[爆卦]深刻英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇深刻英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在深刻英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 深刻英文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過1,821的網紅文青懶媽的簡單生活提案,也在其Facebook貼文中提到, || 讀萬卷書 行萬里路 || 這次的日環蝕活動,應該差不多半個台灣都動了起來。 之前共讀時就介紹過好幾次太陽、月亮、地球之間的關係,這次清楚地看見日蝕過程,機會千載難逢。 要跟孩子介紹之前可以先用小遊戲說明太陽、月亮、地球的運行關係。 爸爸當太陽(不動的恆星,one of the stars ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,240的網紅English Island英語島,也在其Youtube影片中提到,看看例句測試自己懂了沒 ↓ Click here https://goo.gl/cSCRER More information: 訂閱雜誌Here! www.eisland.com.tw/MagReg.php?stat=IndexHeader 英語島雜誌 www.eisland.com.tw/in...

  • 深刻英文 在 文青懶媽的簡單生活提案 Facebook 的最佳解答

    2020-06-21 20:33:50
    有 20 人按讚

    || 讀萬卷書 行萬里路 ||

    這次的日環蝕活動,應該差不多半個台灣都動了起來。
    之前共讀時就介紹過好幾次太陽、月亮、地球之間的關係,這次清楚地看見日蝕過程,機會千載難逢。

    要跟孩子介紹之前可以先用小遊戲說明太陽、月亮、地球的運行關係。
    爸爸當太陽(不動的恆星,one of the stars that doesn’t move)
    小孩當地球(繞行太陽的行星,the planet that moves around the Sun)
    媽媽當月亮(繞行地球,the moon moves around the earth)
    爸爸、小孩不動,媽媽繞小孩,當媽擋住小孩看見爸爸的角度時就停下,這就是日蝕the solar eclipse 的原理。

    今天外出戴上特殊眼鏡後,孩子震驚的表情令懶媽覺得值得。
    當書中的知識與現實合而為一,印象更深刻。

    #英文親子共讀計劃
    預約表單👉 https://reurl.cc/7XjrEN

    || 文青懶媽官網 | 生活整理 | 親子共讀 ||
    👉 https://www.lazymom-living.com

    #高雄整理師
    #homedecor
    #homeorganizer
    #kaohsiungorganizer

  • 深刻英文 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文

    2019-04-06 11:00:01
    有 1,066 人按讚

    《如何有效整理單字筆記III》中階版

    💁🏻‍♂️ 很開心可以看到有些學員翻抄我的筆記,照相讓我觀賞你們的傑作。能夠影響到學員的學習動機,花的時間都值得了!

    再次聲明,Ken的筆記只送不賣,只要定期追蹤,都歡迎翻抄、分享,英文老師們可以拿來當作上課補充,學生們可以當作課外知識參考,想學英文的社會人士,也可以不時滑滑手機背背單字。

    上傳自己整理筆記的初衷,是希望可以藉由自己過去的學習方法,幫助到更多想學好英文的朋友。若有不夠詳盡或是需要改善之處,也希望英文老師們或是很有想法的英語學習者多多指教唷!

    在整理單字筆記時,心中可以隨時留意以下的整理重點:

    1️⃣ 部首記憶
    2️⃣ 搭配詞
    3️⃣ 相似單字造句聯想
    4️⃣ 心智圖記憶法
    5️⃣ 概念字記憶歸納
    6️⃣ 正反義單字歸納

    ✍️ 一旦養成習慣,你會發現,作筆記的速度會越來越快,看到單字自然會知道如何組織,腦袋在記憶的時候也會更系統化!研讀英文,不要過於依賴參考書,自己整理的筆記,印象絕對會更深刻!

    #英文筆記

  • 深刻英文 在 新思惟國際 Facebook 的最佳解答

    2017-09-07 17:43:17
    有 5 人按讚


    【學術演講如何令人印象深刻?】
     
    「英文是工具,不是內容本身。」這是台灣專業人士最應該深刻記住的一句話。
     
    一般人總希望自己的英文流利、優美,最好能有美國腔,還能幽默風趣。但事實上,一個「英語非母語」的亞洲人,真正應該做的,是「將自己的核心專業,用英文這個工具表達」,這樣就好。
     
    過於拘泥於英文形式和語調,也忽略了全球化的趨勢。事實上,在國際學會中,流行的英文並非 British English 或 American English,而是全世界都聽得懂的 Globish。
     
    當你的內容夠好,對自己有自信,說明清楚且有說服力,外國人甚至會覺得你的台灣腔調很有特色,也喜歡上你的真誠、直接、積極、專業。
     
    【亞洲學者如何改進?】
     
    幸運的是,科學會議場合,常見的形式不多,就是 keynote lecture、scientific presentation、live demonstration 以及 case presentation;而亞洲人常犯的錯誤也類似,往往就是緊張、資訊過多、重點不明、說服力不佳。
     
    這堂課,我們將實際示範,如何把困難的專業資訊,用大家都聽得懂,且深度毫不打折的方式,用英文完整呈現。並且深入剖析其中關鍵,以容易吸收的方式,說明亞洲學者最常犯的各種錯誤,並介紹如何避免。
     
    11/5 (日) 醫學演講與生涯工作坊:
    http://meca2016.innovarad.tw/event/

你可能也想看看

搜尋相關網站