[爆卦]漢南洞un village伯賢是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇漢南洞un village伯賢鄉民發文收入到精華區:因為在漢南洞un village伯賢這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者creepei (一生一事)看板EXO標題[歌詞] UN Village時間Wed Jul 10...


UN Village

Lyrics.Leon / 來源.melon
翻譯.creepei@PTT

點下 Navigation 朝著讀書堂孩子公園
踩著油門 只有我知道的地方
now 大家都想上去看看吧
不管是哪裡 everywhere
anywhere 都盡收眼底
Girl we need to be romantic
是需要羅曼蒂克的時間點

就算你已經懂了
 也用第一次感受到的心情
 我會帶領你的 lean on me
 只有我才有和你一起度過特別時間的資格
 我知道的 I know that I know that I know
 那麼我們現在就到

漢南洞UN Village hill
 在山丘上看著月亮
 You & me
 UN Village hill
 我們並肩看著月亮
 You & me relax and chillin’

完美的樣子還沒讓你看個夠
就讓現在這個瞬間 所有的一切繼續
微風訴說愛情的時間 我需要

你無心的眼神說著愛我的瞬間



Rolling rolling rolling hills
隨著蜿蜒的山路
Rolling rolling rolling hills
上去看到一個故障的紅綠燈
就在那裡關上light
這裡只要有你一個就夠明亮了




--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.179.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1562750533.A.C12.html
maruko621: 推神速支援歌詞! 07/10 17:25
k85203: 推 謝謝分享 07/10 17:35
yating0456: 歌詞太浪漫了吧!好喜歡 謝謝分享~ 07/10 17:47
bigcrowd: 感謝翻譯!! 喜歡~~ 07/10 17:49
moster1128: 感謝分享 ~ 07/10 18:28
yvevc007: 感謝翻譯~~~原來歌詞也是充滿誘惑啊XDDDD 07/10 18:51
carolineLie: 謝謝神速翻譯!真的是漢南洞啊! 07/10 18:54
haheyhey: 感謝光速歌詞!! 07/10 20:52
phoebeyu81: 真的是漢南洞!!!(重點誤 歌詞好棒!! 07/10 20:53
taiwanlin: 這首歌的全部都好喜歡!(原來真的是漢南洞) 07/10 22:47
tiss6f: 謝謝翻譯~~超幸福的~可以很快看到歌詞 07/10 22:59
carolyvonne: 感謝翻譯!! 07/11 00:55
kokonoe0506: 非常愛這首,感謝翻譯<3 07/11 01:50
※ 編輯: creepei (211.75.179.139 臺灣), 07/11/2019 11:25:23

你可能也想看看

搜尋相關網站