[爆卦]水母漂英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇水母漂英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在水母漂英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 水母漂英文產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, ‘More masks than jellyfish’: coronavirus waste ends up in ocean Conservationists have warned that the coronavirus pandemic could spark ( )...

水母漂英文 在 ???? ???? Instagram 的最讚貼文

2020-05-14 12:10:09

#沖繩之旅 記得第一天早上鬧鐘不小心調晚一個小時然後快速化妝換衣服拿行李飆到機場差點來不及,驚險之中順利check in然後快速通關進去購買免稅商品,在此跟我親愛的同學們說聲抱歉😅 然後到了那霸機場就開始了一趟看到什麼都驚呼的旅行,每個地方都能讓我們六個耗上很多時間😂第一天就在購物及晚間宵夜大老二之...

  • 水母漂英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文

    2020-07-19 20:40:37
    有 3 人按讚

    ‘More masks than jellyfish’: coronavirus waste ends up in ocean

    Conservationists have warned that the coronavirus pandemic could spark ( ) a surge ( ) in ocean pollution — adding to a glut ( ) of plastic waste that already threatens marine ( ) life — after finding disposable ( ) masks floating like jellyfish ( ) and waterlogged ( ) latex gloves scattered ( ) across seabeds.

    The French non-profit Operation Mer Propre (Operation Clean Sea), whose activities include regularly picking up litter ( ) along the Cote d’Azur, began sounding the alarm late last month.

    Divers had found what Joffrey Peltier of the organization described as “COVID waste” — dozens of gloves, masks and bottles of hand sanitizer beneath the waves of the Mediterranean, mixed in with the usual litter of disposable cups and aluminum ( ) cans.

    The quantities of masks and gloves found were far from ( ) enormous ( ), said Peltier. But he worried that the discovery hinted at a new kind of pollution, one set to become ubiquitous ( ) after millions around the world turned to single-use ( ) plastics to combat the coronavirus. “It’s the promise of pollution to come if nothing is done,” said Peltier.

    In France alone, authorities ( ) have ordered two billion disposable masks, said Laurent Lombard of Operation Mer Propre. “Knowing that soon we’ll run the risk of having more masks than jellyfish in the Mediterranean,” he wrote on social media alongside ( ) video of a dive showing algae-entangled ( ) masks and soiled gloves in the sea near Antibes.

    The group hopes the images will prompt ( ) people to embrace reusable masks and swap ( ) latex gloves for more frequent handwashing. “With all the alternatives ( ), plastic isn’t the solution to protect us from COVID-19. That’s the message,” said Peltier.

    In the years leading up to the pandemic, environmentalists had warned of the threat posed to oceans and marine life by skyrocketing ( ) plastic pollution. As much as 13 million metric tonnes of plastic goes into oceans each year, according to a 2018 estimate ( ) by UN Environment. The Mediterranean sees 570,000 metric tonnes of plastic flow into it annually — an amount the WWF has described as equal to dumping 33,800 plastic bottles every minute into the sea.

    These figures risk growing substantially ( ) as countries around the world confront ( ) the coronavirus pandemic. Masks often contain plastics such as polypropylene, said Eric Pauget, a French politician whose region includes the Cote d’Azur .

    “With a lifespan ( ) of 450 years, these masks are an ecological timebomb given their lasting environmental consequences for our planet,” he wrote last month in a letter to French President Emmanuel Macron, calling on him to do more to address ( ) the environmental consequences of disposable masks.

    Earlier this year the Hong Kong-based OceansAsia began voicing similar concerns, after a survey of marine debris ( ) in the city’s uninhabited ( ) Soko Islands turned up dozens of disposable masks.

    “On a beach about 100m long, we found about 70,” said Gary Stokes of OceansAsia. One week later, another 30 masks had washed up ( ). “And that’s on an uninhabited island in the middle of nowhere.”

    Curious to see how far the masks had travelled, he began checking other nearby beaches. “We’re finding them everywhere,” he said. “Ever since society started wearing masks, the cause and effects are being seen on the beaches.”

    While some of the debris could be attributed to ( ) carelessness, he speculated ( ) that the lightweight masks were at times ( ) also being carried from land, boats and landfills by the wind.

    “It’s just another item of marine debris,” he said, likening ( ) the masks to plastic bags or straws that often wash up on the city’s more remote shorelines. “It’s no better, no worse, just another item we’re leaving as a legacy ( ) to the next generation.”

    Still, given the likelihood that porpoises ( ) and dolphins in the region could mistake a mask for food, he was bracing ( ) himself for a grim ( ) find.

    “We’re constantly getting them washing up dead and we’re just waiting for a necropsy ( ) when we find a mask inside,” he said. “I think it’s inevitable ( ).”

    海裡口罩比水母多:疫情垃圾衝擊環境

    自然環境保育人士警告說,冠狀病毒大流行可能造成海洋污染激增──在海底發現拋棄式口罩像水母般飄浮,以及充滿水的乳膠手套四處散布,讓已對海洋生物造成威脅的巨量塑膠垃圾問題雪上加霜。

    定期在蔚藍海岸清理垃圾的法國非營利性組織「海洋清潔行動」,上月底開始發出以上警示。

    該組織的Joffrey Peltier所說的「COVID垃圾」,被潛水員發現──地中海波濤之下,幾十個手套、口罩及乾洗手瓶罐,夾雜在常見的拋棄式杯子和鋁罐等垃圾之中。

    Peltier表示,所發現的口罩及手套數量遠稱不上龐大。但他擔心,這個發現意味一種新的污染──在全球數百萬人開始使用拋棄式塑膠製品來對抗冠狀病毒後,這種污染將無所不在。Peltier說:「如果不採取任何措施,這鐵定將帶來污染」。

    「海洋清潔行動」的Laurent Lombard表示,光是在法國,政府就訂購了二十億個拋棄式口罩。他在社群媒體貼出一段潛水拍攝的影片,顯示安提貝附近海域中被藻類纏繞的口罩及髒污的手套,並寫道:「我知道不久之後,我們可能面臨地中海裡的口罩比水母多的險境」。

    該組織希望這些影像能促使人們改用可重複使用的口罩,並以更頻繁洗手來代替乳膠手套的使用。「塑膠並不是避免感染武漢肺炎的解決方案,我們還有很多別的選擇。這就是所傳達出的訊息」,Peltier說。

    在疫情爆發前的幾年,環保人士便已提出警告,指出塑膠污染的暴增已對海洋及海洋生物造成威脅。根據聯合國環境署二○一八年的估計,每年有多達一千三百萬噸的塑膠進入海洋。地中海地區每年流入的塑膠量為五十七萬噸──相當於世界自然基金會所描述的,每分鐘向海裡傾倒三萬三千八百個塑膠瓶。

    隨著世界各國面臨冠狀病毒大流行,這些數字有可能大大增加。選區包括蔚藍海岸的法國政界人士Eric Pauget表示,口罩通常含有塑膠,例如聚丙烯。

    Pauget在上月致法國總統Emmanuel Macron的信中寫道:「這些口罩的壽命為四百五十年,是生態炸彈,因其對地球環境會造成長久的影響」。他呼籲Macron採取更多作為,來處理拋棄式口罩的環境衝擊。

    今年稍早,總部位於香港的「海洋亞洲」對無人居的香港索罟群島進行海洋垃圾調查,在發現了幾十個拋棄式口罩後,開始表達像這樣的擔憂。

    「海洋亞洲」的Gary Stokes說:「在長約一百公尺的海灘上,我們發現了大約七十個口罩」。一週後,又發現三十個口罩被沖刷上岸。「而且那是茫茫大海中的一個無人島」。

    他很好奇口罩究竟漂流了多遠,便開始檢視附近其他海灘。他說:「我們到處都可以找到口罩」。「自從大家開始戴口罩以來,這因果關係在海灘上就可以看得到」。

    雖然一些垃圾可能是因為亂丟而造成的,但因口罩的重量很輕,他推測它們有時也會被風從陸地、船上及垃圾掩埋場中吹過來。

    他說:「這只是另一種海洋垃圾」,口罩跟塑膠袋或吸管一樣,常在香港較偏僻的海岸被沖刷上來。「口罩也沒什麼不同,只不過是另一樣我們遺留給下一代的東西」。

    儘管如此,因附近的小鯨與海豚可能會誤將口罩當做食物,他已有心理準備會發現殘酷的事。

    他說:「我們不斷讓牠們死亡,然後被沖上岸,我們遲早會在解剖時,發現牠們體內有口罩」。 「我認為這一定會發生」。

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師
    #時事英文

  • 水母漂英文 在 Sandy 仙娣小秘密 Facebook 的最佳貼文

    2020-06-19 11:40:53
    有 143 人按讚

    《4歲露西首次浮潛挑戰成功@龍洞》
    只能說露西超猛 💪💪 在最小的救生衣、面鏡跟呼吸管都太大的情況下第一次下潛,而且我們是Pro級的堅持不買小孩全罩式面鏡,而因為露西的面鏡有點大、容易進水,於是一開始一直吃海水、一直被浪打來打去有點不順利,休息過後潛第二、第三次就潛得超好,看到好多魚就興奮地忘了剛剛吃了很多水,臉可以一直在水面下找魚、看魚,最後要上岸了還說: "#可以再潛一下嗎?",本來沒抱太大希望但除了真的有魚還看到大螃蟹!

    我們會如此積極從露西 6個月開始就帶她去海邊、去泳池就是希望有一天她可以跟我們一起出國潛水,之前在泳池練習夠了這天來挑戰大海浮潛,其實她也很期待浮潛因為之前看過我們的潛水影片她也很想看魚、看海龜,所以一直很願意游泳,小孩就是要給她一個動機她就會被點燃 😍😍 看來再多練習幾次以後就可以一起出國潛水囉~
     
    ⭕️浮潛帶什麼??
    呼吸管跟面鏡 我們都自備,租借一組$100 (若不擔心衛生問題的話)
    救生衣 租借一個$60尺寸很多、小孩的也有
    Rick還自備童軍繩+扣環,將露西跟我們扣在一起,以防被浪沖散,結果真的很有效,不然在海裡光找小孩就很忙了~
    其他就是換洗衣物跟沐浴品,跟去泳池差不多
     
    ⭕️浮潛穿什麼比較不會曬傷??
    長袖水母衣 我的還是連帽外套,順便遮脖子
    長褲 yoga pants就好,不用買衝浪褲
    其實我們有全套潛水衣只是懶得洗所以沒穿去,穿了可以不用救生衣
    珊瑚鞋 我們的潛水鞋,小孩買溯溪鞋
    手套 我們的潛水手套或工人厚手套也可保護手不被礁石弄傷
     
    google "#和美國小"就可抵達龍洞4號浮潛點,這邊店家提供淋浴間、租裝備,我們只租了救生衣,其他都自備,穿好裝備就可以自己下水浮潛,不過這邊沒有救生員,所以千萬要注意海象跟衡量自身體力狀況,尤其帶小孩更是要小心謹慎。

    認真覺得露西真的超~強~,I'm so proud of her !!! #4歲就能浮潛成功 😲😲 果然跟我一樣是海女,潛完累癱也餓扁的時候前往 #海園活海鮮餐廳 大吃海鮮 (新鮮好吃的名店,現金要帶夠),誰想一起出團來浮潛? 舉手~~~
     
    漂在大海上無憂無慮、潛入水中一片寧靜,好舒服 😌😌
     
     
    仙娣潛水文章:
    宿霧潛水懶人包
    ▶️ https://vividsandy.com/cebu/

    帛琉潛水懶人包
    ▶️ https://vividsandy.com/palau/

    夏威夷潛水
    ▶️ https://vividsandy.com/hawaiidiving2/

    綠島潛水
    ▶️ https://vividsandy.com/greenisland-scubadiving/

     
     
    馬上加入"仙娣不藏私"社團,厲害育兒神器開團中
    ▶️ https://www.facebook.com/groups/vividsandyc/
      
      
    🎀支持 Sandy 仙娣小秘密 掌握好文好物
    🎀更多懷孕育兒旅遊英文學習文章➡️ www.vividsandy.com

  • 水母漂英文 在 英文易開罐 Facebook 的最佳解答

    2020-05-14 13:30:00
    有 138 人按讚

    【糾正你的常錯用法😈】

    夏天快到了,有一種多人運動你一定很喜歡~😎
    .
    .
    .
    那就是游泳啦!🐳
    游泳有自由式、蝶式、仰式等,你知道它們的英文怎麼唸嗎?
    除了上述泳姿的英文

    Michael老師還要特別提醒大家,
    不要念錯「狗爬式」的英文啊!
    狗爬式泳姿的英文為dog paddle
    許多人誤以為是dog style(性愛姿勢之一)
    但這兩者的意思可是差了十萬八千里
    講錯的話真的會想把臉埋到土裡面啊(捂臉😳

    【單字補充小教室📕】
    自由式:freestyle swimming
    仰式:backstroke/back crawl
    蛙式: breaststroke
    蝶式:butterfly stroke
    溺水自救水母漂:Jellyfish float/survival floating
    狗爬式:dog paddle/sidestroke

    #善用tag功能提醒你的那個誰誰誰不要講錯了
    #極簡文法課幫你糾正常錯用法
    #講錯的話羞恥心會直接骨折
    #課程感恩回饋限時優惠中
    🔥【文法表達力】限時優惠65折👉https://pse.is/S5FQ3

你可能也想看看

搜尋相關網站