[爆卦]浪漫芭蕾時期是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇浪漫芭蕾時期鄉民發文沒有被收入到精華區:在浪漫芭蕾時期這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 浪漫芭蕾時期產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過8萬的網紅BeautiMode創意生活風格網,也在其Facebook貼文中提到, 【愛國的商品視覺設計藝術大師-慕夏】 你或許有看過浪漫的「慕夏女性」(Mucha Woman)圖像,但不認識他的創作者畫家慕夏(Alphonse Mucha),這位感動了無數少女心、也達成自己畢生心願,見證捷克建國的藝術家。 ⭐介紹慕夏之前,要先了解 #新藝術運動(Art Nouveau): 1...

浪漫芭蕾時期 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答

2021-09-16 07:13:19

休養生息一周, 今天下午模A第7堂率先開課囉! 我們學了raise, pressure的collocation、claw/ banquet相似字、cess/ceed字根、還有music genre (錄影小幫手說,沒想到幫忙錄影也收穫如此之多!總覺得音樂類型應該就是那些而已,竟然可以教到30種以上...

浪漫芭蕾時期 在 chun chong beh Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 06:20:52

1. 貓星 - 這幅原畫來自法國印象派大師竇加(Edgar Degas)的作品『芭蕾舞星』(L’Etoile)。山本修這幅喵化後的舞星,完美的旋轉姿態、聚光燈的寵愛,就是一顆閃耀的星星! 2.身穿翠色的貓 -這幅原畫來自波蘭女畫家蘭碧嘉(Tamara de Lempicka)的 『戴著手套的女孩』...

浪漫芭蕾時期 在 ??????? ???? 黃意雅 Instagram 的最佳解答

2021-06-03 07:32:53

認識我都知我講嘢一舊舊, 所以我先會唱歌/寫歌去表達自己。 想睇完整創作意念, 可以睇下 @bigc0907 以下呢篇文。 怕大家會miss 咗篇文 所以Repost 🥰 #repost · · · 新歌link in Bio 好耐無做歌。之前講過,想每次有作品嘅時候都介紹下,啲嘢唔講唔紀...

  • 浪漫芭蕾時期 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-29 21:00:01
    有 28 人按讚

    【愛國的商品視覺設計藝術大師-慕夏】

    你或許有看過浪漫的「慕夏女性」(Mucha Woman)圖像,但不認識他的創作者畫家慕夏(Alphonse Mucha),這位感動了無數少女心、也達成自己畢生心願,見證捷克建國的藝術家。

    ⭐介紹慕夏之前,要先了解 #新藝術運動(Art Nouveau):
    19世紀末、20世紀初流行於歐美的一種藝術,特別是裝飾風格,最大的特色是喜歡使用修長且蜿蜒、看似自然形成的線條,這種風格的作品多半為建築、室內裝潢、珠寶、玻璃工藝、海報與插畫設計上。是藝術家為擺脫傳統束縛,刻意抵抗19世紀以來所流行的模仿歷史風格的嘗試。

    新藝術運動的重要特色之一,是充滿流動感且不對稱的線條,這些線條經常以花莖、花蕾、藤蔓或昆蟲翅膀或其他自然元素展現。代表藝術家有英國的威廉莫里斯(William Morris,1834-1896)、西班牙的安東尼高第(Antoni Gaudi,1852-1926)、法國的愛彌兒賈利(Émile Gallé,1846-1904)以及捷克的 #阿爾馮斯慕夏(Alphonse Maria Mucha,1860-1939)等人。

    #最受歡迎的新藝術大師
    慕夏,1860年出生於奧匈帝國伊萬契采省莫拉維亞地區(Moravian, Ivančice,今位於捷克),是捷克建國浪潮中最重要的人物之一。他成長的過程中,尚末獨立的捷克對於奧匈帝國所推行的德語化政策日益不滿,因此民間掀起了一股以捷克語、捷克元素進行創作的風潮,青年時期的慕夏深受此潮流影響。

    慕夏在為了生計不得不前往維也納成為繪師學徒,或回到家鄉成為肖像畫家都不曾忘懷那股以捷克元素創作的熱情,在精進繪畫技巧之餘不斷嘗試以不同以往的風格進行創作,冀望能創造屬於捷克的藝術。慕夏的堅持最終得到了回報,1880年代他獲得贊助者資助,前往慕尼黑與巴黎深造,最終站上國際舞台。

    慕夏習慣在作品中使用自然元素,令當時的評論家習慣將他視為新藝術運動的成員之一,但慕夏本人其實不喜歡「新藝術」這個名稱。

    「在他看來,Art Nouveau,的意思是『新的藝術』,」布拉格慕夏基金會策展人Tomoko Sato表示,「但他認為藝術應該是永恆的、普世、不朽的。」但不論慕夏主觀的看法為何,他的確是當時最受歡迎的藝術家之一。

    #創造新風格聲名大噪
    慕夏藝術事業中最為人津津樂道的,莫過於他於1895年為莎拉貝娜哈特的戲劇《吉絲夢妲》所繪製的宣傳海報了。

    當時石印印刷技術已相當成熟,讓平面印刷能夠展現出較過去更為豐富、飽和的色彩,令巴黎街頭成為色彩繽紛的圖像藝廊,而慕夏的設計之所以能在玲瑯滿目的圖像中大獲成功,除了他刻意避免使用時下流行的鮮豔飽和色彩外,就是他將以往較為集中的影像尺寸,拉長為真人大小,立即在巴黎掀起一陣收藏熱,甚至有些零售商開始囤積這張海報。

    #融入自我認同的商品視覺設計
    隨著慕夏的名氣逐漸攀升,巴黎印刷商Ferdinand Champenois與他訂訂了合約,邀請慕夏參與一系列產品的視覺設計,其中經典之作包括1869年的JOB捲菸紙、1897年的理想巧克力,以及1899年的酩悅香檳等。

    所有的商品視覺中都可以看見具標誌性的「慕夏女性」形象,這種平易近人的影像很快就走入一般家庭,1899年的《一日時序》(The Time of Day)以及1898年的《花之女神》(The Flowers)等,均是為居家裝飾所製作的印刷品。

    對捷克民族的強烈認同感,也令慕夏經常將斯拉夫文化中的元素融入作品之中,例如家鄉莫拉維亞地區民族藝術中常見的花草裝飾,或是拜占庭聖像畫中使用的拱門或圓形背景。

    #永遠心繫捷克
    1910年,離開家鄉25年的慕夏終於在捷克成功建國後返鄉定居,此後他不再接受商業廣告委託,只願意為推廣捷克文化進行創作,如1911年為捷克音樂家奧斯卡納德巴爾(Oskar Nedbal)的芭蕾舞劇《風信子公主》(Princess Hyacinth)所創作的視覺,就採用了捷克傳統神話的元素。

    1928年,在捷克共和國建國10年之際,慕夏終於發表了他耗費18年完成的《斯拉夫史詩》,將自己作為愛國藝術家的事業推上巔峰。不幸的是,11年後二次大戰爆發,捷克隨即遭納粹德國佔領,當時高齡78歲的慕夏作為捷克民族主義的重要人物也被逮捕審問,雖然後來獲釋,但亡國的打擊令他返家後不久即與世長辭。

    這次我們可以透過《永恆慕夏-線條的魔術》特展,更近距離欣賞、感受這位愛國的商品視覺設計藝術家的浪漫。

    ⭐《永恆慕夏-線條的魔術》展覽資訊:
    日期:2021年6月12日至9月21日
    地點:中正紀念堂1展廳

    以全新的呈現方式,從「慕夏風格的靈感泉源」展區出發,展示慕夏昔日的生活紀錄,包括當時他在工作室內擺放的琳瑯滿目異國珍寶,以及藝術品、工藝品及藏書收藏。更多展覽訊息>>https://bit.ly/3nsR7zq

    #BeautiMode #慕夏 #展覽

  • 浪漫芭蕾時期 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-03 21:00:01
    有 97 人按讚

    約瑟夫‧布羅茨基詩中的巴洛克敘事  ◎蕭宇翔

      

    “It seems that what art strives for is to be
    precise and not to tell us lies, because
    its fundamental law undoubtedly
    asserts the independence of details.”

    from The Candlestick by Joseph Brodsky

    |賦格與俄語

    布羅茨基曾自言,最早教會他詩歌結構的啟蒙老師即巴赫(J.S. Bach)。與其說音樂值得詩歌嚮往,不如說這是藝術具備的公分母,在這點上,布氏幾乎發展了一整套韻律理論,藉音樂的特性深刻地反觀詩歌。他認為:「所謂詩中的音樂,在本質上乃是時間被重組達到這樣的程度,使得詩的內容被置於一種在語言上不可避免的、可記憶的聚焦中。換句話說,聲音是時間在詩中的所在地,是一個背景,在這個背景的襯托下,內容獲得一種立體感。」(註一)「包括音質、音高和速度,詩歌韻律本身就是精神強度,沒有任何東西可以替代,它們甚至不能替代彼此。韻律的不同是呼吸和心跳的不同。韻式的不同是大腦功能的不同。」(註二)音樂是以音符與節拍承載時間,而對詩歌而言則是韻律和語氣,如何藉此重構時間(或說面對消逝),此即作詩法。

    從各種層面來講,巴赫的作曲法和布羅茨基的作詩法的確相像得不可思議。譬如巴赫窮盡一生不斷改進的的賦格曲式,宣示了一整個巴洛克時代的成就。賦格可分成兩大類:一種輕快簡單如舞曲,風格飄逸;另一種則結構嚴謹,由層層模進所交織串聯,厚重而壯麗。這兩種風格剛好可以蓋括布羅茨基一生的詩風。

    如同巴赫的音樂,布羅茨基的詩風同樣既古典又現代,事實上,布氏認為:「現代主義無非是古典的東西的一種邏輯結果──濃縮和簡潔。」(註三)這是因為在俄羅斯,布氏生長的城市,彼得堡──基本上就是這樣一個混合體,古典主義從未有過如此充裕的空間去填充現代,幾百年裡義大利的建築師紛至沓來,抑揚格節奏在這裡自然如鵝卵石,布氏認為,彼得堡不僅是俄羅斯詩歌的搖籃,更是作詩法的搖籃,在曼德爾施塔姆的詩中足以看見彼得堡的天使壁畫、金色尖頂、柱廊、壁龕,當然還有文明的末日景觀。(註四)

    於是我們看到布羅茨基在遵守嚴格韻律之餘,常以古典的耐心,巴洛克式的句法層層雕琢、延展,甚至在長詩〈戈爾布諾夫與戈爾恰科夫〉裡,將兩名精神病患的交談分切為片斷的組詩,相互衝突而又離不開彼此的兩人,類似區分大腦兩半球官能的對稱,這表現在詩章結構、內容的平行現象和各章編排的對稱與反差。十四章標題的總合構成了「十四行詩」一樣的文本。對稱嚴格之外,十四章的篇幅是均等的:各有一百行,第一章和第十三章例外,是九十九行。所有「對話」的各章都用十行詩節,每節各有五個同樣的對偶的韻腳,這無疑是强調二重性的又一種方法。(註五)巴赫以同樣的方式創作賦格曲並達到了登峰造極的境界,在音樂裡,這稱作對位法。總總精妙的巧合不僅讓我揣想,巴赫之於布羅茨基,是否如坂本龍一之於德布希,認為自己是前者的轉世。

    然而,詩歌畢竟是獨立於音樂的另一種藝術,其最重要的素材不是音符與節拍,而是語言。布氏對於自己的母語同樣有著系統性的見解,他認為俄語是一種曲折變化非常大的語言,你會發現名詞可以輕易地坐在句尾,而這個名詞(或形容詞或動詞)的字尾會根據性、數和格的不同而產生各種變化。所有這一切,會在你以任何特定文字表達某個觀念時,使該觀念具有立體感,有時候還會銳化和發展該觀念。從句複雜、格言式的迴旋,是大部分俄羅斯文學的慣用手段。(註六)

    就語法的錯綜而言,名詞常常自鳴得意地坐在句尾,對於主要力量不在於陳述而在於從句的俄語是相當便利的。此非「不是/就是」的分析性語言──而是「儘管」的綜合性語言。如同一張鈔票換成零錢,每一個陳述的意念在俄語中立即蕈狀雲似地擴散,發展成其對立面,而其句法最愛表達的莫過於懷疑和自貶。(註七)

    因此俄語詩歌總的來說不十分講究主題,它的基本技術是拐彎抹角,從不同角度接近主題。直截了當地處理題材,那是英語詩歌的顯著特徵。但在俄語詩歌中,它只是在這行或那行中演練一下,詩人接著繼續朝別的東西去了;它很少構成一整首詩。主題和概念,不管它們重要與否,都只是材料。(註八)

    依憑著俄語的不規則語法,離題這件事可想而知卻又非同尋常,原因是它並非由情節的要求而引起,更多是語言本身──意識流不是源自意識,而是源自一個詞,這個詞改變或重新定位你的意識。(註九)數世紀俄語聖殿的「文字辮子」,不可避免地要提到尼古拉‧列斯科夫對高度個人化敘述的偏好(skaz),果戈里的諷刺性史詩傾向,杜斯妥也夫斯基那滾雪球般、狂熱得令人窒息的措辭用語大雜燴。(註十)

    總的來說,布氏認為,俄羅斯詩歌樹立了一個道德純粹性和堅定性的典範,並在很大程度上反映於保存所謂古典形式而又不給內容帶來任何損害。(註十一)而他與普希金、曼德爾施塔姆、阿赫瑪托娃、古米廖夫,繼承了這些傳統。除此之外,俄羅斯歷史與現實的噸級質量,同樣可視為此種巴洛克作詩法誕生的要素,因為通過在細節上精確複製現實,往往便能產生足夠超現實與荒誕的效果。

    布羅茨基身為一個現代人,其語言與內容定然比起生活在古典時期的人更感飢渴、躁動,正因如此,布氏所使用的古典形式與韻律乘載了一股力量,這力量總是從內部試圖吞噬並篡奪本體,形成詩歌內部的最大靜摩擦力,一旦觸發就會以加速度往前衝破。對付這種力量,人類需要古典的耐心,無怪乎布羅茨基經常引用奧登的話:「讚美一切詩歌格律,它們拒絕自動反應,強迫我們三思而行,擺脫自我之束縛。」(註十二)

    |呈示部──黑馬

    這是一首完成於1962年7月28日的短詩,只有三十五行,布羅茨基只有二十二歲,然而已暴露出布氏善於綿延鋪陳的作詩法──布氏開頭動用了二十八行,傾全力試圖描述黑色的荒野中一匹馬到底有多黑,一系列的形容包括:那馬腿比夜色還黑因此不能融入夜色、黑得沒有影子、黑如針的內部、如穀糧正藏身的地窖,或肋骨間一座空洞胸腔,眼中甚至傾瀉出黑色的光芒......有人說這是俄羅斯式的想像力,實際上,不如說,這是俄羅斯現實的質量,其形容依靠的不是修辭,而是物理或光學,當然還有作者敏感纖細的一顆心。布氏曾引用芥川龍之介的話來形容自己:「我沒有原則,我擁有的只是神經。」(註十三)

    一首詩的主要特徵必然是最後一行,不管一件藝術作品包含甚麼,它都會奔向結局,而結局確定詩的形式並拒絕復活。(註十四)〈黑馬〉驚人的結尾,的確拒絕了復活,但與其說是死亡的手勢,毋寧說是「第二次誕生」,這手勢的反轉向讀者指認生活的嶄新,正如馬奎斯《百年孤寂》的開篇:「世界太新,很多事物還沒有名字,必須用手指頭伸手去指。」〈黑馬〉是一首奇蹟之詩,其震懾力或許只有里爾克的〈無頭的阿波羅像〉能匹敵。因為它們做到了同一件事:提醒一個人的被動地位。當我們以為是我們是主格,是觀察者,是生活的主宰,並因此可以置身事外。實際上,某種東西正在高處端詳、物色,伸手指向我們。我們的生活是被選擇的,遠非自己所選。這匹黑馬或是繆斯的化身,也可能是黑帝斯,無論如何,宿命引領牠找上我們,並且,我們必須學會如何駕馭,否則將就被牠踐踏或遺棄。

    「為何要將蹄下樹枝踩得沙沙作響?
     為何要湧動眼中黑色的光芒?

     他來到我們之中尋找一名騎手。」──〈黑馬〉末三句,蕭宇翔譯

    |展開部──給約翰‧多恩的大哀歌

    〈給約翰‧多恩的大哀歌〉創作於〈黑馬〉的隔一年,顯然他自覺抓到了某種可善加發展的作詩法。這兩百二十七行的輓歌體詩作,十足展現了俄羅斯古典式的耐心,那年布羅茨基只有二十三歲。誰敢將巴黎聖母院的工程交給一個二十三歲的小夥子?因此,當阿赫瑪托娃讀到此詩時驚嘆:「約瑟夫,您自己也不明白您都寫了什麼!」也並非沒有道理。但誰能料到這是讚賞?

    布氏的作詩法顯然是致敬,因為他曾譯過多恩的詩作。其詩意冥想往往表現於展開、放大的隱喻。這樣的隱喻和比擬方式又稱為「協奏曲」(來自意大利語concetto,「虛構」,在這裡的意思不是臆想,而是思想的提煉,想象的建構 )。「協奏曲」是全歐洲巴洛克風格的典型特點。(註十五)布氏透過這種方法來重構現實,試圖藉現實質量的高度來還原多恩的死亡。

    開頭以「約翰‧多恩入睡了,周圍的一切都已入睡」作為梁柱,接著便是繁複的雕塑、大量裝飾、戲劇性的突出處,其中有關睡眠的動詞出現了五十二種:沉睡、入睡、酣睡、安眠、打盹、睡了,諸如此類,並附上了一百四十三個睡著的物件,包括門閘、窗幔、木柴、窗外下著的雪、監獄、城堡、貓狗、倫敦廣袤的大地、森林與海、大批書籍、人們頭頂上的天使們、地獄與天堂、上帝與惡魔、所有詩行、語言之河、韻律、真理、一切,全都睡著,一步步將敘事的時空拓幅,同時以特寫鏡頭加強景深,並不時跳回重覆的同一句:「全都入睡了,約翰‧多恩入睡了」,彷彿約翰‧多恩既渺小、單一,又等同於萬物──這輕盈、飄逸與向下俯瞰的視角正暗示多恩的死亡,因為只有靈魂可以達到這樣的高度與抽離。這是大沉寂。而到了第九十九行,布氏的聲音才終於介入,扮演多恩的靈魂,這究竟是多恩的獨白,還是布氏與多恩的對話?或許兩者皆是。但絕不可能是布氏的獨白,因為他抗拒以別人的死亡來行自我的抒情,他害怕自己的呢喃蓋過了死者的哭聲。

    「是你嗎?加百列,在這寒冬
     嚎哭,獨自一人,在黑暗中,帶著號角?

     不,這是我,你的靈魂,約翰‧多恩。
     我獨自在這高空滿懷悲傷
     因為我用自己了勞動創造了
     枷鎖般沉重的情感、思緒
     你帶著這樣的重負
     在激情中,在罪孽中卻飛得更高」──節錄〈給約翰·多恩的大哀歌〉,婁自良譯

    |再現部──歷史的填縫與增長

    布羅茨基的傳記作者列夫‧洛謝夫認為,顯然由於某些內在的原因,布氏感到有必要完成十七世紀的功課,彌補俄羅斯詩史的缺口。這種巴洛克式的敘事詩體在20世紀俄羅斯抒情詩中被視為陳舊的或處於過渡狀態。19世紀「詩體故事」是相當流行的:普希金的《未卜先知的奧列格之歌》、雷列耶夫的《沉思》,托爾斯泰的歷史題材的抒情敘事詩,或如普希金的《箭毒木》、萊蒙托夫的《將死的鬥士》、涅克拉索夫的《毛髮》——這些只是九牛身上的一根毛。(註十六)

    到20世紀這種體裁過時了。這些大量有故事情節的詩「是民眾容易懂的」,其實就是蘇維埃俄羅斯文化產品的思想檢查官容易懂,當然,也只有這樣的詩才能服務於宣傳目的。但高雅的現代派俄語詩幾乎完全排除了故事情節。於是早期馬雅可夫斯基或茨維塔耶娃激情洋溢的抒情詩,阿赫瑪托娃情感含蓄的自我反思,曼德爾施塔姆關於文化學的冥思,便傾向於極其準確的自我表現。這種純抒情詩的理想是——作者和作品的「我」的完全同一。這一類抒情詩總是充滿激情,而且詩里的情感總是明確地表現。甚至俄羅斯現代派的長篇敘事詩也是內心的傾訴。(註十七)

    然而,俄羅斯的過期品,在那個時期的英語詩歌中卻是典範。托馬斯·哈代、W.B.葉慈、羅伯特·弗羅斯特、Т.S.艾略特、W.H.奧登同樣地既寫第一人稱的詩,也寫關於「別人」的故事。他們對虛構人物進行細致的心理描寫,詳細地描述他們的生活場景,往往在詩中使用直接引語。(註十八)弗羅斯特尤其受布氏推崇,他在訪談中提到:「弗羅斯特的敘事的主要力量——與其說是記述,不如說是對話。弗羅斯特筆下的情節照例發生在四壁之內。兩個人彼此交談(令人驚嘆的是他們在彼此之間什麽話不說!)。弗羅斯特筆下的對話包含一切必要的情景說明,一切必要的舞台指示。描述了佈景、動作。這是古希臘意義上的悲劇,簡直就是一齣芭蕾舞劇。」抒情作品的戲劇化,利用「舞台」、「演員」,使他可以包羅萬象地轉述日常生活的可怖、荒誕,而在浪漫主義抒情獨白的傳統形式中,存在主義悲劇很容易就被偷換成個人的抱怨。(註十九)

    布羅茨基從海洋的另一頭提領了勇氣,證明了復古與先鋒並非反義詞,而是「創造」的兩種釋義。前文提到的某種「內在的原因」,正是這跨洋閱讀的效應,從海的另一頭遠望,看到的不是自己的祖國,而是整個世界。因此俄羅斯歷史自覺的根本問題才會產生:是歐洲還是亞洲?對布羅茨基來說,歐洲從它的希臘化源頭開始,就是和諧(結構性)、運動、生命。亞洲是混亂(無結構性)、靜止、死亡。布羅茨基總是把地理(或地緣政治)主題表現於嚴格的對立模式的框架之內:亞洲——西方,伊斯蘭教——基督教,樹林——海洋,冷——熱 。「那裡的氣候也是靜止的,在那個國家……」(〈獻給約翰·多恩的大哀歌〉),與此同時西方文明正往前邁進。(註二十)

    「……死亡是模糊的,
     就像亞洲的輪廓。」──節錄〈1972年〉,婁自良譯

    |結語──未完成的賦格

    某些「內在的原因」以其迴避、模糊、朦朧的句式,提醒了我們作者論的重要性。布羅茨基之所以會大量閱讀英美詩歌,是因為那時候他被放逐到俄羅斯北方的諾林斯卡亞村去做苦役,這荒涼之地人口稀少,被森林和凍原所覆蓋,蘇聯時期甚至用做核彈試爆。然而重點在於,那裡的環境從17世紀起就很少變化。那是一個停滯甚至往回走的時空,作為放逐和讀詩的場所再適合不過,某種層面上來講,兩者是同一回事,因為緊接而來的總是孤獨,和絕對的遠景。

    布羅茨基在那十八個月裡研讀翻譯了大量的英美詩歌,這直接造成了布氏詩體範圍的急劇擴大。這急劇的變化表現在詩的個性的結構,因而布羅茨基急需自我表現的新形式,或者說,新的作詩法找上了他,而他逼迫自己學會如何駕馭,並樂在其中。

    其後的流亡也是意料中事,因為詩人的倫理態度,事實上還有詩人的性情,都是由詩人的美學決定和塑造的。這就是為什麼詩人總是發現自己始終與社會現實格格不入。(註二十一)故而當同時代的俄羅斯詩歌傾向減法與抒情時,布羅茨基則使用加法,並盡可能隱匿自己的音色;當蘇聯政府在拆除舊建築、發射衛星、造火箭時,布羅茨基則面向女神柱、迴廊、雕刻與大理石紋。而數十年的流亡經驗在時空幅度與心靈程度上的擴大比起放逐有過之而無不及,帶給布羅茨基更強的漂流加速度,一種從語言本身向外的擴張與膨脹,並且更多謙卑,及更加堅定的作詩法。

    奧登曾對布羅茨基說:「J.S.巴赫是非常幸運的。當他想讚美上帝時,他便寫一首眾讚歌或一首康塔塔,直接唱給全能者聽。」的確,只要聽過巴赫最後的「未完成的賦格」,便能感受到那竭力向上攀升的意念,與其說巴赫試圖趨近完美,不如說是親近上帝。

    然而在普希金說過「上帝像俄羅斯一樣哀傷」,並且布羅茨基模仿了這個句式,寫出:「死亡像亞洲的輪廓」之後,上帝不再是信仰的對象,或許死亡才是。但這並不妨礙布羅茨基的幸運,或許他比巴赫更加幸運,因為上帝畢竟不是一陣音樂,而就布羅茨基對死亡的信仰而言,他認為,寫詩正是練習死亡。因為死亡並非逃避,而具備激活現實的效用,藉此我們活下去,傾全力。(註二十二)這就是為甚麼詩人之死這個說法比起詩人之生聽起來更加具體,因為「詩人」與「生」本是同義反覆,而詩人之死揭示了一首詩的完成,因為藝術終將奔向結局。

    世人最後一次見到布羅茨基是在1996年1月27日,亞歷山大‧蘇默金和他們的共同朋友鋼琴家伊莉莎白‧萊昂斯卡亞拜訪了他。妻子瑪麗亞準備了美好的晚餐,以及提拉米蘇,布羅茨基狀態良好,在庭院的草地上喝了高強度的瑞典伏特加,並且一定,他抽了好幾根菸,伊莉莎白即興彈了幾曲鋼琴。深夜,在祝妻子晚安後,布羅茨基說他還得繼續工作,便走進書房。窗外,一團世紀末的烏雲在月亮的催化下像是一顆孤獨的大腦,而星星閃亮如電子迴路,閃爍著隱藏的靈光。他站著抽菸,吸氣的時候眉頭深鎖,那貪婪的胸腔彷彿要將所有元素納入懷中,就像他所使用的語言,永遠不滿,於是只能撲向自己。而當他吐氣時,就像是壞掉的噴火器,以掃射的方式噴濺煙硝,不時岔出幾道烈焰,其熱度足以蒸發貝加爾湖。瑪麗亞在早晨的地板上發現了他,門開著,他正試圖離開房間,臉流血,眼鏡也撞壞了。一根尚未點燃的香菸掉落地面,開門時必然還在滾動,而布羅茨基的心臟必然也還在跳動,儘管再微弱。

    最後順帶一提,「賦格」的字源一般認為來自拉丁文的「追逐」或「飛翔」,在義大利語中則是「逃走」。而在俄語裡,如果由布羅茨基親自發音的話,應是絕對的沉默,其理由無比高貴。因為「流亡」這個詞對他而言從來都是一種傲慢或張揚,他認為,這無非是將個人的苦難作為標籤特別化,但他仍難擺脫這段經驗,包括接踵而至的加冕與議論。如今,他以永遠的沉默終結了它。正如布氏自己的詩句:

    「黑暗恢復了光明修復不了的東西。」——節錄〈論愛情〉,曹馭博譯

    |註解
    註一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky,1940-1997)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.37-41, 〈在但丁的陰影下〉p.80,〈論W.H.奧登的《1939年9月1日》〉P.263-304,〈取悅一個影子〉p.314
    註二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.118
    註三:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.236
    註四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.109-110
    註五:參見《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.77
    註六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.28
    註七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.133-134
    註八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.105-106
    註九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.134
    註十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.249
    註十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.119
    註十二:奧登(W.H. Auden,1907-1973)英語詩人,生於英國,1947年入籍美國,是將布羅茨基引入國際詩壇的關鍵人物。此兩句詩引自奧登的組詩〈短詩集之二〉。
    註十三:參見《約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《水印‧魂繫威尼斯》,上海譯文出版社,p.19
    註十四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102
    註十五:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.55
    註十六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.58-60
    註十七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.60
    註十八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61
    註十九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61-62
    註二十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.92
    註二十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.117
    註二十二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102

    --
    美術設計:Sorrow沙若
    圖片來源:Sorrow沙若
    --
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210203.html
    #每天為你讀一首詩 #布羅茨基 #巴洛克 #賦格 #黑馬 #俄語 #巴赫 #蕭宇翔

  • 浪漫芭蕾時期 在 Charming Facebook 的最佳貼文

    2021-01-14 12:00:10
    有 381 人按讚

    以前好羨慕別人有女兒可以打扮
    現在終於輪到我了😭😭😭

    等了這麼久~當然不能放過漂亮的髮飾啊
    其中我最鍾情Bownita手工蝴蝶結❤️

    #專櫃全年無折扣_獨家限時73折起🔥https://gbf.tw/l0pri

    它全系列使用Oeko-Tex無毒布料
    並選用無鎳電鍍無齒鴨嘴髮夾
    不易鬆脫也不拉扯髮絲
    夾在寶寶頭上在適合不過了👶🏻

    而且它每個系列都好美好精緻✨

    🔸Classic啵啵經典系列🔸

    Classic那有點隨性的手綁感
    將蝴蝶結打得恰到好處
    沒有過度工整的不自然
    隨便一夾都好看~
    這系列有分兩個尺寸
    中款:蝴蝶結本體約7.5X 10.2公分
    大款:蝴蝶結本體約12.5 X 8公分
    中款非常百搭、任何髮型都可以駕馭
    大款則適合大一點的幼童、或媽媽拿來搭母女裝

    🔸Pearl法式珍珠系列🔸

    Pearl其實就是Classic中款再加上小珍珠
    不得不說珍珠太有魅力了
    加上去整個變得超有氣質
    感覺就是皇室小公主的御用款
    尺寸:蝴蝶結本體約7.5X 10.2公分

    🔸Butterfly四瓣花系列🔸

    Butterfly 小髮夾超可愛的!!
    它一組有兩只
    嬰兒時期是最實用的瀏海夾
    大一點的時候綁雙馬尾或是辮子
    夾上去超加分!
    尺寸:蝴蝶結本體約3.7X 6.5公分

    🔸Chiffon 芭蕾霧紗系列🔸

    柔柔霧霧的Chiffon
    完全把浪漫二字發揮到最極致
    夾上去真的太美了!!
    連我也常常搶來夾
    這系列只有限量兩色
    粉紅和粉藍,兩個都無法割捨
    一定要包色包起來!!!!
    尺寸:蝴蝶結本體約7.5 X 8公分

    🔸BOWNITA 嬰兒手工髮帶🔸

    如果新生兒剛出生還沒什麼頭髮
    不用著急~~~
    加購這個髮帶把Bownita 髮飾夾上去
    就瞬間變成嬰兒可用的髮帶啦

    壓軸是我們 🌟全台獨家首發🌟

    🔸BOWNITA棉襪四件組🔸

    入秋時我就開始幫康妮找合適的長襪
    好多不是太薄、不然就是花色很普、或中國製
    所以當我看到Bownita新品棉襪四件組時
    真的超級興奮~

    ✔️從無毒原料紗到襪品完成皆是 #台灣製造
    ✔️鞋底防滑設計,安全更加分
    ✔️襪口調整束口設計,有彈性不易鬆脫
    ✔️手感柔順又 #透氣吸汗,穿起來很舒適
    ✔️採用 #旗艦級天然精梳棉,無甲醛、無游離性螢光劑、無偶氮染料、無有毒化學物質
    ✔️3075高彈性線紗, #耐穿不易疲乏

    所有媽媽期待的,Bownita 都完成了(感動)
    一組有四款
    兩款素色(灰色、米白)長度到小腿肚
    兩款花色(星星、點點)長度到膝蓋
    都是經典色系、男女寶都適合
    百搭又耐看,這買個兩三組都不為過
    目前有兩個尺寸 S、M
    S:1-3歲 腳長12~14cm
    M:3~5歲 腳長15~17cm
    剛好可以配成兄弟襪、姐妹襪🧦

    最近一直有寒流,趕快下單趕快保暖啊🥶
    如果有選色障礙的也可以來找我拿挑選秘笈(?)
    我當初也是選到一個難熬(笑)

    看更多康妮穿搭🔗 https://gbf.tw/l0pri

    開團日期📅2021/1/14~1/20
    付款方式💳線上刷卡或虛擬帳號匯款
    運費🚚 單筆訂單運費80元,滿2000元免運費 (國外不寄送)

    🔔注意事項🔔
    ✅本團至少任選3項商品才享優惠價,未滿無法成立訂單!
    ✅本團屬特殊優惠,且有飾品使用個人衛生考量,除瑕疵原因外,不接受退換 (禮盒包裝左右有各有一張防拆貼紙)

    📪聯絡窗口📪
    ✦ BOWNITA官網:https://www.bownita.tw
    ✦ BOWNITA FB粉絲專頁: https://reurl.cc/VXzQ1Z
    ✦ 信箱 :[email protected]
    ✦ 電話: (02)8502-2671 (週一至週六10AM~6PM)

你可能也想看看

搜尋相關網站