[爆卦]滾開英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇滾開英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在滾開英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 滾開英文產品中有40篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅翁琬柔 Joyce,也在其Facebook貼文中提到, 去年黑人的命也是命運動過後,所有的公司、商品、甚至是電視節目,都必須政治正確,強調「Diversity」(多樣性),美白商品要下架、要調整公司白人員工比例,但是有一點非常奇怪的是,各位現在如果去Google圖片搜尋「Work place diversity」大多數的照片裡面會有白人、黑人,好像亞裔不...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多道地美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** 吉娜提供教學服務: KK音標課程 基礎英文從頭學起 學好英文諮詢 請寫信到 [email protected] ****...

滾開英文 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的最佳貼文

2021-08-03 08:06:56

這絕對是台灣人最愛口頭禪之一! 怎麼精準跟英語人士解釋「蛤」的奧妙?🤣 各種「蛤」法一次整理給你😇 有發音喔!請右滑看中文和聽發音! ⚡補充⚡ 🤨 Huh? 嗯? 這裡的 huh 為感嘆詞,有多種意涵。常用的有:表示不贊同的「哼!、啊!」;或用於句尾,尋求他人贊同時的「嗯?」。如 Pretty ...

  • 滾開英文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的精選貼文

    2021-02-17 08:09:04
    有 449 人按讚

    去年黑人的命也是命運動過後,所有的公司、商品、甚至是電視節目,都必須政治正確,強調「Diversity」(多樣性),美白商品要下架、要調整公司白人員工比例,但是有一點非常奇怪的是,各位現在如果去Google圖片搜尋「Work place diversity」大多數的照片裡面會有白人、黑人,好像亞裔不存在美國社會一樣。

    去年疫情+黑人運動最興盛的時候,我的學校發出信件,說會加開心理輔導課程,讓學生們在疫情嚴重之際有個心理抒發管道,點進去一看,課程分為兩個時段,一個是一般的心理諮商時間,另一個是專門給黑人的諮商時間,我就奇怪了,我念的商學院最少60%以上是亞洲人,雖然能理解Black lives matter事件黑人首當其衝,但亞洲人在美國也從來沒少被歧視過,連個心理諮商都要把黑人的時段特別分出來,難道真的沒有矯枉過正嗎。

    曾經有個新聞界的大前輩說過,在美國生活,如果遇上什麼事情都要覺得自己被歧視,那真的算不完、也會讓日子很難過。所以我到紐約三年,一直把心放很寬,疫情之前也沒特別覺得自己被不平等對待。

    但在疫情過後,新聞上歧視亞裔的新聞不斷,我自己走在街上也開始遇到會朝著我講中國人滾開的瘋子,本來以為加州是亞裔大本營,狀況應該會好一點吧?答案是否定的,「停止仇視亞太裔」(Stop AAPI Hate)組織去年8月發布報告,顯示疫情爆發期間,美國各地收到超過2500起亞裔歧視案件,其中46%發生在加州。

    甚至最近舊金山發生兩起亞裔長者被攻擊的事件,讓吳彥祖出來懸賞,要把那個推倒老人家的非裔男子繩之以法。不只這樣,加州一間資訊顧問公司Aptude開出了資訊分析職缺,求才廣告上面羅列了需要的程式技能之外,大喇喇地寫上「不能是亞洲人」、必須「沒有工作簽證的問題」。我相信現在沒有哪間公司敢在徵才內容上面寫著「不能是黑人」,但為什麼就敢這麼對待亞裔呢?甚至這間公司這樣對待亞裔求職者的事件,沒有登上任何主流媒體報導。

    CNN亞裔主播Amara Walker去年受訪的時候表示,她在機場搭機的時候,一小時之內就遭受到三次歧視,有人對他講:「你好! Ching Chong」,過不久又有一個沒戴口罩的人走向她,問她:「妳會講英文嗎?」她也說她在美國成長過程中,要嘛被學過丹鳳眼,要嘛被叫過Ching Chong,講起這段經歷,她甚至還在發抖,不敢相信在這個年代,身為一個在美國出生長大的亞裔美國人還必須經歷這一切。

    Amara Walker也說,她分享這一切不是為了她自己,因為可能幾乎所有在美國長大的亞裔都經歷過這種歧視,但是沒有人為了自己、或是亞裔站出來說話,因為很多亞洲人被欺負大多會摸摸鼻子走人。之前我在Clubhouse也參與很多亞裔在美國被歧視,卻沒人在乎的討論,無論是在美國的台灣人,還是亞裔第二代,大家都不約而同地說,現在亞裔應該要團結起來,為了彼此發聲,不應該再默默忍受不公平遭遇。

    是的,從中國城接二連三受到攻擊開始,有華裔老人被惡意傷害,到有公司公開敢說自己不接受亞洲人,再再顯示亞裔族群不應該再當默默做事的乖乖牌,被欺負的時候就應該大聲說出來,畢竟自己都不站出來了,誰能幫你。

    #AMARAWALKER受訪片段我放留言區

  • 滾開英文 在 拉拉手在一起。兩位太太 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-14 20:00:35
    有 247 人按讚

    大家是否有在牛年開始的時候許下今年新年新計劃,
    像兩位太太就希望可以繼續保持說英文的習慣。

    所以,在看完 BBC 的影集之後
    兩位太太 認真在家開始用英文對話,

    結果還沒有練出英國腔卻發現太太最常跟老王說的幾句英文,跟大家分享一下在日常生活中如何使用!
    不是 I love you !
    這麼通俗太太是不願意常常說的
    .
    .
    .

    Lesson 1:
    OFF YOU GO!

    情境:
    通常發生在老王碎碎唸時,太太此時對老王說的話。
    意思類似go away,也比 get lost(滾開)要客氣很多。
    😅

    今天情人節就是讓太太睡到自然醒不要吵她!老王把衣服通通洗好,收好,讓太太睡飽睡滿。

    每一天都是情人節

    //

    【 兩位太太 podcast l EP.16上線囉

    ▲ podcast l #兩位太太
    🌈 IG 🔍 twotaitai

  • 滾開英文 在 Facebook 的最佳貼文

    2020-12-16 12:16:33
    有 528 人按讚

    ——————————————————
    業務小劉很久沒出場了,
    伯媽自行腦補阿伯的的叫賣台詞........🤔
    ——————————————————
    團購第二波👥聖誕交換禮物提案!
    交換禮物的日子步步逼近你還想不到要送啥嗎?

    ZING心穎良品-水洗除塵滾輪!是你最佳的選擇!

    還可以附上小卡片祝對方:
    財運滾滾來,小人都滾開!
    沒錯!團購ㄧ打可自用還可從聖誕節送到過年!就是這麼Versatile!

    /////順便跟阿伯學英文單字//////
    阿伯每日一字:Versatile

    多才多藝的;多功能的;多方面適用的

    一起唸💪 「扶~手~太~噁」
    (那要消毒啊!不負責發音教室下課😂)

    Versatile! 沒錯跟阿伯一樣!
    可鹽可甜、能屈能伸、可擺態可叫賣🤣🤣🤣

    ▍團購時間 ▍12/16~12/22 23:59準時關單
    ▍團購網址 ▍https://gbf.tw/weznd
    ▍運費說明 ▍運費$60,外島$130,滿千免運,國外不寄送
    ▍付款方式 ▍虛擬帳號、信用卡
    ▍客服資訊 ▍annie@zingtw.com

    伯媽使用心得:

    有養寵物或是極度討厭棉絮沾在衣服上的人一定有用過除塵滾輪!甚至曾經重度使用過!

    但是用到後面一定有幾個跟毛髮棉絮一樣讓人OCD發作的痛點:

    1. 手撕式替換非常讓人抓狂,常常摳很久或是撕破。
    2. 滾沒兩下就跟前男友一樣失聯(失黏😂)
    3. 隨身攜帶不便也不美觀
    4. 需要時常補充耗材,不環保。

    總之到後期伯媽幾乎放棄使用除塵滾輪,家裡還有些補充的耗材放久失去黏性。超浪費~

    Zing心穎良品

    ZING心穎良品的水洗式除塵滾輪真的有重拾我對這類產品的信心。在保有功能性的同時,完全解決我以前覺得很阿札的部分!堪稱是全面改革!滾輪界的浪子回頭!

    請大家給台灣品牌ZING心穎良品一個掌聲鼓勵!
    順便呼籲叫心穎的朋友來認購寫著你名字的產品,留言開放標記 @心穎

  • 滾開英文 在 吉娜英文 Youtube 的最佳解答

    2019-07-08 20:44:52

    加入吉娜英文FB 粉絲頁
    學習更多道地美式口語英文
    https://www.facebook.com/wordsgo/

    **********************
    吉娜提供教學服務:
    KK音標課程
    基礎英文從頭學起
    學好英文諮詢
    請寫信到
    webmaster@wordsgo.com

    **********************
    Get out.
    (出去。 / 滾開。)

    Get out of here.
    (請離開這裡。/ 給我滾出去。)

    A: Get out! I’m changing my clothes!
    B: Sorry! I didn’t know you were in here.
    A: 出去。我正在換衣服。
    B: 很抱歉!我不知道你在這裡。

    A: Get out! I don’t want to talk to you anymore!
    B: Fine! You won’t ever see me again!
    A: 滾開!我不想再跟你說話。
    B: 好!你再也不會看到我了!

    A: Did you know Sarah got married?!
    B: Get out! I didn’t even know she had a boyfriend.
    A: 你知道莎拉結婚了嗎?
    B: 不會吧!我甚至不知道她有男朋友。

    I got a bad feeling. Let’s get out of here.
    (我有不好的預感。我們離開這裡。)

    A: This is a restricted area. Get out of here!
    B: Sorry, I got lost!
    A: 這是限制出入的區域。離開這裡!
    B: 抱歉,我迷路了!

    A: I’m tired of listening to you talk. Get out of here!
    B: Fine, this argument is over. Don’t talk to me again.
    A: 我厭倦聽你說話。你給我出去。
    B: 好,這個爭論到此為止。不要再跟我說話。

    A: Did you hear John bought a new house?
    B: Get out of here! That’s great news for him.
    A: 你有聽說約翰買一間新房子嗎?
    B: 不會吧!那對他是很棒的消息。

你可能也想看看

搜尋相關網站