雖然這篇法文形容詞變化鄉民發文沒有被收入到精華區:在法文形容詞變化這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 法文形容詞變化產品中有31篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅作者,也在其Facebook貼文中提到, 廣東話奧妙之處不限於能用多少個粗口字,事實上即使全部×晒你也能自行腦補合適的粗口,邊×個天才以為×××晒佢就可以封印得住?它也不限於考典,默得出很多古字僻詞不等於用語更加自由,有時人們為了用得上那些僻詞反使自己淪為邯鄲學步的主角,忘記本當如何走路了。我們推崇廣東話,還差點甚麼,差點甚麼?或許是文學角...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅AKIRA放送/日語教學網,也在其Youtube影片中提到,🔴 8/5前🔴 79折!無限看+海量講義669頁! 【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】 👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334 ▶️ 試看:https://www.youtube.com/watch?v=PUKSyNCt6_...
法文形容詞變化 在 每日一字學法文 + 法文發音 ? Instagram 的精選貼文
2021-06-03 00:36:20
C'est mon film préféré [sε] [mɔ̃] [film] [prefere] 這是我最喜歡的電影 pinyin : Zhè shì wǒ zuì xǐhuān de diànyǐng _ 近期談了不少電影相關單字 若是想介紹最喜歡的電影時 這句話就可以派上用場啦🤩 歡迎留...
法文形容詞變化 在 文科太太的日常 Instagram 的最佳貼文
2021-04-04 17:28:58
: 起司焗太陽蛋吐司+迷迭香雞肉沙拉,以及忘了入鏡的莓果優格。 2020年就這樣悄悄進入下半年了,儘管天災人禍疫情頻傳,我們還是可以製造生活中的一點星芒,用幽默或美好的事物讓自己找到靜心的清涼與淡定。 今天不講英文,講一點點法文吧;就從所有不會法文的人也認識的Bonjour開始。 bon是「好...
法文形容詞變化 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳貼文
2020-04-28 23:48:52
【每日一杰課|單字篇】 上次教了大家日常用品的單字,這次來教大家一個很常用,但對非母語者來說,常常念不好的形容詞發音,「幸福的」😄 這個字要注意陰陽性變化,« -x » 結尾為陽性,不發音,而 « -se » 結尾為陰性 🤓 例句: 1. Je suis heureux de vi...
-
法文形容詞變化 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最讚貼文
2017-03-30 19:30:01🔴 8/5前🔴 79折!無限看+海量講義669頁!
【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】
👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334
▶️ 試看:https://www.youtube.com/watch?v=PUKSyNCt6_0&t=3s
▶️ 介紹:https://www.youtube.com/watch?v=aRGisZ16jqo&t=198s
坊間唯一圖表比較 驚世鉅作總攻擊‼️
【整合】+【應用】=無敵!
【8/5前】79折最後優惠❗️
⚜️《惠受益》 整合天書 ⚜️
-恩惠 / 受身 / 使役 / 使役受身200招-
🛒 最後特惠:
定價|3800元
早鳥|08/05 13時止 :特惠價$2990 !
CP值破表 !
贈課程講義下載海量669 頁 !
🏆 同業罕見六優勢:
✔️ 課長15小時,充實內容保證❗️
✔️ 獨創圖表整合,交叉對照高效率 🎯
✔️ 二階分級制,學生依程度各取所需
✔️ 200道題型稱霸同行🥇現身逐題詳解
✔️ 呆板代換 ❌|中日對譯&情境轉換
✔️ 融合多樣動詞變化、溫故知新
⭕『9 比 1 線上教學』:
✔️ 無限重覆看到飽
✔️ 教材下載即可用
✔️ 可從中斷處學習
✔️ 數萬字筆記功能
✔️ 官網老師解疑惑
一部、一次、一併 打消一生困擾
「《惠受益》究極統合天書」
絕對 會讓你大大受益!
-----------------------------------------------
請按「訂閱」來追蹤即時教學更新唷 !
1.【課程】: 遠距LINE一對一會話技巧、文法彙整課程。(請至FB私訊洽詢)
2.【粉絲頁】- 搜尋 :【Akira放送】https://www.facebook.com/akirahousou/
3.【Akira日語學堂】官網 : http://www.twstudy.com/wp-content/dm/2017/akira_japanese.html
------------------------------------------
YouTube完整播放清單 :https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/playlists
-------------------------------------------
重視【應用力、不偏食】的日語教學頻道。
不單教學,也溝通【學習心態】&【學習方法】。
你最愛的文法,我們當然歸納得棒,但你是否不自覺地將文法視為目標 ? !
【別失焦】!【會應用】才是你的終極目的 !
【Akira老師】【每日】螢幕【廣播教學】。
生活、 檢定、 基礎、 聽力、會話......,本台均衡提供,
讓你不成為只K文法、卻不會應用的啞巴。
每月一次的週日【廣播節目】,更有許多【隱藏版】的學習小秘密要分享給你唷 !
--------------------------------------------
原則以如下方式更新:
週一:新聞日語 ( N3、N2、N1 )
週二:聽說技巧 ( 全程度 )
週三:閱讀攻略 ( N4、N3、N2、N1 )
週四:文法大綱 ( 全程度 )
週五:NHK氣象 ( N3、N2、N1 )(課務繁忙,4/15起暫時休止中)
週六:日檢考題 ( N5、N4、N3 )
週日:教學現場 ( 全程度, 廣播放送,不定期更新。)
其他:特製教學影片( 現身教學,每月更新2次。 )
教學影片分為:
トクセイ(特製 ,分為廣播節目與影片 , 廣播不定期, 現身教學月2回)
マイクロ(微型 , 週一至週六每天螢幕廣播教學。)
---------------------------------------------
我們的使命:
【不單文法,更教方法。】
法文形容詞變化 在 作者 Facebook 的最讚貼文
廣東話奧妙之處不限於能用多少個粗口字,事實上即使全部×晒你也能自行腦補合適的粗口,邊×個天才以為×××晒佢就可以封印得住?它也不限於考典,默得出很多古字僻詞不等於用語更加自由,有時人們為了用得上那些僻詞反使自己淪為邯鄲學步的主角,忘記本當如何走路了。我們推崇廣東話,還差點甚麼,差點甚麼?或許是文學角度。
作家界有一個怪象,很多都不用自己本來的語言書寫,卡夫卡是捷克人,卻在德語才找得到他的韻律;昆德拉對馬提尼克作家夏模梭讚不絕口,說「他用法文的自由在法國沒有一個作家敢嘗試」。看看那些鬼佬講中文的影片,他們經常都能在語言中發現一些本地人從未想過的東西,我常驚嘆他們不過是學了一至兩年,但其語言的豐度和變化已比與多本地人優勝。或許再跨前一步,他們就會變成的香港作家。文學的門檻並沒有大家想像般那麼高,但需要知道,是甚麼東西將自己拒諸門外。
沒有第二語言的衝擊,人就無法經驗這種異化、意義的位移。了解肺臟的博大精深能使我更擅於呼吸嗎?給魚一對肺,牠就能躍到地面去了。語言嘅自由就係講緊呢種突破,令讀者不知不覺間由水來到陸地,由陸地來到太空,終究是希望來到一些我未曾到過的地方,由存在介入不存在。而作家是如何做到的?他們將形容詞變為名詞,把動詞變為形用詞,把形容詞變為副詞,把動詞變為名詞——將語言從原有的規範中解放出來。
寫小說最能體會到白話如何綁手綁腳,為了使口語變得各地通讀,話語需要重構。這項工作不只是將「我哋」轉成「我們」,單是一個「點啫?」,就足以把人難住——這算是怎樣?甚麼了?怎麼了?如何?——每一種捕捉都流失相對的意思,但中文老師縱容這種習作。點解佢哋唔可以將廣東話與外來語並列同等高度?大概是因為他們認為這屬文學的降格,是次一等的水準,不夠書面,不夠正式,會令合格變成不合格。可是,我們從來沒有被教過如何混搭使它昇華,因為這是禁術,當局不允許。
有些語法呼喚我解禁,例如「緊」這個字。方塊字的局限使到詞態必需加上副詞,而非以分詞形式表達。而白話的缺陷就是它的時間分詞須置於動詞的前面(我剛剛看到、我正在跑步),而廣東話則多數後置(我睇緊,我跑緊步),唯在完成式時通用(我見到了,我跑過)。不要少看這小小的「現在分詞」,它使到廣東話的文法更近拉丁語系。
續文:
https://www.patreon.com/posts/54500223
作者
法文形容詞變化 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
【 柴柴也傻眼 - 到底學習語言要花多久的時間?今晚很有感杰的想和大家分享我的學習目標 🐶】
Bonsoir à tous !
跟台灣人密集相處了快四年,我發現了許多瑞士人跟台灣人的個性有些共同點。
« De nombreux Suisses et de Taïwanais partagent certains traits de caractère communs, notamment l’aversion qu’ils éprouvent pour le conflit. »
台灣人跟瑞士人都是「愛避免衝突」的民族!
我有一個個人理論,很歡迎大家來討論。瑞士跟台灣的歷史,這些被大國圍住的小國,因為多次被大鄰國威脅,攻打,在努力生存的過程中,都會發展出「韌性 」« une forte résilience »,「低調」 « un enclin à garder profil bas »,「不喜歡衝突」« une aversion pour le conflit » 的民族性, 至少我身邊的瑞士人跟台灣人都蠻符合這些形容詞。
我的瑞士媽媽就是最棒的例子,只要對話中有點摩擦,她就會想辦法退出對話。我爸爸反而跟我媽媽的個性 「南轅北轍」: « Ils sont comme le jour et la nuit ! »。一旦旁邊的朋友們開始激烈的討論一件事,他一定要高調的加入爭論。身為土生土長的法國人,他「熱愛辯論 」« Il adore débattre ! »。法國國立教育很注重獨立思考以及批判的能力。高中必修的哲學課程主要目的就是磨練學生們的分析力以及表達思想的能力。以我爸爸為例,他很喜歡在爭論中發揮自己的口才,以及呈現他的一些立場,每次都提醒了我,他雖然搬來瑞士很久,他還是保留一些他原本的民族性。
在瑞士文化之下長大的我是什麼樣的個性呢? 我這方面跟媽媽完全是同一國!只要感受到氣氛有點緊張,我腦袋會馬上跟我表示 :« Change de sujet! »「立刻轉題!」或者 « Vite !Il me faut une échappatoire! » 「我要趕快找到逃走的方式!」。
過去兩年,我曾經被不少不認識的酸民攻擊,我就會選「不理會」 « N’y prête pas attention ! »。討厭衝突的我只會覺得跟別人大吵「畢竟有什麼好處呢?」« Qu’est-ce que ça m’apporte dans le fond ? ».
這幾天,我發現了一個社團有些在台灣的法文老師在討論:「到底需要花多久,才能夠把法文從初階學到高階呢?」。某位老師分享,他過去觀察學生們在150小時的學習時間,只能到A2程度(初階)。不過也有其他老師認為,學生在150小時內,可以達到高分的 B2 程度,完全沒有問題,只要有足夠的動力,相信自己,以及找到會教的老師。
這個觀點,某部分我贊成。不過,他的文字也有針對了那些不認為150小時內可以學到高階法文的老師的知識和能力 。因為這樣的用詞有點強烈,怕衝突的瑞士人就會想要「轉身離開」« Je passe mon chemin ! »
不過,沒想到這位老師的發言,我的一些朋友跟學生有按讚 :「傻眼!」« Non mais, je rêve ou quoi ? »
其他老師之間的爭論,我其實「不想干擾」« Je préfère rester en dehors de ça. »。我只想祝福新年到了,大家的心願都會實現:「新年快樂!恭喜發財!」« Bonne année et bonne fortune à tous ! »
不過,針對按讚的學生們,我會想說明和分享:「如果你 150 小時內學不到高階法語,這是常態,學生跟老師的能力並沒有問題!」« Si vous n’arrivez pas à atteindre un niveau élevé en français après seulement 150 heures d’apprentissage, ne vous en faites surtout pas ! C’est parfaitement normal ! »
150個學習小時等於「兩個月每天花2.5小時的學習」或者「六個月每天花一個小時」。這樣就可以到 B2 嗎?以我過去的教學經驗,「我有點懷疑」« Permettez-moi d’en douter ! »
我其實同意最後發言的老師說的:「半年內,可以學到 B2 程度,不是完全不可能」。我曾經也遇到一個學生,法文一開始學就突飛猛進,半年內就從零達到B2程度。不過她為了達到這個成就,她放棄工作了,放棄了娛樂,為了能夠申請法國的研究所,每天花至少八個小時在苦練法文。這種短時間內「填鴨式的教法」« une methode d’enseignement basée sur le gavage »,她覺得非常痛苦,她自己承認,如果沒有出國唸書的壓力,她希望學習法文可以輕鬆一點,才能夠享受這個學習的過程。
這種很有語言天份的學生,確實存在!他們也後來成為他們老師可以提到的驕傲「成功例子」« un exemple de réussite » 也是可以理解的 :「如果她行!那你們也行!」« Si elle y arrive, alors vous aussi ! Vous pouvez y arriver ! »。 我反而覺得,因為這種學生「寥寥無幾」« Ils se comptent sur les doigts d’une main. »,所以不應該把他們定為學習標準。
其實,網路上任何考上某某檢定,需要花多久時間,我認為要小心參考。台灣學生的學習進步,經常跟 CEFR (歐洲共同語文參考標準)的數據有落差。畢竟在歐洲學習法文的同學們,很多也是來自於拉丁語系的國家,在學習法文具有巨大的優勢,因此台灣的同學參考這些數據的時候,「不用太認真看待」« Ne vous y référez pas trop sérieusement ! »
在跟不上「應該要的」學習速度,很容易想要放棄,我其實就是其中一個。高中畢業去了上海的那一年,一到了當地,我加入了一個入門中文的課程。班上的越南,泰國同學都學習的很快,似乎學習的東西很快就能學以致用,我當時是班上唯一總是狀況外,跟不上的「北七」。有一天連老師對我也失去了耐心,面對我總是結巴,口齒不清地回答問題,她在大家面鬆了一口氣之後說了:「學了快兩個月的中文,怎麼還不知道中文是有聲調呢?」。那是我最後一次上她的課程,需要面對翻白眼的同學們是一回事,在課堂上被老師否認學習努力是另外一回事。因為當時完全跟不上其他亞洲同學的學習進度,「我乾脆選擇放棄了學習」« J’ai alors décidé de jeter l’éponge ! »
「比上不足比下有餘 !」
後來感謝朋友的耐心與幫忙,我慢慢把發音基礎學會了。也許一般人可以在幾個禮拜內學會發音跟聲調,我拖到半年多才吸收了基礎。俗語說得好「比上不足,比下有餘 」,法文有類似的說法 « Comparaison n’est pas raison ! » 意思為「跟別人比,不一定有道理」。
我相信嘗試了學習法文的朋友們不少,但在面對「無數的動詞變化」« les tableaux de conjugaison qui n’en finissent pas » 以及「說不完的文法例外」« le nombre interminable d’exceptions » 就很容易失去對法文的興趣。就像我當時暫時失去了對於中文的興趣。
我相信台灣朋友們都聽過「龜兔賽跑的故事」« la fable du lièvre et de la tortue »,你們知道那是一個法國作者 「拉封丹」 « Jean de la Fontaine » 寫的寓言嗎 ?
就像故事裡面的兔子,最快會考到高階的同學,不見得會長期維持學習法文的習慣。在台灣考到某個檢定,而再也沒有繼續學法文的學生其實不少。「學習一門新的語言,是一條漫長的路」« l’apprentissage d’une nouvelle langue est un long chemin »,我們可以多多向烏龜學習。學會某種語言的「關鍵就是恆心」« la clé est la persévérance. »,能夠每天學點新的詞彙,「慢慢學,不要對於學習產生了反感」« ne pas se dégoûter d’apprendre en se surchargeant »,「避免不要半途而廢」« éviter de décrocher » 才是重點。
雖然可以說出一口流利美麗的法文,不是很短時間可以完成的事情,能夠找到讓你學習過程很美好的老師就很重要,讓你跟可以跟「學習法文」邂逅了 。
Je vous souhaite à tous une bonne soirée et bon courage à tous les apprenants du français!
#杰宇的法文邂逅
#法文邂逅
#學習目標
#傻眼柴柴
🇫🇷🇨🇭沒學過,或想從頭學法語的朋友們!歡迎來參加«2小時,輕鬆自信開口說法文 » 體驗講座❤️
👉 https://reurl.cc/bzG4L6
法文形容詞變化 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【 讓學生們眼神死的法文 🙄 🇫🇷 】
當我遇到沒有學過法文的朋友時, 只要開始聊法文他們就會說 「法文很難喔!」,為什麼台灣人對法文都這麼害怕呢?
其實我不覺得法文特別難學,相較於我之前學的德文、俄文還有阿拉伯文,我覺得法文真的是超級簡單 😂 不過,對只學過英文的同學們來說,確實會有些地方會讓他們翻白眼。
今天我要來分享每次新的學期,除了法文數字之外,也看到了其他讓一群新學生眼神死的點 🙄️👇
1. La prononciation : 發音
🙋♂: 老師 !法文要怎麼念 « o » ?
👨🏫 :這個字念 「ㄛ」。
🙋♂ :那 « au » 要怎麼念呢?
👨🏫 :一樣要發「ㄛ」。
🙋♂ : « eau » 呢?
👨🏫 : 也是發「ㄛ」。
🙋♂ : 這個組合 « eaux » 呢?
👨🏫 : 還是念「ㄛ」。
🙋♂ :🙄️ 🙄️ 🙄️
2. Le genre des noms : 名詞的陰陽性
🙋♂: 老師 !法文怎麼分別名詞的陰陽性呢?
👨🏫 :通常陰性單字的尾音為 « -e »。
🙋♂: 所以只要一個詞後面有 « e » 的發音,就可以猜是陰性嗎?
👨🏫 :不過,« e » 在詞尾就不發音...
🙋♂:所以聽到單字還是不知道是陰性還是陽性啊 🙄️ 🙄️ 🙄️
3. Les règles absurdes : 莫名其妙地規則
🙋♂: 老師 !形容詞如果來修飾複數名詞後面要加 « -s » 嗎?
👨🏫 :沒錯!
🙋♂: 例如,我要形容那些書都是 「紅色 」我就得寫 « rouges », 對嗎?
👨🏫 :沒錯,« rouge » 後面還要加 « -s »
🙋♂: 那為什麼對話有寫「橘色包包」« les sacs orange »,« orange » 並沒有加 « -s »呢 ?
👨🏫 :喔,那不一樣,只要那個形容詞也可以作為食物的名詞,就不能有單複數變化。
🙋♂: 什麼規則啊 🙄️ 🙄️ 🙄️
感覺學法文是一件很可怕的事嗎?其實在台灣教了三年多的法文,我發現學生一開始很容易覺得很害怕。所以我開始用一些有趣的方式來讓同學們可以輕鬆地學習,並快速的上手。通常,學了幾個月之後,就開始將法文說的越來越流利。同學們後來也總是會說:「法文沒有一開始想像的這麼可怕!反而現在,很享受學習法文的過程 😊」
有在學習法文的朋友們,還有遇到哪些頭痛、翻白眼的學習點嗎?歡迎留言分享跟我說🤗
#杰宇的法文邂逅
#法文不難
#一起開心學習
#募資倒數3天
----------------------------------------------------------
【與法文的初次邂逅・入門法文】
朋友們!募資優惠倒數 3 天!
歡迎想認識法文、法國文化的朋友們來加入我的線上課程!從基礎發音、生活用語、文化大小事等小驚喜,通通分享給你!其中我的基礎發音,除了用注音符號協助之外,也放上了國際音標,讓世界各地想學法文的華人朋友可以快速掌握發音技巧!也會告訴你有哪些道地的日常法文單字、用語,讓你可以輕鬆融入法式生活,掌握交流的秘訣!
想來一場與法文的邂逅嗎? 目前推出的三人學法文66折的優惠活動,歡迎你帶著家人、朋友、鄰居,甚至是地球另一端的朋友們,一起相揪學法文!
點進來,拉近你與法文的距離 👉 https://jella.tw/native_languages/66
相揪學習夥伴團購區,一起開心學法文 👉
https://www.facebook.com/events/332974467811714/?active_tab=discussion