作者charles33 (LakerShow)
看板NBA
標題[花邊] 快艇前身:水牛城勇士
時間Tue Oct 20 01:04:24 2020
來源:
https://twitter.com/justrycole/status/1318045496494018560?s=21 內容:
When you remember that the Clippers name prior to moving to LA was the Buffalo
BRAVES.
心得:
當快艇聽到勇士搞砸3-1領先時
https://i.imgur.com/rtxJXuZ.jpg --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.73.84 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1603127067.A.1EC.html
推 swingingbear: 所以下一個是富邦勇士?10/20 01:08
推 metz1552 : 這都可以酸勇士XDDDDD10/20 01:08
推 williamlo : 別再鞭了 太狠了太狠了10/20 01:08
噓 EZ78 : 紅明顯 英文推特沒有要酸金州勇士就是了 完全是在10/20 01:10
→ EZ78 : 酸今天被淘汰的亞特蘭大勇士 字根本不一樣10/20 01:10
→ ericrobin : Braves跟Warriors根本就不同東西= = 不知道在高潮什10/20 01:15
推 Luvsic : 這是酸隔壁的,富邦勇士都比金州勇士要來的有關連(10/20 01:16
→ Luvsic : 至少英文一樣是Braves XD)10/20 01:16
推 LuckyoPuppy : 中文就翻一樣啊,同義詞。10/20 01:18
→ LuckyoPuppy : 不高興的話去申請更改中文譯名啊,ㄎㄎ10/20 01:18
→ EZ78 : 難不成你覺得台灣人自己亂超譯很ok嗎(椅膛s・`)10/20 01:22
推 louisxxiii : 我也覺得不要亂超譯+110/20 01:24
推 wpd : 一堆認真魔人 姆斯以前還不是一天到晚被超譯來酸10/20 01:26
→ a3221715 : 中文就是有趣10/20 01:26
推 LuckyoPuppy : 我覺得你要搞清楚超譯的意思?10/20 01:29
→ LuckyoPuppy : Braves跟Warriors翻譯成勇士,根本沒問題。10/20 01:29
→ LuckyoPuppy : 我們是拿「官方譯名」開玩笑,超譯是指隨便亂翻譯。10/20 01:29
→ EZ78 : 你從別人原推文延伸出根本不是他原意的就是超譯了10/20 01:32
→ EZ78 : 啊 誰才要先搞懂意思啊10/20 01:32
推 hyc0725zz : 抓到了 mean to be doomed10/20 01:34
推 LuckyoPuppy : 啊這篇Twitter就說10/20 01:38
→ LuckyoPuppy : Buffalo BRAVES10/20 01:38
→ LuckyoPuppy : 原Po也沒亂翻,就是水牛城勇士。10/20 01:38
→ LuckyoPuppy : 我們在下面用勇士這個中文字尋開心,到底超譯在哪裡10/20 01:38
→ LuckyoPuppy : = =10/20 01:38
推 LuckyoPuppy : 翻譯 ->聯想 ,聯想=超譯,金州魔人真可怕...10/20 01:41
推 mhfo3035 : 廁所..在哪10/20 01:41
推 cweilun : 簡單說金州勇士迷崩潰 現在沒KD沒戰機他們沒東西可10/20 01:42
→ cweilun : 以拿來嘴了 留廁所給他們崩潰好嗎10/20 01:42
推 LuckyoPuppy : google超譯了你的超譯了嗎?10/20 01:47
→ perist : 是當快艇聽到勇士"搞砸"3-1領先時10/20 01:50
→ perist : blowing你根本沒翻出來10/20 01:51
感謝,已更正
→ Luvsic : 其實真的要講翻譯問題,金州勇士才是比較有問題的那10/20 01:51
→ Luvsic : 個XD10/20 01:51
→ Luvsic : 說真的超譯其實沒啥特別的明確定義,樓上那貼圖也只10/20 01:51
→ Luvsic : 是篇臉書貼文而已10/20 01:51
→ Luvsic : (啊就從糞書來的詞,也是不用啥定義了)10/20 01:51
推 MaroonSheran: 這圖可以延伸 三哨雷霆對金州勇士說:fist time? 然10/20 01:54
→ MaroonSheran: 後金州勇士也對快艇說:first time?再來才是這張圖10/20 01:54
→ Luvsic : 但這篇推文的爆點其實是在名字曾經一樣啊,多了反而10/20 01:56
→ Luvsic : 雜了10/20 01:56
推 LuckyoPuppy : Google前兩筆都是同個意思,我也沒辦法。10/20 01:57
推 ct2189 : 大家開開玩笑啦 不過標註一下可能更好一些10/20 02:00
→ ya123yo : 太狠了 太狠了10/20 02:00
→ Luvsic : 超譯要定義很麻煩啦,這詞會紅就是從超譯尼采來的,10/20 02:01
→ Luvsic : 出版社的官方說法是用常人能懂的方式換句話說,但稍10/20 02:01
→ Luvsic : 微有點底子的就看得出超譯尼采就是順著大眾所想看的10/20 02:01
→ Luvsic : 在曲解延伸而已,就這兩個方向看來,這篇推文對超譯10/20 02:01
→ Luvsic : 的兩種用法都不能算太錯(雖然個人是偏向後者啦,因10/20 02:01
→ Luvsic : 為我就是不爽超譯尼采)10/20 02:01
※ 編輯: charles33 (49.216.73.84 臺灣), 10/20/2020 02:09:10
推 LuckyoPuppy : 是說也沒差啦,反正他回廁所去了。 10/20 02:08
推 iamchyun : 沒差反正叫Brave的今年都是3-1領先後gg 10/20 02:18
→ NankanAvenge: 這篇原文編輯前扯到金州勇士嗎 不然怎有人那麼氣 10/20 02:35
→ NankanAvenge: 這要酸金州勇士的確是蠻硬要的 10/20 02:36
推 LaoDa5815566: 這張圖出自哪部電影啊 10/20 02:50
推 peacedove : 上面在扯金州勇士的大概就是沒在看MLB吧 10/20 04:10
推 GreedyPola : 西部老巴的故事 10/20 06:48
推 karta1339622: 明明就自嘲 結果變成酸XDD 10/20 07:40
推 no321 : 笑死 原文是Braves啊 怎麼有人對號入座啦 10/20 08:02
→ TimmyJiang : 看不懂有誰能解釋一下 10/20 08:06
→ TimmyJiang : 怎麼看都是在自嘲自己跟亞特蘭大勇士,前三樓也沒說 10/20 08:07
→ TimmyJiang : 是金州勇士,四樓在氣什麼 10/20 08:07
→ TimmyJiang : 自己聯想到金州還怪說前三樓亂解讀.... 10/20 08:08
→ TimmyJiang : 還是是原po修改內文 10/20 08:09
推 funnyrain : 大家都是勇士 不要分那麼細 10/20 08:17
→ shifa : 7pupu捏 XDDDD 10/20 08:17
推 sanadayasu : 切割 應該翻金州戰士 10/20 08:18
→ shifa : 有沒有酸沃力鴨一回事,看到有人7pupu就覺得很舒壓 10/20 08:19
→ shifa : XD 10/20 08:19
推 c871111116 : 還沒有人講到金州就出來跳 廁所wifi這麼好? 10/20 08:30
推 ARCHER2234 : 應該要翻金州戰士才對吧~ 10/20 08:33
推 LuckyoPuppy : 回61樓,原Po只修改加了前面人說沒翻譯到的「搞砸」 10/20 08:45
→ LuckyoPuppy : ,4樓那個就是自己玻璃心碎。 10/20 08:45
→ ltmps : 看起來是老闆錯怪老河了XD 10/20 08:47
推 YuChanChung : 近幾年最成功的球隊被酸那麼慘XDDDD 10/20 09:19
推 Saynai : 都是勇士 10/20 09:27
→ Saynai : 一個勇士各自表述 10/20 09:27
推 cyukang : 金州勇士迷自己跳出來崩潰,XD 10/20 09:41
推 fantastic96 : 哈哈哈哈哈自己對號入座 10/20 11:02
推 davy50707 : 自己跳出來說別人欺負他 這真的少見 好好笑 10/20 11:02
推 markvend : 笑死 10/20 11:06
推 rick83007 : 其實一開始沒人說是在酸金州勇士吧 怎麼有人對號入 10/20 11:20
→ rick83007 : 座啊 10/20 11:20
噓 pippen2002 : 說好不提 73勇403全票MVP總亞軍! 10/20 11:37
推 topyaeh : 勇迷好急 10/20 12:12
推 townspeople : 笑死我了 難怪被31 10/20 13:00
推 cobras638 : 明明就自嘲 結果變成酸XDD 10/20 15:28