[爆卦]法文a1程度是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇法文a1程度鄉民發文沒有被收入到精華區:在法文a1程度這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 法文a1程度產品中有88篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 明天finally是休假日了~yay~ 我喜歡把自己的行程排很滿, 譬如忙著發呆,忙著曬太陽,忙著傻笑, 這一類是屬於比較心靈層面的忙著放鬆。 明天是語言路線, 要繼續練法文了啦~ 上次購買了家教10堂課以後, 一直沒時間(或懶得)使用, 現在繼續上課其實也是因為以及無法退款了哈哈哈。 目前的...

法文a1程度 在 LeedsMayi Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 17:18:55

#梅姨筆記分享 #衛報 今天早上我讀了上禮拜我們 #里茲螞蟻外師專欄 Alex老師寫的文章,看到衛報專欄作家是如何用極諷刺的口吻來挖苦查爾斯王子那個「剛好常常不小心都要別人買單的熱情」,還有英國王室口口聲聲說「多元與包容」,但是實際看進去「多元與包容」網站上的文字介紹之後你一定會不禁莞爾的想要吐...

法文a1程度 在 平底鍋夫妻Pan Couple •世界食旅 Instagram 的最佳解答

2020-10-08 05:12:47

#文末優惠 #文末回饋 #Bonjoureducation 📍🇫🇷 Bonjour Education, France 法國 X Taiwan 台灣 ❣️有人說法語是最美最好聽的語言,但首先你要先會講😆Bonjour Education 線上法語課程❣️ 在歐洲的疫情期間,平底鍋夫妻在奧...

  • 法文a1程度 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-14 21:31:08
    有 1,004 人按讚

    明天finally是休假日了~yay~
    我喜歡把自己的行程排很滿,
    譬如忙著發呆,忙著曬太陽,忙著傻笑,
    這一類是屬於比較心靈層面的忙著放鬆。

    明天是語言路線,
    要繼續練法文了啦~
    上次購買了家教10堂課以後,
    一直沒時間(或懶得)使用,
    現在繼續上課其實也是因為以及無法退款了哈哈哈。

    目前的法文程度一直停在A2階段,
    而且太久沒上課早就應該又回到A1了吧。(淚)

    大家平常放假在做什麼啊?
    上個禮拜我在度假每一天都在泳裝曬太陽
    現在想起來好像夢一場

    放假真的是會讓人有一種...
    想繼續放假的動力。

    哈哈哈哈哈哈哈哈

    When is my next holiday? 😮‍💨

    #life #takeiteasy

  • 法文a1程度 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2021-09-05 20:38:52
    有 160 人按讚

    跟陌生人講話對有些朋友來說不是一件簡單的事,不同的文化中,表現得太過殷勤,或許會被視為不禮貌的表現。所以也導致某些國家的人特別害羞。雖然害不害羞有很多因素影響,比如:個性。有趣的是,每個文化在面對陌生人的時候都有不太一樣的看法,例如在法國,就算不認識,或者沒有要跟他吃飯,也可以直接說 ​ « Bon appétit ! » 。但在韓國,基於語言以及禮儀,就不是一個合適的行為。​


    那所以,怎麼樣的搭訕才是好的呢?有些人可以馬上很有自信的過去搭話,有些人則是不會主動搭話,這可能就跟文化背景有關,或許會覺得不太禮貌。​


    如果在街上看到某個人是你們的菜,你們會怎麼做呢?!​
    「搭訕」在你們的文化來說,是合適的行為嗎?對你來說容易嗎?!


    💡« Être muet comme une carpe » 「跟鯉魚一樣啞」這個用法是形容一個人都不講話。« muet » 的意思是「失語」。額外補充:« aveugle »「失明」« sourd »「失聰人士」。​

    例句 : « Tout le monde parlait beaucoup et rigolait mais Pierre n'a rien dit de la soirée. Il était muet comme une carpe. » ​

    例句:「大家在派對中都笑得很開心只有 Pierre 啥都沒說,像失語一樣。」​


    Parler à des inconnus n'est pas facile pour tout le monde. Selon les cultures, être trop avenant peut être vu comme malpoli et cela entraîne une timidité plus forte dans des pays. En effet, la timidité ne dépend pas seulement de la personnalité de chacun, même si c'est un critère important. Chaque culture est différente et parler à des inconnus, par exemple, ne va pas se faire de la même façon si vous êtes en Suisse ou au Japon ! Par exemple, en France, nous pouvons dire « bon appétit » à quelqu'un que nous ne connaissons pas ou à quelqu'un avec qui nous ne mangeons pas. Cela ne serait pas possible en Corée, du fait de la langue et de la politesse requise. ​

    Quelle serait une bonne façon d’aborder une personne ? Certains iraient aborder cette personne tout de suite avec une grande confiance en soi, pendant que d'autres n'auraient pas le courage de le faire. Cela peut être lié au fait que dans leur pays, cela serait vu un peu comme malpoli. ​

    Que feriez-vous si vous voyiez quelqu'un qui vous plaît dans la rue ?​

    « Être muet comme une carpe » : cette expression est utilisée lorsque quelqu'un ne parle pas du tout. « muet » désignant une personne qui ne parle pas ou qui ne peut pas parler. « aveugle » est pour une personne qui ne voit pas, « sourd » pour une personne qui n'entend pas et « muet » pour la parole. Une carpe est un poisson.​

    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #聊搭訕​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!適合具備口語A1的程度的你,一起和其他朋友重新找回逝去的記憶(和青春😂)​

    https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • 法文a1程度 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-09-01 20:10:36
    有 201 人按讚

    #我愛上的那個他只會說法文!​

    朋友們,在你們生活圈中,有沒有聽過朋友有來自法語圈的伴侶呢?愛情這件事,是種很神奇的力量,驅動我們想要更了解對方,所以即便伴侶來自法語區,還是會盡力搬出英、法、母語去與對方溝通。不過,偶爾還是免不了會有人無法跨過語言的隔閡,那這樣就會很可惜。在這種情況下,究竟未來是否要繼續發展關係,每個人的愛情道路都不太一樣。​


    通常,如果有勇氣接下這個挑戰的話,語言能力一定會有所提升,也能夠越自然表達,也算是一個很大的優點。​


    如果愛上了一位只會說法文的人,可能真的會讓人有點傷腦筋。朋友們!如果你喜歡的人只會講法文,你們會怎麼辦呢?​


    ​💡法語行動學堂
    « Parler anglais comme une vache espagnole » ​
    「英文講得跟西班牙的母牛一樣。」​
    這個用法應該很明顯是在嘲笑一個人的英文非常不好😂​

    舉個例子:「我從沒去過英國,因為我的英文真的爛到不行,去了一定很慘!」​


    Certains d'entre vous ont sûrement un petit ami ou une petite amie francophone. Si vous parlez français ou qu'il parle anglais ou votre langue natale, tout va bien mais, des fois, on rencontre quelqu'un avec qui il y a un problème de communication à cause de la langue… cela peut être vraiment dommage. Certains vont prendre le risque et commencer une relation quand même, d'autres ne tenteront pas le coup.​

    Dans tous les cas, si le risque est pris, le niveau en français va forcément augmenter et deviendra de plus en plus naturel ! C'est toujours un bon plus… ​

    Maintenant, cela peut être embêtant de tomber sur quelqu'un qui ne parle que français. Comment réagiriez-vous si quelqu'un vous plaisait mais qu'il ne parlait que français ?​

    #法文邂逅​
    #情境法語​
    #在愛情中學法文​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!只要你具備口語A1的程度,歡迎你一起來重溫法語,喚醒消逝的法語記憶!​

    🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/​

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

你可能也想看看

搜尋相關網站