帶去給鎮上的小兒診所給醫師檢查,做了好幾項的測試,也找不出正確的病因,不過她的學習能力確實是比同齡的孩子慢很多。
      
     
    真正重要的東西,用肉眼是看不到的。
      
     
    母親很擔憂地看看少女,又看看醫師的表情,凝重嚴肅的氣氛讓空氣暫時忘記流動,醫師低頭不語,默默地在診斷表上寫了好幾行潦草的英文字,大抵是看不懂的專業醫學名詞,母親直嘆氣說自己命苦,怎會生個孩子來折磨自己,說著就自顧自地掉下淚來,護士在一旁連忙抽了面紙遞給她,醫師對母親搖了搖頭,說這個情況並不樂觀,可能不是短期間投放藥物能夠治療得好,問她是否曾經發生過什麼,導致少女的大腦產生病變。
      
      
    「有沒有生過什麼奇怪的病啊?」
    「仔細想想,還真想不起來哎。」
    「她是早產兒?」
    「不是哎,懷胎的時候還正常。」
    「會經常半夜哭鬧?」
    「也沒有耶,不過有件事我想起來,該不會跟這有關?」
    「妳說來聽聽。」
    「就是有次莫名的發燒,燒到41度,把我嚇壞了。」
    「後來呢?」
    「找醫師看,醫師說沒事,給了退燒藥,燒漸漸退。」
    「診斷不出原因嗎?」
    「是的,從那以後,我女兒變得很安靜。」
    「很可能是這個,妳要不要帶去大醫院做檢查。」
    「這樣啊,會不會很嚴重呢?醫師。」
    「大醫院有更好的儀器,或許對妳女兒會有幫助。」

      
    大概進行了如上的對話,母親於是又帶著女兒前往城裡的大醫院進行更詳細的檢查,前前後後花了不少錢,身心科和腦神經外科也有聯合會診,最後聽專業的心理師說,極有可能是認知遲緩方面的問題,大概在三歲以前透過專業人員的協助可能治癒好的機會有五成以上,錯過了黃金期,未來孩子的學習能力,認知能力以及情緒溝通上會產生障礙,造成無可彌補的遺憾,但發現的時候早已過了黃金期,在醫學常識不足又沒能在第一時間尋求協助的情況下,少女除了性徵逐漸成熟之外,各方面的學習都有遲緩和停滯的現象。
      

    她無法順利的融入人群也不是一兩天的事,尤其她還有深度近視,眼鏡的鏡片把她和這世界以一種透明的方式隔絕了起來,她很吃力的透過眼鏡近距離的辨識她想要認識的環境,每一個物品,每一處角落,每一本書,都很仔細的用手去觸摸它,用眼睛逐一確認,從側面看來更像是蝸牛伸出長長的觸角,去探知這世界極細微的變動,她的眼睛畏光又敏感,這使她待在不那麼明亮的地方反而格外有安心感。
      
     
    同學的言談,下課後的活動,她永遠都跟不上他們的節奏,好像放慢了好幾倍速的音樂,你完全聽不清楚旋律,只是一些無意義的音頻在干擾著,而這一切都是無聲無息的進行著。孩子比大人更殘忍,他們不會避諱內心的厭惡感,他們會拿一些東西砸在她身上,他們會用廁所裡的水桶,在她身上潑水,那些還是剛才掃除使用拖把的髒水,他們會在她的頭髮上塗抹膠水,或直接拿膠帶纏在她身上,盡其所能的嘲笑她,給她取各種奇怪的綽號,而「蝸牛少女」這個稱號就是這麼來的。
     
     
    你看過伊藤潤二的漫畫嗎?
     
    有個恐怖的短篇叫做【蝸牛少女】印象太深刻了,有人據說看了當晚就做惡夢,故事述說一位憂鬱的女孩患有口吃的毛病,同學也不大和個性陰暗的她做朋友。
      
     
    有一天女孩早上醒來,準備要刷牙洗臉的時候,從鏡子裡發現自己的身體有異狀,她張開嘴巴,感覺有東西要冒出來,結果她的舌頭,變成了蝸牛的形狀,還伸出又細又尖的長長觸角,伸出牙齒外好像要爬出來似的,那模樣既噁心又恐怖,鏡中的自己簡直跟怪物沒什麼兩樣。
     
    女孩受到極大的心理衝擊,從那天起她就不去學校上課了,因為感覺噁心,飯也吃不下,自然一句話也不肯說,父母擔心她不曉得怎麼了,學校那邊也請了長假在家休息,可是女孩的情況絲毫未見好轉,面容日漸消瘦,被父母逼急了,女孩就一直哭,直到父親發現床邊不明的黏稠液體,沾的到處都是,才知道女孩的舌頭變成了蝸牛的事實,父親難以接受,情緒也變得激動異常。
      
     
    某天上午,父親跟公司請了假,去街上買了許多袋裝的食鹽回到家,就大把大把的往浴缸灑,如此重複著動作,直到浴缸的一半以上被鹽巴覆蓋住,於是喚了女兒叫她把衣服脫了,將身體埋在浴缸的鹽巴裡,企圖將她身上不潔的東西趕走,或說是消融,蝸牛或蝸蝓類的很怕鹽巴,因為會把它們身上的水分吸乾,最後就像乾掉的膠水一樣,你甚至可以把牠直接從沾黏的部位撕下來,毫不費力。
      
     
    你猜怎麼著?
     
     
    女孩埋在鹽巴裡的身體果真完全消融了,只有她的那顆頭還好端端浮在浴缸裡,她的眼睛鼻子嘴巴都還在,頭髮也分毫未動,惟獨身體被鹽巴吸的水分一滴不剩,整個縮小到迷你的地步,做父親的未能如願解決女孩的困擾,反倒增加更多的困擾,女孩的身體瞬時縮成無法想像的尺寸,卻頂著那顆頭,露出哀怨的眼神,直盯著她的父親,終於她父親也崩潰了,久久無法自己的發出絕望的尖叫,從那之後,女孩再也沒能恢復原本身體的形狀,她已經好久沒有去學校上課了。
      
     
    漫畫最後的結局是,當同學們經過少女的家門口,偶爾會看見露出圍籬的那棵樹上,有個類似蝸牛的物體在樹枝上緩慢爬行,沒錯,那就是蝸牛少女,有著黏稠帶著汁液的身體小小的附著在樹枝上頭,在其上掛著一顆如假包換的頭顱,不時還會朝著你這邊的方向看,用她無法形容的哀怨又憂鬱的眼神,似乎在說著一段艱難的故事,但每個字句都被消音,她永遠也無法回到人群之中,沒什麼可以好好說清楚的,那樣的眼神至今還留存在我的大腦,無法洗去,一想到就覺得好噁心,像眼皮上沾著膠水,心也彷彿被什麼奇怪的東西牢牢黏住,拔也拔不下來,一直附著在上面。
      
     
    其實我們家附近的那個少女已經不是少女的年齡,她沒辦法正常去工作,她對於交辦事務的理解力差到一個不行,好像除了機械式的事務,例如倒茶或影印,打掃廁所之類,勉強還做得來,其餘的事交托給她,最後都會搞砸,因為她很難有彈性去處理細節的部分,又因為過度自卑,她常覺得別人都在罵她笨,即使同事並沒有真的開口說出來,平時的她很安靜,可到了情緒衝破臨界點的時候,她會突然歇斯底里的亂叫,接著大哭,她無法控制自己在一個恆定的情緒狀態,要不就是安安靜靜不說話,要不就是把辦公室鬧得天翻地覆,長久下來,好幾個工作都做不久,離開辦公室,她連服務業的兼職也無法勝任,更別說超商或速食店,這世界跑得太快,她只能很慢很慢的行動,很慢很慢的去感受。
      
     
    她的時間和我們不同,她現在三十幾歲了,偶爾在社工機構或庇護工場幫幫忙,以志工的身分在母親的陪同下,去參與一點點不那麼需要大腦的工作,對方也很友善,會供應她一些茶水點心,或者搭伙一起用餐,她不太會控制表情的肌肉,她不會笑,她不知道要做出笑的動作,需要用到臉部的哪幾條肌肉,但她時常在哭,有時候大哭,有時候躲到沒人注意的小角落,一個人偷偷的哭。
      
     
    她的眼睛會哭到整個腫起來,像金魚的泡泡眼,眼眶泛紅不說,睫毛也沒幾根留在上面。她隨身有個手帕,那是用來擦眼淚的,擦完之後她會小心翼翼的收在外衣口袋裡,那條手帕總是濕的,上面沾著的不是汗水,而是她的眼淚,像擰不乾的毛巾那樣,我相信她的內心也是陰暗潮濕,外頭的陽光很難進入她的心房,她活在一個自我封閉的世界裡,有需要的時候,她的觸角會怯怯的往光亮的世界伸出去,又敏感的退縮回來,畏光的她還是待在黑暗最安全。
     
     
    當她出現在巷弄書店的時候,那是她最開心的時刻,我說過她不會笑,但她會很仔細把架上每一本書都摸過,她喜歡翻開書聞裡頭散發的氣味,她說那味道很好聞,但她無法形容是如何的好聞,她無法形容鮮花的香氣,也無法形容好吃的蛋糕散發的奶香和糖香,她真的會湊近去看那些她喜歡的書的封面和內頁,喜歡的話她會多翻個幾頁,她會很執著的想買某本書,跟她一道來的母親很困擾,每次都叫她放回去,家裡用不到,想看書圖書館可以借,買了又沒有看完很浪費,妳不需要這些書的,把它放回去,我們待會還要去買菜,妳不要一直拿著那本書,快放回去,我們該走了。
      
     
    她母親的不耐煩完全寫在臉上,這時候我不動聲色,只見女生一直在糾結該不該把書買回家,她會呈現焦慮的狀態,抱著書來回走動,或是快速的把書從書架抽取下來又放回去,感覺不是在幫我整理書架,而是以某種緩慢的節奏,讓書架呈現混亂的狀態,我並不會立刻去制止她的行為,因為我知道那時的她,既放鬆又興奮,既緊張又焦慮。
      
     
    矛盾的情緒好像打果汁一樣,在她的內心攪成一團,你分不清是什麼顏色,往往一個小時過去,她還是決定不了自己要買哪本書,只要是她喜歡的書,都會拿過來櫃台問東問西,她說話很慢,而且沒有重點,我必須試著猜她想要問什麼,適時的提示她關鍵詞,去引導她說出自己真正要說的話,但我知道她什麼也不會買,只會有個不耐煩的母親在身後催促她趕快離開。
      
     
    書店作為一個療癒的所在是有原因的。
     
    每本書在手指觸碰的當下有著難以形容的溫度,就像我們走到大自然會下意識的去擁抱大樹,去觸摸樹的外皮,去觸摸花草或泥土,觸摸本身是很療癒的動作,再加上書頁的油墨印刷散發的氣味,紙張本身也有味道,紙張和空氣接觸之後產生的質變,也讓紙張在不同的情況下,味道有些微的變化,那個女生雖然表達不出來,但我知道她內心是喜悅的,這就夠了,書店是為了這樣的讀者存在。
      
     
    書店是為了失敗者而存在的。
      
    圖 / 山田綠 貓咪和花朵 
    文 / 銀色快手(Silverquick) 20190604 AM 05:28

  • 潮濕英文名詞 在 盧斯達 Facebook 的最讚貼文

    2017-03-10 23:17:09
    有 44 人按讚


    【盧斯達:《迷幻列車/猜火車》——殖民和買樓 | SOSreader】

    《迷幻列車》(台譯《猜火車》)有一段比吸毒還要激烈的台詞。那一幕戲講四個迷幻青年在高山原野吹風散心,其中一個說:「這是新鮮的空氣。」,另一個問:「這不令你感到自豪?作為一個蘇格蘭人。」

    主角Renton突然爆出一段政治宣言:

    I hate being Scottish. We’re the lowest of the fucking low, the scum of the earth, the most wretched, servile, miserable, pathetic trash that was ever shat into civilization. Some people hate the English, but I don’t. They’re just wankers. We, on the other hand, are colonized by wankers. We can’t even pick a decent culture to be colonized by. We are ruled by effete arseholes. It’s a shite state of affairs and all the fresh air in the world will not make any fucking difference.

    「蘇格蘭」是一個貫穿全片的符號,它和貧窮、低下層、「被殖民」這些概念糾纏難分。戲中人講的英文,有極重的蘇格蘭口音,佈滿大量英語之中沒有的名詞和動詞;之後Renton終結自己的吸毒生活,搬去倫敦。在戲中,蘇格蘭永遠是陰暗、潮濕、濃霧、污跡處處,還有那個全蘇格蘭最骯臟的經典公廁;倫敦則風光明媚,充滿活力,加上旅遊節目一樣輕快的背景音樂。看似與政治毫無聯繫的《迷幻列車》,卻展示了殖民的兩面。一個殖民者,一個被殖民者。

    Renton的台詞狠批英格蘭殖民者,也更多是關於殖民者的自我厭惡;他們是低無可低的一群,而且連選擇「被誰殖民」都沒有權力。蘇格蘭落後,而英倫進步;前者是海洛英的迷幻人生,後者則是穿起西裝、老實打工的面對現實。

    鏡頭上,這兩個地方的表現形式,也截然不同。蘇格蘭永遠似罩在霧中,有陰暗的夜店,有代表Renton主觀感受的第一人稱鏡頭。那些描寫斷癮病痛的超現實幻覺,也是由第一身出發;電影的英倫部份,則顯得清晰、理性,也反映Renton的「面對現實」。

    雖然他在戲首就拋出了一道激進和浪漫的問題:為甚麼我們一定要選擇人生?但是留在帝國的邊緣,悲慘、下賤,低GDP,最終Renton去到帝國的心臟,並且背叛自己昔日的老朋友。因為他進入了體制,適應了殖民,三個舊友於是顯得不再有趣,而且令人厭惡。

    《迷幻列車》起先是一本小說,原作者的Irvine Welsh的人生也基本如此。以反叛起,以現實終。Irvine Welsh也吸毒,他曾表示,在他的年代,這是「時代背景」,而不是甚麼驚天動地的事。他在二十歲前後注射海洛英上癮,然後過了一陣鼠竊狗偷的日子,但他之後戒了毒。不久之後他遇到一次巴士交通意外,得到了二萬鎊的賠償,他將這筆錢拿來買樓,受惠於八十年代的地產升值,他的財富不斷增值。沒錯,是買樓。

    這個寫出這本異流聖經的作者,其實務實而善於理財。他在英國電訊報(Telegraph)的金融版訪問中表示,他做過蘇格蘭鄉下的房屋署公務員,因為有兩個相距甚遠的辦公室,往返通勤耗時,也是在長途跋涉之中,寫出了《迷幻列車》。他在芝加哥、邁阿密、蘇格蘭愛丁堡都有房產,擁有自己的製作公司,基本上是一個生活無憂的富翁。他表示,《迷幻列車》是一隻金牛(cash cow),到現在仍每一年不斷產生利潤。

    聽來是不是很沒趣?但事實上就是那麼沒趣。Renton最後私吞四人販毒的收益,那是唯一的「理性」的選擇——選擇「人生」,而不是選擇留在那個公廁。如此結局,縈繞無數人的心頭,因為我們也看到矛盾的自己,看到那個令自己低頭的東西。不管你叫它世界、現實、資本主義、布爾喬亞(bourgeoisie)、帝國,甚麼也好。

    ===================

    訂閱/付費:https://sosreader.com/project/indiehongkong/

你可能也想看看

搜尋相關網站