為什麼這篇滴雞精英文鄉民發文收入到精華區:因為在滴雞精英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者HadesSide (☆Camel Club☆)看板NorthAmerica標題[問題] 過海關...
滴雞精英文 在 涵寶寶 Instagram 的最讚貼文
2020-12-04 14:32:21
《學會適度放棄,無法突破,就換個方向吧》 「大家會記得的是你的大學不是你的高中,大學才是最重要。」 因為我爸的一句話,我沒有考基測,直接在私立國中直升高中,也就這樣背負著父母的期待下,在高一,我開始思考未來要幹嘛,參加了很多不同的營隊,終於找到了自己最理想的方向。 高二開始,非常瘋...
想從台灣帶常溫包裝的滴雞精(金牌大師)來美國
請問海關申報單勾選食物時要怎麼註明「滴雞精」的英文?
查了網路只看到很多人帶過
(有人問過海關說可以,也人被沒收,到底能不能帶啊?@@)
卻沒看到如何填寫申報單的分享
怕寫了chicken broth 被沒收<囧>
還是要寫chicken stock 或 chicken essence呢?
在此先感謝大家的回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.73.95.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NorthAmerica/M.1504130295.A.4C8.html
※ 編輯: HadesSide (173.73.95.50), 08/31/2017 06:22:55
※ 編輯: HadesSide (173.73.95.50), 08/31/2017 06:24:20