作者cityyu (小貓)
站內CareerLady
標題我很愛我的英文(法文)名字 可是...
時間Thu Oct 4 09:45:50 2012
如題 我的英文名字(其實是法文)是ciel
在法文中是天空的意思 念起來是ㄒㄩㄝˋ ㄛ˙
不好念也不好記 自我介紹如果這樣講 對方應該根本不知道是什麼字
而且跟shit音很像 = = 但我真的很愛這個名字 唉
我該怎麼辦呢 QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.216.170
推 teddytear:如果往來電話之類的都要叫英文名 10/04 10:07
→ teddytear:真的得考慮一下 10/04 10:08
→ teddytear:因為...很饒口得名子其實有點讓人困擾 10/04 10:08
→ teddytear:我自己覺得拉 10/04 10:08
→ teddytear:不過如果你有耐心一一解釋 那也是可以拉 10/04 10:08
推 stupidivy:可以附上中文怎麼唸這樣 像我也是用外文名字Zeyno 所以 10/04 10:29
→ stupidivy:都會說我叫"賊諾" 很特別又很好記 大家之後就直接用中文 10/04 10:29
→ stupidivy:叫 自己找個可愛一點的中文拼拼湊湊就可以溜~ 10/04 10:30
→ ruochi:其實法文發音是 西ㄟ了 10/04 11:58
→ cching1021:你念錯了...至少取個自己會念的名字吧 10/04 12:00
→ almo527:推樓上和樓樓上, Ciel沒有sh也沒有t.你的C不要發成sh就好 10/04 12:27
→ fifi0828:看到發成shit的音那行 也愣了一下 XD 10/04 12:35
推 deauxi:還是取會唸的名字吧,有時候客戶沒時間也不會想聽名字的解釋 10/04 12:36
→ JashiaN:換成sky不就好了 10/04 12:37
推 seasonsong:我的英文名字是ALICIA西文的愛莉絲,西文念愛莉西亞 10/04 12:42
→ seasonsong:可是英文念成愛莉莎,我不認為原PO有念錯,有些名字轉 10/04 12:43
→ seasonsong:成英文本來就會跟原發音不一樣 10/04 12:44
推 seasonsong:原PO的意思我能瞭解!!! 10/04 12:46
→ seasonsong:我也常被叫成阿利系啊 10/04 12:46
推 claireshin:但怎麼樣都不會變sh的音 正確的發音比原PO目前念的好記 10/04 13:00
→ cching1021:因為Ciel就是法文 英文裡沒有這個字 更何況它是一個單 10/04 14:00
→ cching1021:字 就像c' est la vie, cliché不會有人用英文念法念 10/04 14:02
→ cching1021:我自己的建議是如果工作上要另取英文名 還是取個正式 10/04 14:04
→ cching1021:名稱 並不被作名字使用的單字還是當綽號就好了 10/04 14:05
→ almo527:嗯,名字都是從拉丁語系換來換去的所以同個名字本來就可能 10/06 02:41
→ almo527:有不同的發音.但Ciel是一個單字不是名字,念法只有一種 10/06 02:42
推 OsakaLife:有個同事也取個法式英文名Heidi 常被取笑是海豬(台語) 10/06 14:42
推 soniazhan:"席耶了"為什麼會唸成shit@_@ 10/06 16:54
推 getmad:Ciel不是名字+1 而且Alicia在英文也不會唸成愛麗"莎" 法文 12/27 12:51
→ getmad:拿名詞來當名字的 非 常 少 見 原因跟語言文法有關 12/27 12:51