[爆卦]浮雲英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇浮雲英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在浮雲英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 浮雲英文產品中有76篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 承蒙感謝編導徐麗雯與音樂設計蔣韜 很開心能參與[無垢鳥]的演唱👶🏻 有機緣能以完整編曲做現場的演出 ——— 實在是太讓人珍惜了🙏🏻✨ ——— 愛導演大大,愛蔣韜先生⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄ ⚡️MV已於平台發佈了⚡️ ⚡️快去看看/轉貼分享⚡️ . 《光的孩子The Child of L...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...

浮雲英文 在 Nick Ng Instagram 的最讚貼文

2021-02-09 23:49:31

「從何時惋惜蝴蝶困於那桃源?」 今天又來到紅香爐峰這後花園。 雖然已走過這山頭好幾遍,但過去一直只會到附近郊遊,從未正式登上山峰。 這卻非因為真正山峰太多人打卡,只是因為我從來偏好自己摸索去路,不喜歡參考過來人經歷或標準路線,所以從未知道其正確位置。 「多了人卻還沒多高興?」 漢基學校山後...

浮雲英文 在 PanSci 泛科學 Instagram 的最佳貼文

2020-11-19 00:44:58

#科基百科 追著死線跑(或是被死線追著跑)的我們,覺得時間這個酷 guy,好像能掌握但其實根本不可能 www 為了享受被時間追著跑的刺激感(完全不對!),於是乎科學家找到了有史以來最短的時間,並以「仄秒」(zeptoseconds,縮寫 zs)作為它的單位。 _ 埃及化學家亞米德.澤維爾(英文轉...

  • 浮雲英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-26 12:59:21
    有 27 人按讚

    承蒙感謝編導徐麗雯與音樂設計蔣韜
    很開心能參與[無垢鳥]的演唱👶🏻
    有機緣能以完整編曲做現場的演出
    ——— 實在是太讓人珍惜了🙏🏻✨
    ——— 愛導演大大,愛蔣韜先生⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄

    ⚡️MV已於平台發佈了⚡️
    ⚡️快去看看/轉貼分享⚡️

    .

    《光的孩子The Child of Light》
    片尾曲 無垢鳥 White Drongo

    🟡中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🟠英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
    🔴公廣金鐘入圍茶會現場演唱版:https://youtu.be/jIXvyaA-cXo

    .

    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。

    光的孩子 The Child of Light
    境外即思
    麗雯。徐徐(徐麗雯的官方粉絲專頁)
    台灣國際女性影展 Women Make Waves Taiwan
    #客家電影院

    🎬 #公廣金鐘入圍茶會

  • 浮雲英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 21:55:17
    有 138 人按讚

    Blowing in the wind ◎Bob Dylan
     
    How many roads must a man walk down
    一個男人要走過多少路程
    Before you call him a man?
    才能讓你承認他是個男人?
    How many seas must a white dove sail
    一隻白鴿要飛潛多遠的海
    Before she sleeps in the sand?
    才能找到一片沙灘安靜沉睡?
    Yes, and how many times must the cannonballs fly
    噢,會有多少砲彈飛過天空
    Before they're forever banned?
    在他們被永遠禁止之前?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    而答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many years must a mountain exist
    噢,一座山要矗立多久年
    Before it is washed to the sea?
    在它被沖刷成大洋之前?
    And how many years can some people exist
    要有多少人誕生與死亡
    Before they're allowed to be free?
    在他們被允許自由之前?
    Yes, and how many times can a man turn his head
    噢,一個人要轉過幾次頭
    And pretend that he just doesn't see?
    才能假裝他從未看見那些苦難?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many times must a man look up
    噢,一個人要奮力仰望多少次
    Before he can see the sky?
    才能看見他心中的天空?
    And how many ears must one man have
    又要擁有多少耳朵
    Before he can hear people cry?
    在他聽見人們哭泣之前?
    Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
    噢,究竟還要有多少生命被奪去
    That too many people have died?
    他才會知道太多人已經長眠?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    -
     
    ◎作者簡介
     
    Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
     
    狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
     
    畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
     
    2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
     
    狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
    《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
     
    (簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
     
    -
     
    ◎小編淵智賞析
     
    這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
     
    回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
     
    -
     
    參考資料:
    馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
     
    --
     
    美編:浩瑋
    圖源:浩瑋
     
    #每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html

  • 浮雲英文 在 葉朗程 Facebook 的精選貼文

    2021-08-30 22:56:07
    有 1,301 人按讚

    司空見慣的 title inflation,都在顯示這個世界有多少人是嚴重缺乏自信的。

    公司明明得三個人,但個個都是 CXO,有理由懷疑你其實連英文都唔識;部門只得你一個,哪有 chief 可言?

    從另一個角度看,輕易叫自己 C 什麼 O 的,也就是想走個最快的捷徑去獲得別人的 recognition。係囉,人生苦短,邊得嚟咁多耐性,走進一家大企業,慢慢經歷怎樣由 MT 升到 CEO 實在是漫長而充滿未知。

    花幾十元印一叠卡片,放什麼 title 都可以,而且三日就有貨,快靚正到極點。

    阿叔我,行走江湖咁耐,早就視 title 如浮雲。老細升我做 MD 嗰日,問我開唔開心,我同老細講梗係開心啦,但絕對不是真心話。

    道理就是。

    同等價錢,有些人寧願買件 Neil Barrett 都唔揀 Thom Browne,並唔係因為佢哋覺得 Thom Browne 唔好款,而佢哋真係唔需要用那個大大隻紅白藍旗話畀人聽佢哋洗得起錢。

    買一件起眼的名牌,有時就是為自己在所謂的上流裏買一個名份;come on,去到我呢啲 level,自信已經入晒血,真係唔稀罕呢啲咁嘅名份。

    然後。

    說時遲那時快。

    我。

    約咗佢睇戲。

    接她的時候,她在這輛開逢跑車上問:「新車?」

    哦,唔係,我架車冇叉電,問人借咗㗎車。

    跟住。

    開車往銅鑼灣方向駛去的時候,她才問:「咦,你唔係鍾意去 PP 睇咩?」

    哦,PP 冇晒位,皇室堡有位。

    再跟住。

    「搭𨋢唔係快啲咩?」

    哦,搭𨋢要排隊,扶手電梯唔使排,順便做吓運動嘛。

    最後。

    去到某個位置,我鼓起最大的勇氣,嘗試拖著她的手,她避開了。

    結果,就因為這一下被拒絕,我抑壓著自己的怒火看《怒火》。

    漆黑的戲院裏,她主動的想靠過來,之後我被我狠狠的避開了。

    看完戲,我沒有跟她說半句話,沒有跟她有任何眼神交流,沒有跟她吃原定的晚飯,直接送了她回家。車停在她家的門前,她只說了一句話便下車——「我覺得你真係好自私。」

    故事發展到這裏,局外人大概會一頭霧水。

    自私?

    好地地有冷氣唔嘆,硬找來一部開逢車在太陽下乾煎——只是想很多人看到,我跟她是一起的。

    有 PP 不去就是要去皇室堡,貪就是貪那裏人流密集——只是想更多人看到,我跟她是一起的。

    選擇行 escalator 都唔坐 elevator,寧願行到腳痹都在所不計——只是想最多人看到,我跟她是一起的。

    甚至乎想拖著她的手。

    自私?我有咩咁自私?

    晚飯吃不成,便去找最佳損友 Benson 在他家附近吃水餃麵醫肚。

    「咁都唔自私?你淨係諗要拖人隻手,完全唔諗下人哋都係分咗居一陣,咁快喺條街畀熟人見到拖住第二個男人,人哋會點睇佢?」

    手指拗出唔拗入,還要一本正經地說到她是受害者一般。正當我覺得每個人都好像要與我為敵的時候,George Russell 在一級方程式的比利時站排位賽搶得了第二位置。

    如果你有追開 F1,便會知道 George Russell 能夠在排外賽力壓 Hamilton 是一件有如神蹟般匪夷所思。相比起雄霸 F1 的平治車隊,George Russell 效力的威廉士車隊完全是第二班馬,論資源論技術都不能相提並論。

    但他就好像藤原拓海上身一樣,開著最壞的賽車,跑出快過班霸的圈速。

    George Russell 說,根據團隊的計算,他的戰車只能在排位賽排第十七,而這不是說明他的運氣有多好,而是他過去付出了多少努力去抗行克服資源不足這個命運。

    有誰不想有條捷徑,在 F1 拿個名份、在人生勝利組拿個名份、在最愛的心裏拿個名份?但最紮實的名份,都是需要用很多汗水去換取的。

    與其怪人點解冇畀機會你,點解唔鬧下自己點解連做好自己嘅耐性都冇?

    行有不得,反求諸己,最大的問題都是在自己身上找出來的。

  • 浮雲英文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的精選貼文

    2021-09-25 23:43:34

    9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


    🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
    The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
    A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
    The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
    A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
    “White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



    影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

  • 浮雲英文 在 WeiFu威傅 Youtube 的最佳解答

    2021-04-19 18:00:08

    [麻將精華]最強透視眼來了 牌效都是浮雲
    1.5倍看最對味
    沒有夢想乾脆不要打 打六條的都下去了

    記得訂閱我的YouTube頻道!
    追隨威傅IG ►https://www.instagram.com/weifu0914/
    訂閱威傅WeiFu頻道 ►https://www.youtube.com/user/0956650424
    Facebook粉絲頁 ►https://www.facebook.com/MCWeiFu/
    Twitch直播頻道 ►https://www.twitch.tv/a0z0a0z0

    #麻將​#雀魂​#實況

  • 浮雲英文 在 Kye923 Youtube 的最佳解答

    2020-12-13 05:20:13

    終於拿到了武士刀, 傷害似乎蠻高的?

    『 小弟菜鳥技術敬請見諒 』

    主線任務 : 不由自主

    身份 : 游牧民路線
    難度 : 普通
    錄製平台 : PS4 Pro ( HDD 硬碟 )
    地區 : R3 ( 馬來西亞 )
    英文配音 & 繁體中文字幕
    版本 : 1.02 & 1.04

    -------------------------------------------------------------------------------
    【 FB 】 https://fb.com/kye923
    【 Discord 】 https://bit.ly/DiscordKye923
    【 IG 】 https://www.instagram.com/kye923
    【 電郵聯絡 Email Contact 】 kye923@gmail.com
    --------------------------------------------------------------------------------

    一名 #馬來西亞 內容創作者的 #電馭叛客2077 資訊分享影片.
    #Cyberpunk2077 news & information sharing by a #Malaysia content creator.

你可能也想看看

搜尋相關網站