[爆卦]洋芋片英式英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇洋芋片英式英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在洋芋片英式英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 洋芋片英式英文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅曼蒂英文,也在其Facebook貼文中提到, 《英腔電子書得獎名單 & 英美英文差異分享》 嗨! 一般來說英式英文跟美式英文的使用差別上 可以分成三大部分 1. 發音的不同 Pronunciation differences 2. 字彙的不同 Vocabulary differences 3. 拼音的不同 Spelling differen...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅英文易開罐,也在其Youtube影片中提到,美式英文及英式英文單字片語不同處比一比 訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog 英文易開罐臉書: https://www.facebook.com/pblearnenglish/ - 中文 / 美式 /英式 1. 橡皮擦/eraser/rubber 2. 薯條/french...

洋芋片英式英文 在 步步|英文x英國生活Babysteps English Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 09:58:07

【英式美式真的差好多!】 這次我和爹文 @tutor_deven 想到了關於食物的6個單字,因為在旅遊的時候,常常會因為用字不同而一頭霧水!臺灣大部分都是學美式用語,那我今天就來分享英式說法吧~🇬🇧  —— 1️⃣冰棒 ice lolly Lolly有棒棒糖的意思(或是lollipop),...

  • 洋芋片英式英文 在 曼蒂英文 Facebook 的最讚貼文

    2019-06-26 17:16:01
    有 120 人按讚

    《英腔電子書得獎名單 & 英美英文差異分享》
    嗨!

    一般來說英式英文跟美式英文的使用差別上
    可以分成三大部分
    1. 發音的不同 Pronunciation differences
    2. 字彙的不同 Vocabulary differences
    3. 拼音的不同 Spelling differences
    -
    字彙的不同 Vocabulary differences
    我把它分成食衣住行
    先說食衣住
    前面美式/ 後面英式
    -

    洋芋片potato chips/ crisps
    薯條fries/ chips
    餅乾cookie/ biscuit
    糖果candy/ sweets
    -

    毛衣sweater/ jumper
    褲子pants, trousers/ trousers
    -

    公寓apartment/ flat
    電梯elevator/ lift
    一樓first floor/ ground floor
    垃圾trash, garbage/rubbish
    垃圾桶trash can, garbage can/ dustbin, bin
    -
    英腔電子書得獎名單
    1. 辛妍萱
    2. 張中愷
    3. 楊珮妤
    4. 林盈蓁
    5. 莊惟雍
    6. Naka Haru
    7. 劉德謙
    8. 廖美丹
    9. 玲雅
    10. Pon Pon
    恭喜你們在近200人的抽獎得到這本書!
    請你們私訊我領取喔❤

  • 洋芋片英式英文 在 琪人譯事:翻譯途中的文化風景 Facebook 的精選貼文

    2017-03-11 10:49:25
    有 19 人按讚

    語言好玩的地方,就在於永遠學不完。只要不是死語言,還有一定的人數在使用,語言永遠都在變化,新字、新用法,學也學不完。當一名譯者,總要保有一顆謙虛的心,永遠不要有「學夠了」的想法。

    在這半年的英國之旅,我常常會發現英式英語和美式英語在用字上的差異。有很多在國高中其實早就學過了,像是洋芋片(crisps v. chips)、計程車(cab v. taxi)、地鐵(underground v. subway)等,但是待久了、和當地人日常生活打交道久了,發現還有好多好多有趣的字,和美國人說的英文完全不同,或甚至是英國人獨有的用法或表達方式,美式英語不見得找得到相對應的。

    隨便舉幾個例,是我在英國才學到的:(to) let, wellie/welly, telly, hoover, loo, trump,分別表示出租/出租的房子(動詞、名詞皆可)、橡膠雨鞋、電視、吸塵器、廁所和放屁。我超喜歡trump這個字,用來雙關美國總統實在很方便,順便介紹一下最近發現的實用網站,剛好有人問到這個問題:http://english.stackexchange.com/questions/264355/in-what-english-speaking-communities-does-trump-refer-to-the-breaking-of-wind

    另外像是dale, glen, moor這幾個描述地形的字,也是只在英國或描寫英國景觀的時候會用。每次頭一遭聽到這些用法的時候,都覺得簡直是太有趣了!剛好目前手上在翻的這本書也是英國人寫的,到處都有英式用法,學到了好多。

    剛剛查到了幾本英式和美式英語差異的專書,有興趣的人可以參考,也拜託知道其他類似書籍的人跟我說~~
    1. British or American English?: A Handbook of Word and Grammar Patterns
    2. Mighty Fine Words and Smashing Expressions: Making Sense of Transatlantic English
    3. International English: A guide to the varieties of Standard English

    不久前有個朋友問我,為什麼不學第二種語言?為什麼選英文當我的工具語言?我告訴他,因為光學英文就學不完了。英文永遠都會給我驚喜,幾乎每天工作都有學到新的東西。我這要求完美的個性,知道還有可以變更好的空間,就無法拋下累積這麼久的東西,或一心二用去學別的語言。

    當然,這是受到英語國家勢力的影響,從小外語就學英文。如果今天世界上最具優勢的語言是西班牙語、從小就學西班牙文,那我今天大概還是會選擇繼續學西班牙文。可是我已經回不去了,因為台灣的教育體制讓我接觸到的是英文~

  • 洋芋片英式英文 在 Ambrose@London 惡鬼的倫敦大冒險 Facebook 的精選貼文

    2017-03-07 05:00:02
    有 153 人按讚


    【週一吃零食】英國神奇的洋芋片口味之天哪我到底吃了什麼

    話說,很多人應該聽過那個「吐槽吧!位於黑暗料理之巔的英國料理!」的經典日本綜藝節目,(沒聽過的人自己 Google 去),那個節目極力推崇(?)英國料理的獨特性,絕對讓人有意想不到的驚奇。

    所以,今天我要來分享一個我最近踩到的地雷:洋芋片。在台灣的時候,我都以為台灣的洋芋片口味夠奇怪了,麻婆豆腐、蚵仔煎之類的就算了,其實很多雖然有點奇怪,但至少還不錯吃,偶而在不是刻意整人的時候,還是會買來吃。

    但是在英國,連洋芋片都是闇黑料理的地雷區,又是怎麼回事啊?照片裡面,就是我踩到的地雷:Tyrrell's 的手工英式洋芋片,起司及醃洋蔥口味。我發誓,我真的已經跳過那些看起來就很地雷的洋芋片口味,例如我從來沒愛過媽賣的口味(這不是在罵人,是 Marmite 啤酒酵母醬),所以我就絕對不會買。但是,誰想到起司跟洋蔥,這種東西也有地雷?

    所以味道怎樣?又鹹、又酸、味道會整個炸掉味蕾,然後讓人很想喝水,甚至是喝炭酸飲料,讓人不在乎是不是低糖低熱量,只要有東西趕快把口腔裡面的味道清掉就好。洋芋片好吃的味道沒有了,除了口感,就是讓人一直覺得:「天哪,我花錢買了這東西,不吃完對不起自己,吃完了還是對不起自己而已。」

    所以,我絕對不推薦大家買這闇黑料理王國的這個洋芋片。除非你朋友口味特殊,或者你討厭你朋友,但是那都跟我無關喔!

    最後提醒一下:英式英文的洋芋片,叫做 crisps,大家習慣叫的美式英文 chips,在英國是炸薯條喔!

  • 洋芋片英式英文 在 英文易開罐 Youtube 的最佳貼文

    2017-05-19 08:00:00

    美式英文及英式英文單字片語不同處比一比
    訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog
    英文易開罐臉書: https://www.facebook.com/pblearnenglish/
    -
    中文 / 美式 /英式
    1. 橡皮擦/eraser/rubber
    2. 薯條/french fries/chips
    洋芋片/chips/crisp
    3. 外帶/to go/takeaway
    4. 公寓/ apartment/flat
    一樓/first floor/ground floor
    二樓/second floor/first floor
    5. 電梯/elevator/lift
    6. 足球/soccer/football
    橄欖球/American Football/Rugby
    7. 嚇傻/lost for words, shocked, blown away/gobsmacked
    8. 春宵/get laid/out on the pull
    9. 謝謝/thank you/cheers
    10. 打爆你/kick your ass/give you a bunch of fives

你可能也想看看

搜尋相關網站