[爆卦]氷粵音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇氷粵音鄉民發文沒有被收入到精華區:在氷粵音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 氷粵音產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室,也在其Facebook貼文中提到, 這是我2017年8月6日在某個日文學習社團中的PO文。已經忘了當時是在怎樣的情境下寫下這篇文章的,現在原封不動地分享給大家,若有讀起來不舒服的地方,敬請見諒。 ★日本人的姓名讀音問題★ 最近很少進社團看文章,也很久沒有在社團中發文了。但昨天一篇有關日本人姓名的有趣PO文卻讓我發現,有些社友的...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3,430的網紅ようき楽園 / 玉其樂園,也在其Youtube影片中提到,➤ 乾杯 ☞ gon1 bui1 乾杯 (底まで飲まないとだめ) / 乾杯 (需要喝光) / Cheers (take all of the wine) ➤ 飲杯 ☞ jam2 bui1 乾杯 (ちょっとだけ飲む) / 乾杯 (只喝一點點) / Cheers (just drink a littl...

  • 氷粵音 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文

    2019-12-25 09:31:58
    有 227 人按讚

    <舊文分享>

    這是我2017年8月6日在某個日文學習社團中的PO文。已經忘了當時是在怎樣的情境下寫下這篇文章的,現在原封不動地分享給大家,若有讀起來不舒服的地方,敬請見諒。

    ★日本人的姓名讀音問題★

    最近很少進社團看文章,也很久沒有在社團中發文了。但昨天一篇有關日本人姓名的有趣PO文卻讓我發現,有些社友的發言太草率,輕易地就把語言問題無限上綱到其他領域範圍中,甚至還扯到文化、民主等等讓人覺得真是不知所云。

    日本人姓名難唸的這個問題,主要還要回到日語文當中漢字的發音系統十分複雜的這個基本的認識上。

    首先我們要理解的是漢字是日本從古代中國(漢唐宋元明清等)借用來的文字,原本並不存在於日語文當中。借用而來的漢字要怎麼唸是一大問題,當然剛開始應該是只能模仿古代漢語的讀音來唸,這一系列的讀法稱為「音讀(おんよみ)」,而且因為傳入時期的不同還可分為吳音、漢音、唐音(又稱為宋音或唐宋音)以及慣用音等等。

    譬如「男女」一般唸成「だんじょ」,這是「漢音」,也就是我們一般所熟知的漢字發音。

    像是

    男性(だんせい)
    男子(だんし)
    男爵(だんしゃく)

    這些都是「漢音」的讀法。一般日常的生活用語大多使用漢音,像是明治時期的一些漢語造詞,例如「文化(ぶんか)」「美術(びじゅつ)」「経済(けいざい)」「物理(ぶつり)」「時間(じかん)」等等也多用漢音。

    但反過來說,如果我們把「男女」的前面加上「老若」變成了「老若男女」,這時的唸法就要變成「ろうにゃくなんにょ」。如果你把它唸成「ろうじゃくだんじょ」,那就是錯誤的唸法。

    而這裡的「男女」讀成「なんにょ」就是「吳音」的唸法。像是「長男(ちょうなん)」的「男(なん)」也就是吳音的唸法。

    吳音通常用於佛教用語,像是

    人間(にんげん)
    工夫(くふう)
    大袈裟(おおげさ)
    根性(こんじょう)
    有頂天(うちょうてん)
    言語道断(ごんごどうだん)

    當中大多都是用「吳音」發音。

    當日本人使用漢字本身的漢語發音來唸之後,發現漢字這種方塊字表義性強,可望字生義。因此,後來就發展成把日本原有的大和語言套用在漢字身上來唸的「訓讀(くんよみ)」的唸法。

    像是「山」「川」「海」「雨」「船」「食」「飲」「遠」「近」等這些漢字,日本人即使不知道這些字現代漢語(華語)音、台(閩)語音、客語音、粵語音怎麼唸,但他們依然可以望字生義地理解它們的意思,這就是漢字能夠融入日文體系的原因,也是所謂漢字文化圈之所以能形成的基礎。

    剛開始日本人用漢語音來唸,這就是所謂的「音讀」。

    山(さん)
    川(せん)
    海(かい)
    雨(う)
    船(せん)
    食(しょく)
    飲(いん)
    遠(えん)
    近(きん)

    後來發現漢字的表意性後,就用原有的和語來唸,這就是所謂的「訓讀」。

    山(やま)
    川(かわ)
    海(うみ)
    雨(あめ)
    船(ふね)
    食(たべる)
    飲(のむ)
    遠(とおい)
    近(ちかい)

    「訓讀」當中還發展出「熟字訓(じゅくじくん)」「当て字(あてじ)」等等複雜的唸法以及文字遊戲,這部分我們先暫略不提。

    回到日本人姓名的部分,再來看看他們的漢字唸法。我們可以發現這當中除了音讀訓讀的問題,還有連濁、連聲、母音交替等等複雜的發音變化的問題。

    來看看幾個常見的日本人姓氏。

    佐藤(さとう)
    加藤(かとう)
    藤原(ふじわら)
    田中(たなか)
    和田(わだ)
    菊池(きくち)
    大久保(おおくぼ)

    這當中有音讀也有訓讀,像是「大(おお)」是訓讀,「久(く)」是音讀,但是「保(ほ)」就產生了連濁變成了「保(ぼ)」。而且,連不連濁跟變不變音幾乎沒有什麼道理可循,像是「和田(わだ)」跟「藤原(ふじわら)」,也有人是唸做「和田(わた)」「藤原(ふじはら)」的。因此,當我們看到日本人的姓名時最保險的做法就是問對方這該怎麼唸,因為總是有可能會跟你想的不一樣。

    下面再舉一些常見但唸法較為困難的日本姓氏,如果你唸得出來,那麼你應該算是相當了解日本,應該就不會提出一些像是「為什麼不統一唸法,這樣太麻煩了吧」之類的讓人啼笑皆非的看法了吧。(笑)

    服部
    真田
    相良
    内海
    麻生
    佐伯
    織田
    春日
    北条
    宍戸
    諏訪
    常盤
    蜷川
    氷室
    三宅
    小日向
    日下部
    長谷川
    五十嵐
    西園寺
    御手洗

    以下歡迎各位同好分享一些有趣的日本姓名唸法,但請不要再扯什麼民主、政治、文化之類鬼打牆的內容,感謝。

    PS:另外還ㄧ些有趣的姓氏像是「鬼頭(きとう)」、「手塚(てづか)」、「犬養(いぬかい)」、「菓子(かし)」、「我孫子(あびこ)」、「猪村(いむら)」、「熊耳(くまがみ)」、「飯呑(いいのみ)」之類的姓氏。老實講我不該笑,但實在是忍不住,真對不起...(笑)

  • 氷粵音 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳貼文

    2017-08-06 15:08:23
    有 152 人按讚

    這是我剛剛在同好社當中的貼文,轉貼過來給大家參考一下。

    <日本人的姓名讀音問題>

    最近很少進社團看文章,也很久沒有在社團中發文了。但昨天一篇有關日本人姓名的有趣PO文卻讓我發現,有些社友的發言太草率,輕易地就把語言問題無限上綱到其他領域範圍中,甚至還扯到文化、民主等等讓人覺得真是不知所云。

    日本人姓名難唸的這個問題,主要還要回到日語文當中漢字的發音系統十分複雜的這個基本的認識上。

    首先我們要理解的是漢字是日本從古代中國(漢唐宋元明清等)借用來的文字,原本並不存在於日語文當中。借用而來的漢字要怎麼唸是一大問題,當然剛開始應該是只能模仿古代漢語的讀音來唸,這一系列的讀法稱為「音讀(おんよみ)」,而且因為傳入時期的不同還可分為吳音、漢音、唐音(又稱為宋音或唐宋音)以及慣用音等等。

    譬如「男女」一般唸成「だんじょ」,這是「漢音」,也就是我們一般所熟知的漢字發音。

    像是

    男性(だんせい)
    男子(だんし)
    男爵(だんしゃく)

    這些都是「漢音」的讀法。一般日常的生活用語大多使用漢音,像是明治時期的一些漢語造詞,例如「文化(ぶんか)」「美術(びじゅつ)」「経済(けいざい)」「物理(ぶつり)」「時間(じかん)」等等也多用漢音。

    但反過來說,如果我們把「男女」的前面加上「老若」變成了「老若男女」,這時的唸法就要變成「ろうにゃくなんにょ」。如果你把它唸成「ろうじゃくだんじょ」,那就是錯誤的唸法。

    而這裡的「男女」讀成「なんにょ」就是「吳音」的唸法。像是「長男(ちょうなん)」的「男(なん)」也就是吳音的唸法。

    吳音通常用於佛教用語,像是

    人間(にんげん)
    工夫(くふう)
    大袈裟(おおげさ)
    根性(こんじょう)
    有頂天(うちょうてん)
    言語道断(ごんごどうだん)

    當中大多都是用「吳音」發音。

    當日本人使用漢字本身的漢語發音來唸之後,發現漢字這種方塊字表義性強,可望字生義。因此,後來就發展成把日本原有的大和語言套用在漢字身上來唸的「訓讀(くんよみ)」的唸法。

    像是「山」「川」「海」「雨」「船」「食」「飲」「遠」「近」等這些漢字,日本人即使不知道這些字現代漢語(華語)音、台(閩)語音、客語音、粵語音怎麼唸,但他們依然可以望字生義地理解它們的意思,這就是漢字能夠融入日文體系的原因,也是所謂漢字文化圈之所以能形成的基礎。

    剛開始日本人用漢語音來唸,這就是所謂的「音讀」。

    山(さん)
    川(せん)
    海(かい)
    雨(う)
    船(せん)
    食(しょく)
    飲(いん)
    遠(えん)
    近(きん)

    後來發現漢字的表意性後,就用原有的和語來唸,這就是所謂的「訓讀」。

    山(やま)
    川(かわ)
    海(うみ)
    雨(あめ)
    船(ふね)
    食(たべる)
    飲(のむ)
    遠(とおい)
    近(ちかい)

    「訓讀」當中還發展出「熟字訓(じゅくじくん)」「当て字(あてじ)」等等複雜的唸法以及文字遊戲,這部分我們先暫略不提。

    回到日本人姓名的部分,再來看看他們的漢字唸法。我們可以發現這當中除了音讀訓讀的問題,還有連濁、連聲、母音交替等等複雜的發音變化的問題。

    來看看幾個常見的日本人姓氏。

    佐藤(さとう)
    加藤(かとう)
    藤原(ふじわら)
    田中(たなか)
    和田(わだ)
    菊池(きくち)
    大久保(おおくぼ)

    這當中有音讀也有訓讀,像是「大(おお)」是訓讀,「久(く)」是音讀,但是「保(ほ)」就產生了連濁變成了「保(ぼ)」。而且,連不連濁跟變不變音幾乎沒有什麼道理可循,像是「和田(わだ)」跟「藤原(ふじわら)」,也有人是唸做「和田(わた)」「藤原(ふじはら)」的。因此,當我們看到日本人的姓名時最保險的做法就是問對方這該怎麼唸,因為總是有可能會跟你想的不一樣。

    下面再舉一些常見但唸法較為困難的日本姓氏,如果你唸得出來,那麼你應該算是相當了解日本,應該就不會提出一些像是「為什麼不統一唸法,這樣太麻煩了吧」之類的讓人啼笑皆非的看法了吧。(笑)

    服部
    真田
    相良
    内海
    麻生
    佐伯
    織田
    春日
    北条
    宍戸
    諏訪
    常盤
    蜷川
    氷室
    三宅
    小日向
    日下部
    長谷川
    五十嵐
    西園寺
    御手洗

    以下歡迎各位同好分享一些有趣的日本姓名唸法,但請不要再扯什麼民主、政治、文化之類鬼打牆的內容,感謝。

  • 氷粵音 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的精選貼文

    2017-07-07 19:30:00

    ➤ 乾杯 ☞ gon1 bui1
    乾杯 (底まで飲まないとだめ) / 乾杯 (需要喝光) / Cheers (take all of the wine)

    ➤ 飲杯 ☞ jam2 bui1
    乾杯 (ちょっとだけ飲む) / 乾杯 (只喝一點點) / Cheers (just drink a little)

    ➤ 豆腐 ☞ dou6 fu6
    豆腐 / tofu

    ➤ 蟹柳 ☞ haai5 lau5
    カニカマ / 蟹棒 / Crab Stick

    ➤ 剝牙 ☞ mok1 ngaa4
    抜歯 / 拔牙 / Tooth extraction

    ➤ 剥衫 ☞ mok1 saam1
    服を脱ぐ / 脫衣服 / Undress

    ➤ 剥襪 ☞ mok1 mat6
    靴下を脱ぐ / 脫襪子 / Off socks

    ➤ 剥鞋 ☞ mok1 haai4
    靴を脱ぐ / 脫鞋 / Take of your shoes

    ➤ 剥褲 ☞ mok1 fu3
    ズボンを脱 / 脫褲子 / Off pants

    ➤ 柚子芝士 ☞ jau2 zi2 zi1 si6
    クリームチーズ柚香漬け / 柚子芝士 / Grapefruit

    ➤ 好味啊 ☞ hou2 mei6 aa3
    おいしい / 好吃 / Delicious

    ➤ 搞掂啦 ☞ gaau2 dim6 laa3
    できました / 搞定了 / Finished


    ★広東語字幕 / 廣東話字幕★
    「字幕」の「中文 (香港)」のポタンを押すと、広東語の字幕を見えるよ!
    點一下「字幕」裡的「中文 (香港)」按扭,可以看到廣東話字幕哦!

    *-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
    Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?q=raymond%20leong


    *-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
    (廣東話教學 / 広東語レッスン)
    にんじんレイ
    殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
    海恩奶油 Hein Cream
    點點dimdim

    (澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
    伯賴
    Sulin Ip 蘇霖
    CHRISCHONGZX
    Bowie Kou

    (其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
    Ryuuu TV
    Chacha TV/看新加坡
    曾鈺嫻 AliSon Tsang
    mingjai14
    古娃娃WawaKu
    聖嫂 DODO
    噪咖EBCbuzz
    head lemon lemon
    办公室小野 Ms Yeah
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
    Papi酱 Papi Jiang


    *-。Follow 玉其吧 / フォローしてね。-*
    Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
    Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
    Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen


    *-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
    E-mail / メール: [email protected]


    *-。Welcome to add subtitle for your language。-*
    http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC7knZNnVYcw_9_zQ3PGOoGw&tab=2


    -----------
    關鍵字 / Keywords:
    廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,九聲六調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,澳門男仔,澳門男生,広東語,広東語勉強,広東語発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,subtitle,字幕,Vlog,東京,富士五湖,旅行,自由行,自助遊,東京 美食,大月,富士山,富士山ビュー特急,富士山 View 特急,河口湖 周遊バス,河口湖 周遊巴士,猿まわし劇場,オルゴールの森美術館,音樂盒森林 美術館,河口湖,河口湖 美食,河口湖 酒店,日本 溫泉酒店,日本 溫泉旅館,西湖,冰穴,鳴澤冰穴,河口湖 自然生活館,天上山公園 䌫車,鳴沢氷穴,河口湖 宿泊,Tokyo Travel,Tokyo trip,Mount Fuji,Lake Kawaguchi,Mt Fuji,Lake Kawaguchi Hotel,Japanese food,Mt Fuji Hotel,See of Trees,Lake Saiko,Kawaguchiko Music Forest,Kawaguchiko Sightseeing Retro Bus,Tenjoyama Park Mt. Kachikachi Ropeway,Fugaku Wind Cave,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕

  • 氷粵音 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的最佳貼文

    2017-06-30 19:30:00

    ➤ 好朋友 ☞ hou2 pang4 jau5
     閨密 (女性限 For female only) ☞ gwai1 mat6
    好姊妹 (女性限 For female only) ☞ hou2 zi1 mui6
    仲良し、親友、心友 / 好朋友、閨密、好姊妹 / Best friend

    ➤ 貴 ☞ gwai3
    高い / 貴 / Expensive

    ➤ 平 ☞ peng4
    安い / 便宜 / Cheap

    ➤ 香腸 ☞ hoeng1 coeng4
    ソーセージ/ 香腸 / Sausage

    ➤ 肉丸 ☞ juk6 jyun2
    肉団子 / 肉丸 / Meat ball

    ➤ 傻傻地 ☞ so4 so4 dei6
    バカだね / 傻傻的 / Stupid

    ➤ 雞肉串 ☞ gai1 juk5 cyun3
    焼き鳥 / 雞肉串 / Grilled chicken

    ➤ 好蠢啊 ☞ hou2 ceon2 aa3
    バカだな / 好笨哦 / So stupid

    ➤ 水蜜桃啫喱 ☞ seoi2 mat6 tou4 je1 lei1
    桃のゼリー / 水蜜桃啫喱 / Peach Jelly

    ➤ 士多啤梨蛋糕 ☞ si6 do1 be1 lei2 daan6 gou1
    イチゴケーキ / 草莓蛋糕 / Strawberry Cake

    ➤ 果撻 ☞ gwo2 taat3
    フルーツタルト / 果撻 / Fruit Tart

    ➤ 車厘子 ☞ ce1 lei4 zi2
    さくらんぼ / 車厘子 / Cherry

    ➤ 紅莓 ☞ hung4 mui4
    ヨーロッパキイチゴ / 紅莓 / Cherry

    ➤ 呢個係 ☞ nei1 go3 hai6
    これは / 這個是 / This is

    ➤ 藍莓 ☞ laam4 mui4
    ブルーベリー / 藍莓 / Blueberry

    ➤ 奇異果 ☞ kei4 ji6 gwo2
    キウイフルーツ / 奇異果 / Kiwi Fruit

    ➤ 好靚啊 ☞ hou2 leng3 aa3
    きれい / 很漂亮 / So beautiful

    ➤ 真係超靚 ☞ zan1 hai6 ciu1 leng3
    非常に美しい / 真的超美 / Extremely beautiful


    ★広東語字幕 / 廣東話字幕★
    「字幕」の「中文 (香港)」のポタンを押すと、広東語の字幕を見えるよ!
    點一下「字幕」裡的「中文 (香港)」按扭,可以看到廣東話字幕哦!

    *-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
    Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?q=raymond%20leong


    *-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
    (廣東話教學 / 広東語レッスン)
    にんじんレイ
    殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
    海恩奶油 Hein Cream
    點點dimdim

    (澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
    伯賴
    Sulin Ip 蘇霖
    CHRISCHONGZX
    Bowie Kou

    (其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
    Ryuuu TV
    Chacha TV/看新加坡
    曾鈺嫻 AliSon Tsang
    mingjai14
    古娃娃WawaKu
    聖嫂 DODO
    噪咖EBCbuzz
    head lemon lemon
    办公室小野 Ms Yeah
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
    Papi酱 Papi Jiang


    *-。Follow 玉其吧 / フォローしてね。-*
    Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
    Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
    Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen


    *-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
    E-mail / メール: [email protected]


    *-。Welcome to add subtitle for your language。-*
    http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC7knZNnVYcw_9_zQ3PGOoGw&tab=2


    -----------
    關鍵字 / Keywords:
    廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,九聲六調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,広東語,広東語勉強,広東語発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,subtitle,字幕,Vlog,東京,富士五湖,旅行,自由行,自助遊,東京 美食,大月,富士山,富士山ビュー特急,富士山 View 特急,河口湖 周遊バス,河口湖 周遊巴士,猿まわし劇場,オルゴールの森美術館,音樂盒森林 美術館,河口湖,河口湖 美食,河口湖 酒店,日本 溫泉酒店,日本 溫泉旅館,西湖,冰穴,鳴澤冰穴,河口湖 自然生活館,天上山公園 䌫車,鳴沢氷穴,河口湖 宿泊,Tokyo Travel,Tokyo trip,Mount Fuji,Lake Kawaguchi,Mt Fuji,Lake Kawaguchi Hotel,Japanese food,Mt Fuji Hotel,See of Trees,Lake Saiko,Kawaguchiko Music Forest,Kawaguchiko Sightseeing Retro Bus,Tenjoyama Park Mt. Kachikachi Ropeway,Fugaku Wind Cave,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕

你可能也想看看

搜尋相關網站