[爆卦]漂鳥集 飛鳥集是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇漂鳥集 飛鳥集鄉民發文收入到精華區:因為在漂鳥集 飛鳥集這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kace (林嫂)看板poem標題[讀詩] 〈漂鳥集第82首〉◎泰戈爾時間Tue Jul 5 ...

漂鳥集 飛鳥集 在 華芯|畫心 Huaxin Instagram 的精選貼文

2021-09-24 18:25:17

#占卜師畫心 #畫心筆談:關於死亡 24歲這年終於簽好#器官捐贈 及#DNR。 #死亡 對於大多數人來說是沉重且不願輕易提起的話題。 如何評斷一個人的人生值得, 我認為是「即使下一秒就死去,也了無遺憾」。 「我從沒被誰知道,所以也沒被誰忘記。 在別人的回憶中生活,並不是我的目的。」 ——#顧城《...


漂鳥集第82首 ◎泰戈爾

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

82
使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
(鄭振鐸譯,1922,江南)

讓生時麗似夏花,死時美如秋葉。
(糜文開譯,1948,三民)

但願──
生命美如夏日的鮮花,
死亡美如秋天的紅葉。
(傅一勤譯,2006,書林)

讓生命美麗得像夏季的花,
讓死亡美麗得像秋天的夜。
(周策縱,1971,晨鐘)

--
1922
--
Stray Birds 糜文開譯為漂鳥集 鄭振鐸譯為飛鳥集 周策縱譯為失群的鳥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.141.202
g6m3kimo:妳自己收了吧? 07/05 03:14
g6m3kimo:不過麻煩在內文加入作者和標題= = 07/05 03:17
kace:好的 版主大人 07/05 11:33
※ 編輯: kace 來自: 125.232.139.61 (07/05 12:05)
※ 編輯: kace 來自: 180.176.8.248 (07/05 21:40)

你可能也想看看

搜尋相關網站