[爆卦]深海晨羽是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇深海晨羽鄉民發文沒有被收入到精華區:在深海晨羽這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 深海晨羽產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅晨羽小小窩,也在其Facebook貼文中提到, 終於能上來告訴大家這個消息了。 是的,《深海》全新修訂典藏版,將在下個月4號跟大家見面了。 一定要謝謝從過去到現在所有喜歡《深海》的小平凡。這個故事對我而言確實意義重大,它讓我得到了第一個文學獎,也讓我得到正式出版的機會,可以說是一切的開端。感謝當初願意給《深海》機會的城邦原創及商周出版社...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Penny Rain》 i-mage <in/AR> 作詞:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk] 作曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk] 編曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk] 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂...

深海晨羽 在 安柏Amber.L ? Instagram 的最佳貼文

2021-06-02 15:33:28

· 身為香氛控怎麼可以錯過#美吾髮香水洗髮精 我很追求洗完頭髮很蓬鬆的感覺 另外頭髮香香的也很重要 最近很愛#美吾髮香水系列 全系列都是0矽靈!洗完頭髮真的很蓬鬆 而且香味是跟JoMalone同樣的香水香調(有我最喜歡的藍風鈴💙) 我第一天用它洗完頭老伴還撲過來聞以為我剛噴香水 沒想到洗髮精也...

深海晨羽 在 輯輔 Instagram 的最讚貼文

2020-05-09 04:39:33

《人群》 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 今天在凌晨五點多自然醒,也不知怎麼的,精神特別好,但是腦中浮現了莫名感觸,於是就花了點時間畫了出來。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 我不確定為什麼心底的感覺突如其來,但我確定絕對和《巴黎的憂鬱》有關。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 關於人群、關於無所謂的事情,把我感受特別深刻的內容分享到這邊。 ⠀⠀⠀...

  • 深海晨羽 在 晨羽小小窩 Facebook 的精選貼文

    2017-12-22 23:49:11
    有 1,720 人按讚


    終於能上來告訴大家這個消息了。

    是的,《深海》全新修訂典藏版,將在下個月4號跟大家見面了。

    一定要謝謝從過去到現在所有喜歡《深海》的小平凡。這個故事對我而言確實意義重大,它讓我得到了第一個文學獎,也讓我得到正式出版的機會,可以說是一切的開端。感謝當初願意給《深海》機會的城邦原創及商周出版社。

    修稿的過程中,我忍不住將故事裡的歌曲全部重新聽一遍,聽著聽著感覺就像跟著凱岑回到了那片大海。(包括現在寫這篇文我都還在聽「How Do I Live」。)

    這次在文句上的修潤較多,而番外《日落下的秘密》,則是在上一版出版時為了活動寫的特典,當時只有五位幸運讀者獲得,這次終於可以一併收進實體書裡。希望還沒看過這本小說的讀者朋友,也能夠為凱岑的故事所感動。

    最後要再報告一個消息,明年國際書展的簽書會我會參加,屆時打算來找我玩的小平凡,只要在現場購買我在城邦原創出版的任一書籍,就可以獲得號碼牌。我非常期待跟大家見面!

    🌺《深海》與《藍空》不開放預購,新書上市期間,於博客來、金石堂網書,兩書合購可享77折購書優惠。

    【PO小編本月戀小說PART1】

    喜歡上一個不該喜歡的人,
    這份心意只能隱藏在黑暗裡,
    安靜萌芽,而後瘋長。

    --------------------------------------

    ⭐晨羽《深海》全新修訂典藏版,即將在2018/1/4出版
    ⭐特別收錄番外〈日落下的祕密〉,全書超厚416頁,完整感動一次擁有
    ⭐大手繪師NIN操刀封面插畫,書封並選用高級紋路美術紙
    ⭐首刷贈送柔美系精緻書籤*1

    --------------------------------------

    在晨羽筆下的眾多小說中,《深海》一直是許多讀者最為喜愛的代表作之一,對於晨羽而言,這部作品的意義也十分特殊,讓她獲得了第一次文學獎項的肯定,也獲得了第一次商業出版的機會。

    六年前,小編曾經為《深海》廢寢忘食,六年後,小編又讀過一遍晨羽重新修訂的新版《深海》,依然為凱岑、宇生與末良三人之間驚心動魄的情感糾纏而徹夜未眠,並且在番外〈日落下的祕密〉裡,再一次為宇生感到心痛。

    一段失控的青春,欲愛不能的苦悶與徬徨,獻給還在青春裡,或者始終懷念青春的你們。

    ⭐《深海》搶先看:www.popo.tw/books/22015

    With 晨羽小小窩 NIN

    —————————————

    🌺重要提醒1:
    《深海》與《藍空》不開放預購,新書上市期間,於博客來、金石堂網書,兩書合購可享77折購書優惠。

    🌺重要提醒2:
    晨羽將於2018年國際書展期間於會場舉辦簽書會,需在會場購買晨羽在城邦原創出版的任一本書,才可獲得號碼牌,所以若有意參加簽書會,不妨考慮屆時於會場購書。

    #POPO新書 #戀小說 #深海 #晨羽

  • 深海晨羽 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-02-09 22:57:55

    《Penny Rain》
    i-mage <in/AR>
    作詞:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    作曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    編曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - この道 - 织布机loom:
    https://www.pixiv.net/artworks/65153425

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4473413

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    他の誰かに当てられたライト その後ろの明かりを取り合いしても
    レンズの向こうは色さえも滲んでいる
    流れる言葉に委ねても くぐれない出口にぶつかるだけ
    舵の取れない船から落ちる


    綺麗事敷いた逃げ場が透ける
    悔しさを認める君と旅へ


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    憧れの背中に問いかけても 振り返り微笑んでくれはしない
    横に並べば 同じ顔をしているだろう
    触れた覚悟が揺れてても 誤魔化さないわがままで抑えれば
    いつもの今日が違う目をしている


    夜明けを見てる 星が寝る空
    陽射しと雨の 次を浴びせる


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    Light and dreams that children hold tight
    Now you have them in your right hand


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    Light and dreams that children hold tight
    Now you have them in your right hand

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    即便與他人爭奪不知自何處照射而來的鮮麗光芒
    鏡頭另一側的色彩卻早已黯淡朦朧
    倘若順從流言蜚語,也僅會碰撞上謊言狹隘的出口
    猶如自抓不住舵的漂泊舟楫一勁墜入深海之底


    面對眼前滿佈過去輝煌的避風港
    我願意接受一切懊悔,與你踏上未來的旅程


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    對著憧憬的人懇求答覆,卻連一絲回首的微笑也得不到
    倘若站在你身旁的話,就能夠看見你一直以來的面容嗎?
    即使接近你時覺悟早已動搖,倘若倚靠謹小慎微的原始樣態遏止
    如今一如往常地平日,一定將有所改變


    望向繁星歇息、迎來晨曦的蒼天
    就這麼沐浴在更迭的朝暉和降雨之中


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
    現在早已深存於你的雙手之中


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
    現在早已深存於你的雙手之中

  • 深海晨羽 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2019-07-26 17:06:44

    《R∃/MEMBER》
    i-mage
    作詞:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    作曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    編曲:澤野弘之 SawanoHiroyuki[nZk]
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 夢 - りく:
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57648299


    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4473413

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    他の誰かに当てられたライト その後ろの明かりを取り合いしても
    レンズの向こうは色さえも滲んでいる
    流れる言葉に委ねても くぐれない出口にぶつかるだけ
    舵の取れない船から落ちる


    綺麗事敷いた逃げ場が透ける
    悔しさを認める君と旅へ


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    憧れの背中に問いかけても 振り返り微笑んでくれはしない
    横に並べば 同じ顔をしているだろう
    触れた覚悟が揺れてても 誤魔化さないわがままで抑えれば
    いつもの今日が違う目をしている


    夜明けを見てる 星が寝る空
    陽射しと雨の 次を浴びせる


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    Light and dreams that children hold tight
    Now you have them in your right hand


    どんな翼でも広げてみればいい 自分だけが乗る風を掴む空
    次から次へ変わっていくとしても そこから始められる
    僕らの描いた大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない
    乾いた街でそびえ立つ木のような 心を抱きしめた君たち


    Light and dreams that children hold tight
    Now you have them in your right hand

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    即便與他人爭奪不知自何處照射而來的鮮麗光芒
    鏡頭另一側的色彩卻早已黯淡朦朧
    倘若順從流言蜚語,也僅會碰撞上謊言狹隘的出口
    猶如自抓不住舵的漂泊舟楫一勁墜入深海之底


    面對眼前滿佈過去輝煌的避風港
    我願意接受一切懊悔,與你踏上未來的旅程


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    對著憧憬的人懇求答覆,卻連一絲回首的微笑也得不到
    倘若站在你身旁的話,就能夠看見你一直以來的面容嗎?
    即使接近你時覺悟早已動搖,倘若倚靠謹小慎微的原始樣態遏止
    如今一如往常地平日,一定將有所改變


    望向繁星歇息、迎來晨曦的蒼天
    就這麼沐浴在更迭的朝暉和降雨之中


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
    現在早已深存於你的雙手之中


    不論身後的翅膀如何,只要振奮羽翼你便能明瞭:這片蒼穹將引領你乘上僅為你吹拂的和風
    即使周遭不斷地變遷改變,倘若在這片藍天上你便能重新開始
    幼時我們曾描繪長大後握有的事物,千萬別隨意捨棄,更別作為紛爭的藉口
    而是要彷彿荒墟城市中直挺聳立的樹木一般,能夠堅信你們自己的理想


    孩提時候手中曾緊握住的光輝與夢想
    現在早已深存於你的雙手之中

  • 深海晨羽 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-09-15 21:44:49

    《Penny Rain》
    Black Bird
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛內將大
    歌:Aimer
    翻譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 白煇に消ゆ - サイトー :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52224585

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4131053

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    小さな頃の小さな願いは
    誰のためにどんどん大きくなった?

    Everyone never knows 重ね続け過ぎた嘘に
    No one finds me 分からなくなるよ Black Bird


    すぐに堕ちていきそうだ まるで一人のステージ
    まっ暗闇で声を枯らすよ I cry

    きっと空の飛び方なんて 誰も教えてくれなかったよ
    まっさかさまに海の底へ I fall

    愛されるような 誰かになりたかっただけ


    あなたの瞳なら 歪んだ世界の何もかもが どんなに奇麗だろう

    いつか叶うと 探し続けてきた朝に
    No one finds me 戸惑いながら Black Bird


    ふいに消えていきそうだ 急に光りだす景色
    真っ赤な太陽 羽を溶かすの? I fly?

    こんな声の鳴き声なんて 誰も気づいてくれなかったよ
    まっくろこげに 身を焦がして

    愛を抱きしめるような あなたになりたかっただけ


    すぐに堕ちていきそうだ ふいに消えていきそうで
    まっ暗闇で声を枯らすよ I cry

    ずっと空の飛び方なんて 誰も教えてくれなかったよ
    まっさかさまに幻の淵へ I fall


    愛されるような 誰かになりたかっただけ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    孩提時候所抱有的幼小心願
    究竟是為了誰而逐漸成長?

    無人知曉,一切僅是反複累加的謊言
    無人尋覓,尋覓漸漸迷失的我,彷彿形單影隻的黑鳥


    恰似隨時都將墜落一般,獨自一人站在孤寂的舞台之上
    在那一片漆黑晦暗中,僅是聲嘶力竭的嚎啕哭喊

    從未有人教予過我,自在翱翔於藍天之上的方法
    就這麼一勁墜入,陰幽黯淡的深海之底

    我僅僅是想,成為一個能受人寵愛的人


    既使這世界如此扭曲,但在你的眼瞳中,一切仍是無比美麗吧

    願望總會成真,在無數不斷探尋的早晨中
    無人尋覓,尋覓困惑徬徨的我,彷彿形單影隻的黑鳥


    驟然散發光彩的景色,有如轉瞬就將消逝一般
    赤紅的太陽,難道是要燒融我飛翔的羽翼嗎?

    但如此的哭喊,不論是誰都不曾留意
    僅是持續灼燒著我前行的身軀,直至徹底焦黑燃盡

    我僅僅是想成為一個,能夠被愛所懷抱的人


    恰似隨時都將墜落一般;彷彿能夠轉瞬消逝一般
    在一片漆黑晦暗中,僅是聲嘶力竭的嚎啕哭喊

    從未有人教予過我,自在翱翔於藍天之上的方法
    就這麼一勁的跌入,如夢似幻的深淵之中


    我僅僅是想成為像你那樣,能夠被愛所懷抱的人

你可能也想看看

搜尋相關網站