[爆卦]洛神賦翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇洛神賦翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在洛神賦翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 洛神賦翻譯產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅火星童書地圖,也在其Facebook貼文中提到, 【繪本】木蘭辭-\-\林世仁改寫/ Clemence Pollet 放了兩本中國古典文學的繪本版:《洛神賦》和《木蘭辭》。《洛神賦》之前介紹過了,現在再拿出來只是因為發現博客來又有貨啦!!而且貨源好像滿充足的唷,大於五本。大家可以等兩天後的會員日買一下(記得從我的連結點唷,啾咪) 看介紹:h...

  • 洛神賦翻譯 在 火星童書地圖 Facebook 的精選貼文

    2019-05-04 08:00:00
    有 174 人按讚


    【繪本】木蘭辭-\-\林世仁改寫/ Clemence Pollet

    放了兩本中國古典文學的繪本版:《洛神賦》和《木蘭辭》。《洛神賦》之前介紹過了,現在再拿出來只是因為發現博客來又有貨啦!!而且貨源好像滿充足的唷,大於五本。大家可以等兩天後的會員日買一下(記得從我的連結點唷,啾咪)
    看介紹:https://childrenbookmap.blogspot.com/2018/11/luoshenfu.html

    新書《木蘭辭》這本讓我很生氣,因為我買了法文版一千多塊超貴的!!而且這根本不用翻譯,大家都知道內容嘛~~(那個誰誰當初怎麼沒阻止我)(還是我買了之後版權才賣掉)

    這本木蘭辭原版為法國的鴻飛出版社出版,老闆是台灣人葉俊良先生。所以這本書原本版是由葉俊良先生用白話「法文」撰寫,法國畫家Clemence Pollet配圖。其實我滿喜歡觀察西方繪者描繪東方人的形象,通常都是中日混和的感覺,然後眼睛一定是鳳眼XD

    《洛神賦》雖然描寫的是虛構的神話人物跟怪物角色,但卻描繪的相當細膩,彷彿真的見過這些傳說中的角色。《木蘭辭》雖然內容寫實,不過畫家用了象徵性的手法詮釋,讓每一頁畫面的構圖更加完整,而不是只是說明文句用的「插圖」。

    我手邊沒中文版,所以挑了幾張法文版的內頁,大家猜猜看是哪些句子吧(如果還背得出來的話,我大概只記得開頭:唧唧復唧唧,木蘭當戶織~(忘了)~~東市買買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長鞭。(忘了)然後最後磨刀霍霍向豬羊、不知木蘭是女郎,還有雄兔雌兔那裡記得。

    阿,不過比起《木蘭辭》,我更想要的同個畫家畫的《L'auberge des ânes 板橋三娘子》

    《木蘭辭》購買傳送門:https://pse.is/GTG58
    《洛神賦》購買傳送門:https://pse.is/GAW2G

  • 洛神賦翻譯 在 理財周刊 Facebook 的最讚貼文

    2012-06-04 09:12:59
    有 8 人按讚


    【理周人物誌】不盯盤勢的獲利心法 投資達人「洛神賦」告訴你

    緣於市場上大多數的選擇權書籍多為翻譯作品,讀起來總覺得有種「卡卡」的不痛快感。另一方面則是,雖為理工背景出身,但內心潛藏的「寫作魂」一路蠢蠢欲動,乾脆出書分享理論與實戰經驗。
    洛神賦的選擇權投資心法,毋需緊盯盤勢,不看技術線型,也不每天進出,只在開盤以及收盤時看盤,關注當日盤勢,判斷進出點。...

    致富關鍵 就在理財 http://www.moneyweekly.com.tw/web/default.aspx

你可能也想看看

搜尋相關網站