為什麼這篇潔癖英文mysophobia鄉民發文收入到精華區:因為在潔癖英文mysophobia這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者richarddd (Versus smattering)看板Eng-Class標題Re: ...
a morbid fear of getting dirty
2)mysophobia
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetlove (想一個人靜一靜) 看板: Eng-Class
標題: Re: "潔癖"的英文怎麼說
時間: Thu Oct 15 22:57:54 1998
" a morbid fear of getting dirty"中的"morbid"
有些"病態"之意....
個人覺得用來形容"潔癖"似乎有點不妥...
至於"mysophobia"請問這是醫學上的專業用語嗎??
因為我在字典沒看到這個字耶!!
以上純屬個人意見.
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: magen (盈盈美代子) 看板: Eng-Class
標題: Re: "潔癖"的英文怎麼說
時間: Fri Oct 16 20:37:36 1998
我的字典好像不是"mysophobia,而是mysophilia,中譯是“不潔癖”
以上也是純屬個人意見
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lovepony (遺忘金卡.............) 看板: Eng-Class
標題: Re: "潔癖"的英文怎麼說
時間: Sat Oct 17 11:04:52 1998
As i know,
Suffix phobia is just opposite to philia...
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetlove (想一個人靜一靜) 看板: Eng-Class
標題: Re: "潔癖"的英文怎麼說
時間: Sun Oct 18 17:31:10 1998
目前似乎只有"cleanliness"可以解釋"潔癖"這個字耶..
不知有沒有人還知道別的單字的呀!
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Zephyrus (NOBODY'S FOOL) 看板: Eng-Class
標題: Re: "潔癖"的英文怎麼說
時間: Sat Oct 24 19:41:48 1998
neat freak