[爆卦]法律英文辭典是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇法律英文辭典鄉民發文沒有被收入到精華區:在法律英文辭典這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 法律英文辭典產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅公民不下課,也在其Facebook貼文中提到, 【原住民持槍狩獵(一)】 . 2013 年 7 月,台東縣海端鄉布農族人 Talum Suqluman(漢名王光祿)因年邁罹病的母親吃不慣一般家禽畜的肉,上山獵得台灣野山羊及山羌(後者當時為保育類動物),隨後遭警方依持有「非自製獵槍」及「獵殺保育類動物」逮捕起訴。該案引發數年來有關原住民狩獵權的爭論...

法律英文辭典 在 公民不下課 Instagram 的精選貼文

2021-07-06 07:13:51

【原住民持槍狩獵(一)】 . 2013 年 7 月,台東縣海端鄉布農族人 Talum Suqluman(漢名王光祿)因年邁罹病的母親吃不慣一般家禽畜的肉,上山獵得台灣野山羊及山羌(後者當時為保育類動物),隨後遭警方依持有「非自製獵槍」及「獵殺保育類動物」逮捕起訴。該案引發數年來有關原住民狩獵權的爭論...

法律英文辭典 在 看ig學英文 Instagram 的最佳貼文

2021-05-30 12:04:39

從今天開始餐廳都禁止內用了 大家一起努力守住不讓疫情擴大吧💪🏻 💡 takeaway 也可以指外賣,較偏英式的說法 - 【25堂全情境英文口說課】 🔑用英文跟人順暢聊天不再句點 🔑用英文清楚地表達出你的想法 🔑跟母語人士講出一樣流暢的英文 🔥早鳥優惠5折 省下$1812 元 #優...

  • 法律英文辭典 在 公民不下課 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-03 22:00:29
    有 29 人按讚

    【原住民持槍狩獵(一)】
    .
    2013 年 7 月,台東縣海端鄉布農族人 Talum Suqluman(漢名王光祿)因年邁罹病的母親吃不慣一般家禽畜的肉,上山獵得台灣野山羊及山羌(後者當時為保育類動物),隨後遭警方依持有「非自製獵槍」及「獵殺保育類動物」逮捕起訴。該案引發數年來有關原住民狩獵權的爭論,Talum 最終於 2021 年 5 月獲得總統蔡英文特赦。
    .
    #socialclassonline #法制 #狩獵 #原住民 #王光祿 #台灣 #Hunting #Indigenous #TalumSuqluman #Taiwan #學測 #指考 #讀書 #升學 #時事 #社會議題 #社會科 #考題
    .
    ➤ 參考資料
    .《原住民族基本法》
    .《野生動物保育法》
    .《槍砲彈藥刀械管制條例》
    .〈槍砲彈藥刀械許可及管理辦法〉
    .〈原住民族基於傳統文化及祭儀需要獵捕宰殺利用野生動物管理辦法〉
    .臺灣臺東地方法院刑事判決102年度原訴字第61號
    .〈原民狩獵爭議的五大迷思!你被誤導了你家裡人知道嗎?〉,MATA TAIWAN:https://www.matataiwan.com/2015/12/14/indigenous-hunting-and-gun-rights/
    .Yapasuyongu Akuyana 陳旻園,〈淺論原住民族狩獵釋憲案〉,《財團法人法律扶助基金會會訊》第51期
    .Snayian,〈為什麼原住民就是不好好申請狩獵?〉,獨立評論@天下:https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/52/article/2267
    .《台灣原住民族歷史語言文化大辭典》「火藥」條:http://210.240.125.35/citing/citing_content.asp?id=3103&keyword=%A4%F5%C3%C4

  • 法律英文辭典 在 馬英九 Facebook 的最佳貼文

    2020-07-24 13:41:05
    有 34,921 人按讚

    最近有一種說法,指蔣經國總統晚年推動政經改革是出於情勢所迫、政躬違和與子嗣不賢,我深感詫異。謹以擔任經國先生秘書6年多的經驗,從「解除臺灣戒嚴」、「開放大陸探親」、「國會全面改選」這三個面向,分享我的觀察。

    臺灣從1949年宣布戒嚴,到1987年解嚴,前後38年。1985年,前美軍顧問團團長、經國先生的好友戚烈拉(Richard G. Ciccolella)將軍來函,建議解除臺灣戒嚴,因為戒嚴在西方是國家遭遇危急情勢時才採取的措施,臺灣並沒到那種程度,何不解除戒嚴,丟掉這個有損國家形象的大包袱?不久,經國先生找我去問:「戒嚴」這個字的英文是什麼?我說是martial law,他要我查報西方社會對戒嚴的看法。我查了大英、大美百科全書,以及布萊克法律辭典、韋氏大辭典等書後回報他,martial law在英文的意思是military control(軍事管制)或no law at all(無法無天),他聽了不以為然地說:「臺灣哪有軍事管制,也沒有無法無天啊!」

    一年後,1986年10月7日,經國先生接見美國華盛頓郵報發行人葛蘭姆(Katherine Graham)女士,被問到戒嚴時主動表示:「我國將在制定國家安全法令後解除戒嚴並開放組黨。」當時在現場擔任翻譯的我,彷彿遭電流通過般震撼,心想臺灣的歷史將就此改寫了。印象所及,當時包括駐美代表錢復、旅美教授丘宏達在內的有識之士,也曾作出同樣建議。

    1987年3月下旬,經國先生突然問我:「英九,最近有沒有什麼特別的事情?」我說,這一個月來,有一群老兵在西門町遊行請願,希望回大陸探親;事實上,這兩年已有上名萬老兵偷偷從香港入境大陸探親了。當時,立委趙少康、洪昭男、李勝峰也在立法院聯合質詢,建議開放大陸探親。經國先生說,這事我已經交代張(祖詒)副秘書長了,你去看他。

    張副秘書長告訴我,經國先生已決定開放大陸探親,要我草擬方案呈報,原則上透過紅十字會經香港進行。經連串修正核報,該方案於當年11月2日實施。經國先生這個石破天驚的決定,尊重了民意,照顧了老兵,也改變了兩岸關係。

    1987年11月底,經國先生突然要我到七海寓所見面,那時已病得不輕的他躺在床上,問我國會改選案的進度,我說進度卡在有些國大代表主張設立「大陸代表制」以延續中華民國法統。他問我,政府當年遷臺,有沒有宣布我們在這裡還是代表全中國?我說似乎沒有發表過這類聲明,他要我再去查一查。一週後我再赴七海寓所向他回報,政府從成都遷到臺北,並沒有發佈任何相關聲明;經國先生就說,其實只要是根據《中華民國憲法》選出的代表,當然就代表中華民國法統,不需要再設「大陸代表制」。我聽了心中一寬,輕鬆無比,走出七海寓所,抬頭望見滿天星斗,由衷敬佩經國先生的英明與睿智。因為我也不認為國會該設立大陸代表,這種代表如何在臺灣選出,又如何能代表大陸呢?既不合理,也行不通。經國先生的這項決定,排除了國會全面改選的主要障礙,讓臺灣的政治民主化,再向前邁進一大步。

    經國先生從善如流,擇善固執,我從未有他是「被迫改革」的印象。經國先生最令我敬佩的,就是他出身威權體制,卻能親手終結威權體制,為國家人民留下可大可久的民主根基,值得國人永遠追思懷念。

  • 法律英文辭典 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-23 23:31:32
    有 4 人按讚

    相似詞語辨析 a, one

    a源出於 one,故有數詞的作用,也能表示“一”或“一個 之意。然而,a和one 的涵義和用法有所不同。a指某類事物 或人物中的一個,相當於漢語裏不強調數日觀念的“一”,譯成 漢語時,常省略不譯,one 雖然也作“一個”解,但涵義比a更 為確切,有強調數目觀念的意味。因此,在表示類別的場合用 a;在強調數目觀念時用 one。

    就詞性而言,a只能作冠詞; one 除作數詞外,還可用作 名詞或代詞。試看下例:

    A whale is not a fish any more than a horse is. 鯨之非鱼如同馬之非魚。

    Society demands that graduates have a good knowledge of the subjects they have studied as well as good communication skills, language fluency and problem-solving skills. 社會要求大學畢業生對已學習的學科有良好知識,亦要有良好的交際 技巧、流暢的語言表達和解決問題的能力。

    但請注意,在某些表示數量、重量、長度和時間的詞組 中,a要譯成“一”。例如,apiece of paper (一張紙); a cup of tea(一杯茶);a packet of cigarettes(一包煙); a cake /a bar of Soap (一塊肥皂); a ray of hope(一線希望); a catty(一 斤); a dozen(一打);a mile(一英里); at a time(每一次); a day or two(一兩天)等。在其他一些詞組裏,則往往無需譯。如:to a great extent(在很大程度上); as a whole(從整體目); at a respectful distance(敬而遠之); with a view to(以.........為目的).........。

    通過下列句子的比較,我們可以從另一角度將a和one的差異分辨清楚:

    A child cannot do it. (1) One child cannot do it. (2)

    (1)句之涵義是:小孩沒有能力做這種工作,要大人才做得了。(2)句的涵義是:一個小孩做不了,要兩個或兩個以的孩子才做得了。

    There is a novel on the desk. (3) There is one novel on the desk. (4)

    (3)句之意是:桌上放的是小說,不是雜誌、辭典或其他的東西。(4)句的意思是:桌上只有一本小說,不是兩本或二本。

    同樣,從深層結構看,下面兩句的涵義也不一樣:

    A shotgun is no good. (5) One shotgun is no good. (6)

    (5)句的内涵是:It is the wrong Sort of thing. (6)句之意 「為:I need two or three shotguns.

    值得注意的是,在下列短語中,a和one 的涵義亦不相同

    more than a month 一個多月(如一個月零三日) more than one month 不止一個月(如兩個月或三個月)

    at a time 每一次, at one time 從前有個時期。

    as a man 就他的性格而言as one man 大家一致地;共同協力地

    有時,One 作不定代詞時,表示“人們”之意,不作“一個人”解。例如:

    One should point out that only by enacting good laws can social peace and order be preserved. 人們(或我們)應當指出,只有制訂良好的法律,才能維持社會的安寧和秩序。

    在俗語中,a可以和one 連用,表示“怪人”、“怪物”之意。

    如:

    You are a one! 你真是個怪人!

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文

    #高中英文 #成人英文

    #多益家教班 #商用英文

    #國立大學外國語文學系講師

    #相似詞語辨析

你可能也想看看

搜尋相關網站