[爆卦]活動英文動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇活動英文動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在活動英文動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 活動英文動詞產品中有97篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅英語島雜誌 English Island,也在其Facebook貼文中提到, 【烤肉】之前要先「醃」英文怎麼說? 用這5個動詞,一個人烤肉,也可以很享受。 1. marinate 2. preheat 3. roast 4. baste 5. season 【英語島WEEKLY 中秋雙重送】 1. 參加活動就送《3000核心單字包》(9/21止) - 限動分享本篇貼文...

 同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅ezManager,也在其Youtube影片中提到,別人稱讚你的時候,你常常覺得很羞愧嗎?害怕停下來,總覺得不做什麼,就會被大家給遺忘嗎?面對成就,卻總是覺得自己僅是僥倖嗎?國外研究顯示,70%的人曾有冒牌者症候群(Imposter Syndrome)在工作職場上相當普遍,不只是員工,甚至是一級高管、企業家都受此困擾。在一項研究中,冒牌者症候群(Im...

活動英文動詞 在 Chris English 多益檢定|文法核心力|生活英文 Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 08:42:34

⚠️多益常見的文法陷阱 -不要再一看到due to就翻譯成因為了! #多益考前衝刺系列 今天要來講due這個單字的用法,真的不知道已經騙去多少人的分數了,注意字義作為因為一定要符合以下用法 📌須搭配介系詞to(後面接續名詞) ❌這裡的to並非不定詞,不是接原型動詞喔! 所以如果to後面接續原...

活動英文動詞 在 Chris English 多益檢定|文法核心力|生活英文 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:42:34

🔥煮沸的水要用哪一個呢? boiled water vs boiling water 📣今天要來介紹一組很相似的詞組,前面形容詞的部分是由動詞boil表示煮沸、煮沸變化而來,將字尾加上ing或ed形成分詞當作形容詞使用,那究竟這兩個有什麼差別呢?趕快往左滑看看吧! 🧠現在分詞/過去分詞含義的記憶...

  • 活動英文動詞 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 12:00:09
    有 85 人按讚

    【烤肉】之前要先「醃」英文怎麼說?

    用這5個動詞,一個人烤肉,也可以很享受。

    1. marinate
    2. preheat
    3. roast
    4. baste
    5. season

    【英語島WEEKLY 中秋雙重送】

    1. 參加活動就送《3000核心單字包》(9/21止)
    - 限動分享本篇貼文
    - 本篇標記兩位好友
    - 私訊小編領取單字包

    2. WEEKLY訂戶專屬 9/26前限時免費下載
    一張圖搞懂絕版特刊《3000個單字就夠用》
    *檔案將更新在WEEKLY期數列表上,請在期限內下載完成

    👉立即訂閱 https://bit.ly/3o9Yr2y

    #英語島 #englishisland #一張圖搞懂 #中秋 #特別企劃 #烤肉 #孤獨的美食家

  • 活動英文動詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-07-11 19:58:28
    有 510 人按讚

    「微解封」的英文怎麼說?

    最近有蠻多同學寫信來詢問這個問題。

    📌 首先,這是CDC對「微解封」的聲明:

    網傳「三級警戒微解封的不可思議之處」指揮中心:原同住家人就不受限制,謠言邏輯誤導且比喻失當,請勿輕信轉傳,造成防疫困擾。

    完整公告請參考:https://bit.ly/3wHPQHT

    ★★★★★★★★★★★★

    好,回到主題。

    首先,我們知道解除疫情封鎖的英文是「lift COVID-19 restrictions」。

    📌 lift (v.) 解除 (封鎖⋯⋯)

    「lift」這個字有許多意思,這裡作為動詞使用,意思是:

    to end a rule or law 取消、撤銷規定或法律

    • The restrictions on water usage have been lifted now that the river levels are normal.

    河水的水位已經恢復正常,因此用水限制被取消了。

    • At last they've lifted the ban on jeans at the club.

    最終他們取消了在俱樂部禁止穿牛仔褲的規定。

    詳見劍橋詞典:https://bit.ly/3yKMzIZ

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    📌「lift」在新聞稿中,也常被用來敘述解除與疫情封鎖相關的法令與措施:

    • Scotland is due to move to Covid level 0 on 19 July, with most legal restrictions lifted on 9 August.

    蘇格蘭將於7月19日降至0級警戒,絕大多數的法律限制將於8月9日解除。

    • The lifting of most Covid guidance and legal restrictions in England is expected on 19 July.

    英格蘭絕大多數的新冠肺炎指示與法律限制預計將於 7 月 19 日解除。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/36r8kS2

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Is it wise to lift England’s Covid restrictions fully?

    英國對新冠肺炎全面解封是否明智?

    —— The Guardian

    來源:https://bit.ly/3e6m6h6

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Boris Johnson says England on track to lift Covid restrictions and rules on mask-wearing.

    強森表示,英格蘭有望解除戴口罩的限制與規定。

    • He said that regulations mandating face masks would be lifted and people would no longer be instructed to work from home.

    他說,將解除強制戴口罩的規定,民眾亦無須在家工作。

    ——CNBC

    來源:https://cnb.cx/3xANqf4

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • All across the country, mask mandates have eased, restrictions have lifted and most states have gone back to business as usual.

    全國各地已放寬戴口罩的規定,限制已經解除,各州多已恢復正常營業。

    • A state is considered fully reopened once it has lifted all specific restrictions on businesses statewide.

    一旦該州解除對商業活動的所有特殊限制,就會被視為全面重啟。

    ——NY TIMES

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    那為「微」解封到底該怎麼說?

    在此一語境中,媒體常見的說法有下列幾種:

    📌 1. loosen restrictions 放寬限制

    loosen (v.) 鬆開,使…放鬆

    • France and Belgium loosen Covid restrictions for summer.

    法國與比利時放寬了夏季的新冠肺炎限制。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • Chile will loosen restrictions against the coronavirus for residents who are fully vaccinated.

    智利將對已完成疫苗接種的居民放寬新冠肺炎的限制。

    ——Bloomberg

    來源:https://bloom.bg/3e8XqEL

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 2. ease rules/restrictions 放寬規定/限制

    ease (v.) 減輕;減低;緩解

    • Belgium is also easing its rules to allow indoor dining at cafes and restaurants.

    比利時還放寬規定,允許於咖啡館與餐廳內用餐。

    • While promoting the easing of restrictions on Tuesday, President Emmanuel Macron was slapped during a visit to a hotel school in the south east of France.

    週二,在推動鬆綁限制的同時,法國總統馬克宏在參訪法國東南部的一所飯店學院時挨了一巴掌。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • U.S. Retail Sales Forecast Rises Sharply as Covid-19 Restrictions Ease

    隨著新冠肺炎限制的鬆綁,美國銷售預估驟升。

    ——WSJ

    來源:https://on.wsj.com/3k4kJDB

    • As restrictions ease, glimpses of a pre-pandemic world have begun to reappear.

    隨著限制的鬆綁,世界在疫情前的些許景象開始重現。

    —— The Economist

    來源:https://econ.st/3hz5ZuS

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 3. partially lift restrictions 部分解除限制

    • Taiwan’s CECC considers partially lifting Level 3 restrictions from July 12.

    臺灣的中央流行疫情指揮中心考慮自7月12日起部分解除3級警戒。

    ——Taiwan News

    來源:https://bit.ly/36ybljm

    • While many cultural attractions in France were reopening on Wednesday as coronavirus restrictions were partially lifted.

    儘管只解除了部分新冠病毒的限制,法國的許多人文景點已於週三重新開放。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3hR6cIE

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 若要講得更細的話,可用以表達欲終止特定措施與法令:

    • Other changes include an end to rules on working from home, although employers will have to agree the number of days staff come into the office in advance.

    其他改變包括終止在家工作的規定,但雇主須提前同意員工待在辦公室的天數。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    要全面重啟的話也可以使用「fully reopen」:

    • In the few states that have yet to fully reopen, governors have set targets for doing so based on vaccination rates or other health measures.

    在少數幾個尚未全面重啟的州裡,州長們已根據疫苗接種率或其他健康評估,設定了全面重啟的指標。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 然而,表達或翻譯一個複雜的概念,須先參考語境(context)與語域(register)。如此,在詮釋時才可能提供完整且精準的表達。

    context與register 的定義: https://bit.ly/2SsdxTg

    最後,與疫情相關的資訊可至CDC官網查證:https://www.cdc.gov.tw/

    如果還有其他用英文表達「微解封」的方式,也歡迎到下方留言與我們分享~

    ★★★★★★★★★★★★

    防疫相關的「時事英文」:https://bit.ly/2RWgfD3

    英文學習「生態系」: https://bit.ly/2VvSfIE

    圖片出處: Google Images

  • 活動英文動詞 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-05 08:05:30
    有 101 人按讚

    #KidsRead0709開團 #眼睛脫窗產開箱文之要不要跟著阿秤一起跑英文讀本

    KidsRead寄來這一大盒JY Sight Word Readers常見字讀本時,我一看到產品介紹只有50個英文常見字時,心中閃出這樣的質疑:啊?規範的是220個常見字耶!這樣會不會學太少啊?

    一直到之前五月疫情延燒吵偉停課在家那段時間,我每天安排一小段時間充分地使用這套英文教材帶著吵偉學習至今快兩個月後,真心要對KidsRead說聲抱歉並喊話:為什麼現在才推出這麼優秀的Sight Word教材?!#有在follow阿秤的動態應該經常看到我的分享

    這套份量十足、從唱學玩通通都涵蓋,超適合3歲以上兒童使用的英文點讀教材,不但可以讓孩子不用背誦而是用唱和動手玩的方式學會Sight Words(常見字),還順便學會大量的英文短句,從中練習組合完整句子,根本是救了我這個忙碌於工作,抽不出時間規劃教案的上班族媽媽,就算再忙也都可以擠出15-20分鐘時間跟吵偉一起唱跳、共讀和做手作!

    🔺JY Sight Word Readers有哪些是阿秤很滿意的特色?
    ✔️ 特色一: #量少集中
    從最精華的50個常見字開始,不要貪心覺得學越多越好,否則孩子吞棗囫圇根本沒有消化,一切也是白費功夫!50個常見字貫穿所有48本讀本,會一直以不同的句型組合出現,不怕孩子記不住!
    ✔️ 特色二:#反覆性高
    每本讀本只有一個句型,Sight Words是固定的,只有動詞/名詞會被更換,加上一共有5種點讀模式(讀本歌謠、全文朗讀、全文韻謠朗讀、互動歌謠和音樂伴奏),孩子會重複使用該本書所介紹的Sight Words四次以上,還有點讀字卡可以再加强記憶,這麽洗腦你説怎麽會記不起來?
    ✔️ 特色三: #真實有趣
    以真實照片作為插圖,結合日常生活,再佐以JY出版社最擅長的音樂旋律。我的經驗是,有一些單字吵偉用念的怎麽樣也記不起來,最後是仰賴歌謠才成功記下來的,這跟我們小時候爲了讓學英文這件事很有趣,唱熟了Spice Girls、Backstreet Boy的流行歌曲,而成功記下來了的道理是一樣的!
    ✔️ 特色四: #參與創作
    🎵音樂:我很喜歡JY Sight Word Readers設計的Missing Word和Melody模式,讓孩子自己唱出句子或是整本書。
    🏷拼組字卡:孩子動手操作字卡,將每本書的句子拼組出來進行複習的過程,因爲不再使用枯燥背誦,而是使用動手操作,這樣的過程很有趣,孩子很愛!
    💬 造句創作:我帶吵偉練習讀本時,會引導他將過去所認識的英文單字從腦海中調出來,套進去句型中創作自己的短句。

    💁‍♀️阿秤實際帶吵偉讀JY Sight Word Readers經驗談:這套常見字讀本從頭到腳都幫我準備好,從歌謠讀本、字卡、活動學習單到手作遊戲,讓我可以不用在事前花時間準備,只需要抽出在20-30分鐘的時間,就能輕輕鬆鬆帶著吵偉完成一堂豐富多彩的英文課。這兩個月使用下來,我看到吵偉正在迅速進步中,如今可以開口說的英文短句越來越多,可以用英文和我進行簡單的對話,感謝KidsRead讓我感到安心,是我的最強後援。

    JY Sight Word Readers套組內容有48本英文點讀讀本、30大張(共300小張)單字點讀卡、2張歌曲點讀卡、5片音檔CD與5片故事歌CD、1本活動手冊、1本遊戲手冊和1本家長手冊(不含KidsRead點讀筆,須另購),完整開箱文看這裡👉 https://reurl.cc/j8ro4D

    我知道很多媽媽一看到那麼大套的產品而且價格不便宜都會不敢入手,阿秤這邊想跟你說:不要擔心購買後變孤兒,跟阿秤團入手就可以跟著我擬定的進度表用半年時間在共學社中一起帶小孩跑完這套教材唷!‼️KidsRead點讀筆和教材本週五(7/9)開團,台灣&星馬同步,大家睽違許久的團購真的要把握機會啦!其他的教材接下來也會陸陸續續跟大家分享,我也會跟大家聊聊0-2歲低幼寶寶該怎麼入手KidsRead繪本教材,這禮拜要多關注阿秤的發文囉!

    #來看看本次的新品文
    🔺與狗店長樂讀詩第四系列:交通工具👉 https://reurl.cc/7rKZj5
    🔺My First Discoveries英文探索小百科第三輯👉 https://reurl.cc/nomr11

  • 活動英文動詞 在 ezManager Youtube 的最佳貼文

    2021-09-07 15:51:06

    別人稱讚你的時候,你常常覺得很羞愧嗎?害怕停下來,總覺得不做什麼,就會被大家給遺忘嗎?面對成就,卻總是覺得自己僅是僥倖嗎?國外研究顯示,70%的人曾有冒牌者症候群(Imposter Syndrome)在工作職場上相當普遍,不只是員工,甚至是一級高管、企業家都受此困擾。在一項研究中,冒牌者症候群(Imposter Syndrome)被認為是全球高階主管最常擔心的事情,60% 的高管表示這個問題對他們的自信與領導能力產生負面影響,甚至有九成的女性主管都受此情結所苦。

    ★冒牌者症候群測試量表 (EN英文網頁) https://testyourself.psychtests.com/testid/3803
    也歡迎您到FB私密社團 分享你的量表分數!

    ★ 優惠方案:
    1.工作必備【向上管理情境溝通術】線上課程
    2.ezManager五種超值方案:現在就幫自己加分,讓你Level Up!
    以上詳見 MixerBox報名 bit.ly/3xFWX4M

    ★ 本集分點章節:
    (00:00:45) 感謝康r 家柔 Sandy Felix 參加ezManager超值贊助方案
    (00:01:00) 語速問題回答
    (00:01:25) 本集開始,你有這幾點冒牌者症候群嗎?
    (00:02:16) 什麼是冒牌者症候群?Imposter Syndrome
    (00:04:23) 讀書會:每個人偶爾都有冒牌者症候群
    (00:10:05) 未來延續四大主題
    (00:10:57) 一分鐘商業英文: Struggle

    #國外商管類 讀書會,Great Managers are made, not born.
    管理職人、熱愛學習的夥伴們,用一杯茶的時間,減少眼力腦力轉換成本,內化成你的獨門攻略。

    ★ 本集導讀書籍:《the making of a manager: what to do when everyone looks to you》(暫譯:優秀管理者的後天養成之路) 亞馬遜去年最佳商業書第一名、華爾街日報暢銷書。原文書 9折購 https://lihi1.cc/dnwIH
    作者:Facebook 產品設計副總 Julie Zhuo 的十年管理心法。

    ★ 本集重點摘錄:
    冒牌者症候群(Imposter Syndrome亦稱冒名頂替現象、冒名頂替綜合症、騙子症候群)是心理學家在 1970 年代創造的術語。會影響從運動員和科學家到辦公室工作人員的每個人,患此症狀的人即使有充足外部證據證明他們的能力,仍然深信自己「不配」、甚至覺得自己是個騙子、很怕被拆穿。此症狀在出色的女性當中特別普遍。一直到最近幾年才被正式承認,但還不被列入正式疾病,是疾病的前身,冒名頂替綜合症是一種普遍現象,在大多數人的一生中至少會影響一次。如果嚴重的話,尋求心理諮商會有幫助。

    為什麼冒牌者症候群 對管理者的打擊如此之大?
    有兩個 原因。
    1.首先是你經常被尋找答案。
    2. 你經常被放到 你以前沒有做過的事情的位置。

    根據專家Valerie Young 博士的個人研究,發現了冒牌者情節的幾種典型的“能力類型”

    1.完美主義者
    2. 女超人/男超人:經常會強迫自己超負荷的工作
    3. 天生的天才
    4. Soloist獨奏者
    5. 專家

    ★ 本集補充資料
    :: 冒牌者症候群:面對肯定、讚賞與幸福,為什麼總是覺得「我不配」?https://shoppingfun.co/2ry7o (博客來)
    :: 為什麼我無法坦率地擁抱成功? — 冒牌者症候群 https://reurl.cc/dG644D
    (by Jasmine Lin)

    ★ 一分鐘商業英文 Struggle (by Zach)
    "Struggle" is both used as a noun and as a verb.
    當名詞時As a noun, struggle means= a very difficult thing
    ex:
    Making updates to the software was a big struggle for the company. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.

    當動詞時 as a verb, we usually say, “struggled to do something” or “struggled with something”__(had trouble to do something)
    The company struggled to provide timely updates to its software. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.
    The new intern struggled with time management. He was late to every meeting last month.

    =====================
    Music C.C. by Chester Bea Arthur -Folk Physics / Free Sound Effects lihi1.cc/QIOep

    @同步更新至
    Spotify|Google podcast|Firstory|KKbox|SoundOn|Pressplay| Youtube |TuneIn|MixerBox (MB3)|Himalaya|CastBox |好好聽FM...(共30台)
    @節目鼓勵與反饋請到Apple Podcast 給五顆星留言& 免費追蹤(按最右上角)

    :: 如果您喜歡,請贊助鼓勵我們繼續製作節目💰 https://lihi1.cc/s1mES (50秒影片教學, lihi1.cc/N8vYt )
    @活動: 一日之星|報名當來賓|Podcaster聯盟接案推廣計畫 https://lihi1.cc/C3EEF
    @想開始做自己的podcast嗎?歡迎使用 Firstory 的邀請碼W-B23W9K可得小額啟動基金

    ★ 節目私訊區:https://lihi1.cc/tZCUD

    @你已有你個人的優勢識別答案,或想要有一個公司以外的交流成長小組、經驗轉換&彼此支持嗎? 免費加入 讀書會群組
    :: IG:www.instagram.com/ezmanagergo
    :: FB私密社團: https://lihi1.cc/NOlrM

    :: 上Youtube搜尋「怎麼給星評分」一分鐘教學影片,或點這 https://lihi1.cc/N8vYt (分享給你沒在聽podcast的親友)

    :: ezManager五種超值方案2分鐘說明影片 lihi1.com/p6101 :現在就幫自己加分,讓你Level Up! 職涯更勝利
    黃金職人領導力|VIP職人超越力|伯爵經理人通行證|專屬1對1職場問題線上諮詢|職涯成長新星

    📚 一對一線上諮詢六大主題:
    1. 好履歷健檢|2. 團隊管理類
    3. 向上管理類|4. 抗壓管理類
    5. 溝通技巧類|6. podcast新手入門諮詢

    @合作接洽 ezmanagerGo@gmail.com (不分大小寫)

  • 活動英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-08-15 18:18:51

    泰國疫情再次爆發,全國陷入封鎖。一些泰國人民選擇再次走上街頭,要求總理 Prayuth Chan-ocha 下台以及對強大但不透明的君主制度進行改革。當局警告,任何形式的抗議都違反了疫情之下的緊急管制措施。

    📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    🇹🇭 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep45
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:47 第一遍英文朗讀
    2:54 新聞 & 相關單字解說
    16:19 額外單字片語
    22:13 第二遍英文朗讀

    ———

    加入臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/283807406838839

    朗讀內容參考了
    👉 Human Rights Watch:https://www.hrw.org/news/2021/08/13/protesters-police-clash-thailand-vaccine-protests
    👉 Associated Press: https://apnews.com/article/health-coronavirus-pandemic-4c11cb1a929ffbe0c6b15fd446ef9172
    👉 Bangkok Post: https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2164983/fresh-protest-met-with-rubber-bullets-tear-gas-again
    👉 Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/8/14/three-injured-as-thai-police-fire-rubber-bullets-at-bangkok-rally

    ———

    本集提到的單字片語:
    Haiti 海地
    Earthquake 地震
    Thailand 泰國
    Bangkok 曼谷
    Demonstration Alert  示威警報
    Reform 改革
    Demonstration(s) 遊行
    Protest(s) 抗議
    Demonstrators 遊行者
    Protestors 抗議者
    Rally 一大群人的集會
    Riot 暴動
    Rioters 暴動的人、暴徒
    Rotting fruit 腐爛水果
    Symbolise 象徵
    Prime minister 總理
    Barbed wire 帶刺的鐵絲網
    Shipping containers 貨櫃
    Rubber bullets 橡皮子彈 / 橡膠子彈
    Tear gas 催淚瓦斯
    Water cannons 水砲
    Anti-government protest 反政府抗議活動
    Breach(es) 違反
    Press charges 起訴
    Heavy-handedness 粗暴的手段
    Jeopardize (UK 拼法 jeopardise) 危害
    Ping pong bombs 乒乓球炸彈
    Slingshots 彈弓
    Bricks 磚塊
    Firecrackers 鞭炮
    Lockdown 封鎖
    Resign 辭職 / 下台
    Constitution 憲法
    Monarchy 君主制度
    Contentious 有爭議的
    Prayuth Chan-ocha 泰國總理
    Martial law 戒嚴
    Royalist 保皇主義
    King Maha Vajiralongkorn 泰國現任國王
    Unheard of 聞所未聞的
    Thai(s) 泰國人
    Playboy 花花公子
    Constitutional monarchy 君主立憲制
    Bhumibol Adulyadej 泰國上一任國王
    Coup d’état(s) 軍事政變
    Enough
    Sufficient
    Adequate
    Inadequate
    Anxious 焦慮
    Mantra 口號、咒語


    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持 Hazel 繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————


    #podcast #泰國 #曼谷 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

  • 活動英文動詞 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-06-02 18:01:18

    週二,白俄羅斯反對派活動人士在法庭用鋼筆刺喉企圖自殺,抗議政府逼迫他認罪。這名異議人士去年因參與總統大選舞弊示威被逮捕。上週,白俄羅斯才剛剛因攔截愛爾蘭廉航 Ryanair、強行登機逮捕異議部落客事件登上全球媒體版面。

    0:00 Intro
    0:08 第一遍英文朗讀 (慢)
    2:48 單字片語解說
    18:03 第二遍英文朗讀 (快)

    ❤️ 給我繼續錄製 podcast 的能力 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen


    📝 單字筆記 & 所有平台連結:https://ssyingwen.com/ssep24
    🖼️ 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
    📪 ssyingwen@gmail.com
    💬 我有建議:http://bit.ly/sssurveyform

    ————

    👉 朗讀內容來自VOA News: https://www.voanews.com/europe/belarus-opposition-activist-stabs-himself-court-hearing

    ————


    #podcast #白俄羅斯 #盧卡申科 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞

你可能也想看看

搜尋相關網站