作者winniehsu (哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
看板Eason
標題[請益] 請問一下 沙龍 是什麼意思?
時間Sun Jul 5 20:26:45 2009
eason的粵語專輯,有一首"沙龍",請問
在粵語中,"沙龍"是什麼意思阿???
人名???
地名???
應該不是地名吧,那是什麼意思哩?
請問可以告訴我嗎?
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.74.148
→ kitchen1218:有看歌詞了嗎? 07/05 20:30
→ winniehsu:有呀 07/05 21:03
→ winniehsu:沙龍照? 07/05 21:05
推 joe00090:其實也沒有特別是什麼意思 應該就是沙龍照的意思吧 07/05 21:06
→ winniehsu:有可能 07/05 21:20
→ Bocaj:做頭髮的地方(誤) 07/05 21:51
推 ting780614:會不會是講展示照片的場所? 可是看了歌詞又配不起來 07/05 21:56
推 VictorC:照相館 07/05 22:19
推 poe:殺很大的龍(誤) 07/05 22:57
推 tariusss:就是沙龍照的意思 eason喜歡攝影嘛 07/06 02:04
推 haruharu:做頭髮的地方+1(大誤) 07/06 09:19
推 rheotron:XD 07/06 11:02
→ j610200:是法語Salon的音譯,原意指客廳,後來延伸為只要是與美學 07/06 14:13
→ j610200:、藝術、文學、音樂、時尚有關,可讓人高談闊論、交換意見 07/06 14:13
→ j610200:的地方,就可以稱為沙龍 07/06 14:14
→ j610200:但我想Eason想表達的是 "沙龍照" 簡稱沙龍. 07/06 14:15
推 barcarole:是照相館的意思,早期拍那種唯美藝術照叫做"沙龍",後來 07/06 20:54
→ barcarole:慢慢演變成拍這些"沙龍照"的攝影公司、照相館就叫做"沙 07/06 20:55
→ barcarole:龍"了~ 07/06 20:56
推 greatgatsby:做頭髮的地方XDD 07/07 12:03