[爆卦]水中花歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇水中花歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在水中花歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 水中花歌詞產品中有34篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅EHP MusicChannel,也在其Facebook貼文中提到, 劉兆宇/耀司匹林/小白羊HUSH - 水中花『你像是水中花 你像是雲中紗,一片一點落下是我在呼喚你呀。』【動態歌詞Lyrics】 -------------------------------- ❖ 訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicCh...

 同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds 作詞 / Lyricist:田中秀典 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景...

水中花歌詞 在 wong sheung chun carl Instagram 的精選貼文

2021-08-17 13:17:33

《砂之器》編曲解構 完成《狂人日記》之後,其實已經有咗第三部曲嘅Demo,又由於我自己嘅執著,定下咗今年三部都要首尾呼應(係,完全冇問過小克 @diuhak 同阿Jer @jeremylaous 😅)喺諸多限制下,全世界只有自己肯同自己玩呢個遊戲啦⋯⋯ 第二部曲我覺得係要一首「浪漫」嘅歌去中和第一部...

水中花歌詞 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 23:01:01

【 @girlstyle.mag 】ViuTV開拍青春泳隊劇傳MIRROR擔演?網民提議心水人選! . ViuTV 近日公開招募新劇演員,暫定名定為《 i.SWIM 》一劇會以泳隊為背景,是繼《男排女將》後的又一青春熱血運動劇集!消息公佈後隨即引起網民熱議,部分網民認為《 i.SWIM 》似是 TV...

水中花歌詞 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳貼文

2021-05-10 07:25:49

【 @girlstyle.mag 】《ERROR自肥企画》首集193女裝演技神還原! . ERROR近期爆紅ViuTV就乘勝追擊,交由他們主持再拍新一輯綜藝節目。節目未播出前因曾鬧出「公關災難」令Mike導演大失所望怒斥劇組PR劇透節目。不過也無礙粉絲對昨晚播出首集的支持,首集193神還原動漫女角被...

  • 水中花歌詞 在 EHP MusicChannel Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 09:15:01
    有 1 人按讚

    劉兆宇/耀司匹林/小白羊HUSH - 水中花『你像是水中花 你像是雲中紗,一片一點落下是我在呼喚你呀。』【動態歌詞Lyrics】

    --------------------------------
    ❖ 訂閱頻道收聽更多好聽的歌:https://www.youtube.com/c/EHPMusicChannelII
    ❖ Facebook臉書專頁:https://www.facebook.com/EHPMC/
    ❖ IG:ehpmusicchannel
    ❖ 微信公眾號:ehpmusicchannel
    ❖ 合作郵箱:ehpmusicchannelhk@gmail.com
    ❖ 微信:EHPMusicChannel(id:xy-z1315)
    (歡迎查詢合作/投稿音樂/攝影作品等等)
    ------------------------------------------------------
    ❖歌曲上架平台
    ➸ 網易云音樂 | http://music.163.com/song?id=1834562932&userid=1450149887
    ❖Original Photo by Bach Tran

  • 水中花歌詞 在 Facebook 的精選貼文

    2021-03-31 13:01:41
    有 155 人按讚

    W10 2021/3/31 星期三
    今天帶了好久不見的炒烏龍麵,烏龍麵在冰箱缺貨已久,
    上週末才去日本商店把貨補齊,今天就被點菜這一道。
    炒烏龍麵的時候記得,麵已是熟麵,放在滾水中,以中火慢煮到麵完全解凍軟化後,
    就可以放入已經炒熟的料中拌炒至入味,這樣炒烏龍麵的口感才會Q彈好吃。

    終於終於,我家的小六生陽陽明年就讀的「高中大事」終於抵定,
    這10周以來的煎熬啊,真不知道我怎麼熬過的,我一定會找時間好好寫一篇文來記錄這個過程。
    畢竟三年後還有圈圈要再來一次,但下次我一定會熟練得多。
    孩子雖然沒有為了考試特別準備,就如平常一樣每天花30-50分鐘的練習和訂正,
    心裡的壓力大概就是私校的面試準備和對未來未知的一切感到茫然。
    媽媽則是在放榜之前幾乎都是多夢難眠。

    這次參加四所高中獨招,目前放榜一所私立和一所公立共兩所學校,
    陽陽榮幸獲取某私立高中100%全額音樂獎學金,同時也錄取了第一志願的公立高中,
    成績算是出乎我預料之外,我知道他還不錯,但不知道會有這麼好的結果。
    另外還有一公校和一私校還沒放榜,但我們應該會在已放榜的這兩間學校取公立學校就讀。

    昨天告知她公校發來的錄取通知,跟她獲知自己得到全額獎學金時的表情一樣,
    笑一笑,然後就當做沒事的人一樣,沒有興奮尖叫,也沒有驕傲雀躍的樣子。

    我問她怎麼了,他沉思了一下回我:「我覺得我不是一個聰明的人,考上這個學校應該只是我的運氣好,不是因為我聰明 ,而如果我不夠聰明,如何跟那些因為聰明而考上的人一起學習,我怕我會跟不上他們。」

    當時我們去考這個學校的時候,報到的人數大排長龍快一個小時才完成手續,連考試時間都延後了一些。他應該是有被這個陣仗嚇到,覺得自己應該不可能考取。還問我:「這個學校真的有這麼好??太多人了吧?他們要綠取多少人?」

    「你要報考的科系只錄取25人,其他兩個科系各錄取25和50人左右,你照自己會的去寫,沒考上也沒關係,都報名了,就來完成考試」我這麼回答來緩解她的緊張。

    如今錄取了,這孩子反而害怕不敢去讀了。搖擺不定的態度,讓我都急了。

    我們從來不誇讚孩子聰明,但我們會讚賞他們的努力,會不會因為這樣,他才對自己這麼沒自信?我在那個環節做錯了嗎?

    媽媽:「陽,考上一所可能是運氣,但你考上兩所,證明你的努力現在得到了收獲,你只需要持續保持現在的學習習慣,相信你不會跟不上的,更何況他們除了看你的考試成績,也需要看你的成績單啊。我覺得妳不是因為運氣而考上的。」

    女兒抓抓頭:「媽,你知道嗎?在我的眼裡沒有聰明的人」
    我瞪大眼睛!!等著她繼續說下去。(內心:啊我們不是在討論你的選擇嗎?怎麼講到這裡,來,你慢慢說,中英文交雜也沒關係)

    陽陽繼續說「甚至這個世界上沒有聰明的人,也沒有笨的人。你以為聰明的人,他其實只是在他擅長的事情上表現出厲害的樣子。我們學校成績最優秀的S 大家都說他是聰明的人,他真的學業方面很強,可她在不擅長的體育表現上,踢球時就一點也不聰明的樣子;在記憶力上,我們樂團要表演的歌曲,老師要求我們要把歌詞背誦起來,他花了很久的時間,仍然只記得第一句。那個讀書成績不好,但體育很卓越的J ,他連一些簡單的字都會拼錯,可是他在球場上的樣子,反應能力,像個天才,他能猜到對手下個動作可能會把球踢向哪裡,他可以很快反應,所以這個世界上沒有聰明的人,但每個人都有自己的天賦,在對的事情上表現發揮出自己的能力,那個人就會看起來聰明,你以為笨的人,他也不是笨,你只是看到他對一件事情不擅長的樣子。媽,我只是不確定未來高中的選擇,我能不能把自己放在擅長的地方。」

    我很驚訝我女兒對聰明這件事情有這麼深的參透,那是為什麼他從來不會因為自己表現好而驕傲,領獎回來也不會要求要慶祝或是不停地說自己有多厲害,就是很平淡地把獎狀交給我,然後就去畫圖看書,也不會去批評那些學習不好的人,跟誰,他都願意去交朋友 。

    他爸爸看他如此搖擺不定,媽媽又很焦慮,就去把公立高中的資料再拿出來給他看一次,他了解之後,跟我們說:「好,我知道了,我們就去念這一家吧。可如果我後悔了呢?」

    我跟他爸異口同聲的說:「如果念得不開心,後悔了,就轉回我們的學區讀這邊的高中吧。」

    高中的事情,才終於確定下來。
    辛苦陽陽還有爸爸和我了。

    高中申請之路有時間我一定會快快寫文分享。

    祝大家有美好的一天。

  • 水中花歌詞 在 謝孟庭 MengtingXie Facebook 的最佳貼文

    2021-02-03 18:00:11
    有 24 人按讚

    最後要跟大家介紹這次《雨》的影像團隊,是由導演王品喬、美術吳嘉珊、燈光組的黃智嫻和鄭楷諾負責。

    品喬是我曾經的室友,和我有著錯綜復雜的關係(?)。
    有次演出,她好像在現場聽到〈日常的躁期與鬱期〉這首歌而落淚。所以後來在籌備作品時,覺得她是影像負責的不二人選:「她一定知道我想說什麼吧。」

    我們最後決議在一天晚上把三支影片拍完,從房間內、客廳、室外,漫漫長夜的三支影片串起一個故事。

    那天抵達拍攝現場,也就是攝影師孟萱家,看到房間內設置的燈光很感動。那是一片塑膠片上裝載著水,透過水的流動會讓燈光有波紋的痕跡,大家都小心翼翼的不要抬頭撞到塑膠片,不然水就會灑得到處都是。

    現在必須要花好大的力氣才有辦法回想起那時的細節,像是〈我在城市醒來之前〉拍攝時,攝影機旁邊的水杯,品喬努力在現場錄音的情況下製造水中的氣泡,卻不能有聲音;第二支影片〈失眠的歌〉因為要做出重疊的我,所以攝影機完全定位鎖死,所有人經過那裡都好害怕撞到機子;最後一支影片我們一起生火,又燙又嗆,紙也快燒完了,搶著天光那幾瞬。

    收音和畫面的取捨、協調;從下午開始準備,拍到天亮才開始收拾;拍室外場景便停雨,拍完才又開始下雨的台北,我扛著琴和部分道具一起回家。

    對了,那天還裝忙的帶手沖咖啡器材,想說徹夜拍攝的現場如果有現沖的咖啡,感覺會很幸福。事實證明根本就超忙,雖然有擠出時間來沖了一次還兩次,但意義不大XD。

    後來和品喬聊到這三支影片的概念,我十分感謝她在有限的預算下幫我做了這麼多。

    第一首〈我在城市醒來之前〉是一開始便決議要在現場邊拍攝邊錄音的。麥克風會出現在畫面中,這件事也被反覆討論了幾次,最後巧妙的遮蔽。
    「夜晚來襲的暗流」她是這麼形容的。因為要現場錄音的關係,畫面相對單純,透過光線的設計傳遞氛圍和故事,剩下的讓我的身體和聲音去說。

    第二首〈失眠的歌〉主要的靈感是當中的一句歌詞:「困在時間的縫隙」。品喬參考了短片「Ohayo」,是來自最近重新掀起熱潮的今敏2007年的作品,影片中主角因為起床而恍惚,意識於是有了分身。「失眠」就像是起床的逆轉,渴望入睡而後失敗,意識上的呈現結果類似,模糊的我在不同的季節、不同的時間困卡著。

    第三首〈我願做一陣狂風暴雨〉音樂錄影帶即將公佈,請大家等明天發MV之後再往下看。

    (...防雷線...)

    那天在咖啡廳開會,品喬與我和佐修分享了黃衍仁的〈飛蛾光顧〉,他是一位香港的歌手,音樂搭配的影像取材自塔可夫斯基的《鄉愁》,是一個男人來回踱步,並護著手上的蠟燭。
    我們一起坐在咖啡廳,在聽不太得到音樂的情況下,一起看了這個男人護著燭火、來回走了八分鐘。那是相對平常還要漫長卻直接又純粹的八分鐘。
    我們希望這樣相對單純的影像,一個角色、一件事情,配上歌曲能嘗試跳脫傳統MV的框架。
    狂風暴雨對品喬來說最直接的聯想是火,是燃燒。而我拍攝那天在燒的,是一本筆記本。

    那本筆記本串連著這三個故事,在三支影片中反覆出現,最後燃燒殆盡。
    最後用這樣的畫面來上工作團隊名單我覺得很美,那本筆記本象徵了創作的過程、日常的累積、以及最後的奮力一擲。

    那時我還跟品喬和嘉珊做室友。
    還記得那天徹夜拍到早上,我背著好多東西、冒雨回家,他們都還在收拾、還在路上。我盥洗時在廁所殺了一隻蟑螂。
    那時心裡想的大概是,我再怎麼怕蟑螂,也不能讓跟我一起工作整夜的人回家還要殺蟑螂。
    當然也有可能是累到已經沒力覺得害怕,沒有什麼可以阻擋我休息。

    模模糊糊的,一起工作到快死掉但滿足的記憶。

    最近有時被詢問到今年的、下張作品的打算、接下來的打算,我總是抱頭哀號:先不要!
    但其實,蠻過癮的啦。

    謝謝每位願意和我一起工作的夥伴,工作團隊連載到此告一段落。
    週六要帶大家去吃尾牙了!

    #謝孟庭
    #雨
    #我在城市醒來之前
    #失眠的歌
    #我願做一陣狂風暴雨
    #今敏
    #ohayo

  • 水中花歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-07-10 19:00:04

    《DAWN》
    キズナ / Kizuna / 羈絆 / Bonds
    作詞 / Lyricist:田中秀典
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - ハレ - 前田ミック :
    https://www.pixiv.net/artworks/80034742

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2986427

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kizuna/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
    本当はいつも どんな場面にも “誰か”がいたんだ
    過ぎてゆく日々 空気のように見えない想いだけど

    花束も 約束もいらない
    ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
    いのちの数だけ また誰かと響き合える
    ひとりひとり 会いたい“キミ”がいる

    ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
    そんなときさえ 差し出してくれた “誰か”の手のひら
    朝焼けの街 時の流れに景色は変わったけど

    やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
    伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
    泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
    目を閉じれば 色褪せない場所がある

    たとえどんな離れても 信じ合える
    何を失っても キズナだけは壊せない
    たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
    ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…

    きっと今は分かる 見えない想いの中に愛は輝く

    花束も 約束もいらない
    ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
    いのちの数だけ また誰かと響き合える
    ひとりひとり かけがえのない“キミ”がいる

    たとえどんな離れても 信じ合える
    何を失っても キズナだけは壊せない
    たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
    ひとりきりじゃない みんなそばにいるから…

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    在覺得自己,總是孤身走來的某一天
    其實無論在什麼樣的生活裡,都有「某個誰」陪伴在身旁
    即使那是在漸漸逝去的歲月裡,像是空氣一樣,無法用肉眼看見的心念

    不需要形式上的花束,也不需要什麼嚴格的約定
    僅靠著幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
    有多少的生命,就能夠與多少的人邂逅
    而在那裡的每一個、每個一人,都是想要遇見的那個「你」

    故作堅強的某一天,總是掩飾著自己的懦弱
    就連這樣的時刻,都會有「某個誰」所伸出的手在身旁
    就算,沉浸在晨曦中的城市,早在時間的流水中改變了模樣

    無論是溫柔,還是這份愛,都存在於心中
    裝滿著無法脫口的那些話語
    在哭得無法自己的夜晚裡,那些記憶給予了溫暖
    只要閉上眼睛,那個不會褪色的場景,就近在眼前

    無論相隔多遙遠,都能夠相信彼此
    無論失去了些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
    僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
    正因為並非孤身一人,正因為大家都在身旁……

    所以現在肯定可以體會,就是在看不見的心念裡,愛才會散發光輝

    不需要花束的祝福,也不需要嚴格的約定
    僅是依靠幾份愛,這片天空就能夠連接彼此
    有多少的生命,我們就能夠與多少人產生羈絆
    每一個、每一個人,都是無可取代的「你」

    無論相隔多麼遙遠,都能夠相信彼此
    無論失去些什麼,也絕對不會弄壞這份羈絆
    僅是如此,眼淚就能夠化為笑容
    我們並不是一個人,大家都在我們的身邊……

    英文歌詞 / English Lyrics :
    On the day I started thinking I’d always walked this path all alone,
    I realized there had always been “someone” there, no matter the scene…

    Though the feeling of these passing days,
    Is invisible, like air.

    I don’t need a bouquet or a promise;
    All our skies are simply connected by many different loves.
    As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
    In each and every one one of “you” is someone I wish to know.

    On the day I started acting tough to protect my weakness,
    I noticed “someone” reaching out their hand, even at a time like this…

    The sun is rising on this city,
    Though the scenery’s changed with the flow of time.

    Kindness and love are all right here;
    Words that never managed to be communicated are overflowing.
    With this memory of you giving me warmth on nights I cried,
    Even if I close my eyes, I can see an place where the colors never fade.

    No matter how far apart we are, we can believe in one another;
    No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
    With just that, our crying faces will smile –
    We’re not alone, ’cause everyone is here close by…

    I see it so clearly now:
    Love shines within that invisible feeling!

    I don’t need a bouquet or a promise;
    All our skies are simply connected by many different loves.
    As many lives as there are, there are chances to resonate with someone –
    In each and every one one of “you” is someone I wish to know.

    No matter how far apart we are, we can believe in one another;
    No matter what we lose, our bonds alone will never be shattered.
    With just that, our crying faces will smile –
    We’re not alone, ’cause everyone is here close by…

  • 水中花歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-07-09 19:00:00

    《残響のテロル》
    誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
    作詞 / Lyricist:青葉市子
    作曲 / Composer:菅野よう子
    編曲 / Arranger:菅野よう子
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 痕跡 - Rella:
    https://www.pixiv.net/artworks/46281961

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ

    あざやかな未知 躓いて消える魔法
    プレパラート越しに見える ひび割れた空

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    毟られた翼を

    ことば ふきかえす息もなく
    艶やかに散る

    海鳥 満ち引きの真ん中に
    嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
    船を漕ぐ

    真夜中の海
    残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ

    ひしめく声たちの
    うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの

    暮れてく絶景に
    おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    廃墟の屋上に
    囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に
    ひかりの轟きを纏う花束

    廃墟の屋上に

    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくらの天井に

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
    我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊

    鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
    在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——

    於廢墟的頂樓
    漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩

    於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
    而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──

    在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼

    無暇呼吸回話
    與艷麗紛飛的──

    與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
    那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
    我們就這樣在海上,滑著船槳前進

    置身午夜的海
    將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡

    於人群喧鬧的漩渦中心
    我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮

    面對這即將完結的美景
    與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭

    廢墟的屋頂
    抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱

    在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
    而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束

    在被大海淹沒的屋頂
    身懷那些耳語的我們是一份祈禱

    於那被昏暗大海淹沒的大地
    有著裝飾有閃光與雷鳴的花束

    就在那些廢墟的頂端——

    有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
    就在,我們的這片天空上

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I wish someone would sprinkle sea
    Upon my head.
    I want to bathe with the fish and sun
    That are sinking down upon me.

    A brilliant unknown:
    Magic that disappears each time we trip.
    The sky cracked,
    As if seen through a through a specimen plate.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    With these plucked wings…

    Words,
    Are blown backward, no breath to contend,
    Elegantly fading away.

    While amid the sea birds
    And the pull of the tide
    A devious star flashes.
    Leading us on, then casting us away,
    As we paddle our boat.

    Upon the midnight sea
    It’s the reverberations of the sea breeze
    And this blazing world
    That we bury our cheeks in.

    Dead center,
    In a whirlpool of creaking voices,
    We join hands and navigate through needle-like rain.

    As this grand view darkens,
    We play with the haze of heat
    That’s falling head first into the ground,
    And dance with time.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    I wish someone would sprinkle sea,
    Upon our ceiling…

  • 水中花歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-07-06 19:00:16

    《DAWN》
    君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:古川貴浩
    編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
    https://www.pixiv.net/artworks/82604893

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    さよなら おやすみ いつかまたね
    手を振った夕暮れ
    どこへ帰るかも分からないまま
    ただ 歩いた

    冷たい雨から逃げるように
    駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
    下弦の月 闇に堕ちる

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    揺れる夜光は 身を焦がす
    瞳閉じれば 記憶の海
    深く沈み 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    冷たい夜風に 吹かれるまま
    騒ぎ立つ葉音に
    重ねる言葉も分からないまま
    またふるえた

    紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
    とめどなく望んでる 壊れ出した 何か

    眠れないまま かけた膝
    香る闇間に 目を凝らす
    後に戻れば 孤独の森
    深く潜み 声を断つ

    不変の冬の中でも 春を待つ

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    ちりばめられた星屑を指でつないで
    十字の鳥 翼求め 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    再見、晚安,總有一天再會吧
    在揮手離別的黃昏裡
    連自己該回去哪裡,也不曉得
    僅是這樣走著

    像是要逃離冰冷的雨點
    在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
    而下弦的月,正朝著黑暗墜落

    明明,馬上就能想起你的笑容
    然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中

    在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
    搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
    閉上眼,看見的便是記憶的大海
    只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——

    在一如過往的千年好幾中,等待著你

    放任自己,被冰冷的晚風吹拂
    在那之中,仍然聽不見
    聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
    身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖

    早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
    卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物

    在無法入睡而擁抱的膝蓋
    凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
    若是回首而去,便是孤獨的森林
    只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音

    即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到

    明明,馬上就能夠想起你的笑容
    然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊

    在無法入睡的夜晚所仰望的天空
    用手指,連接被撒開的星塵
    勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——

    就這樣在一如往常的千年好幾中,等你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Farewell… goodnight… see you again sometime…
    I waved at twilight.
    Not knowing where I would go home to,
    I just walked.

    In order to escape the chilling rain,
    I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
    As a waning moon fell to darkness.

    ※I expect that I can instantly recall your smiling face,
    But it begins to blur with my falling tears…

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    And the swaying nightglow had me burning with love.
    When I close my eyes, it’s a sea of memories –
    I sink deep, reaching out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

    Blown along by a chilling wind,
    I hear the sounds of leaves disturbed –
    Unable to understand their amassing words,
    My body shakes again.

    Flowers that tell their story just end up wilting right away –
    I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.

    Unable to sleep, I was clutching my knees,
    As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
    If I could later return to that forest of solitude,
    I’d delve deep and cut off my voice.

    Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.

    ※repeat

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    Connecting the scattered stardust with my fingers,
    Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

你可能也想看看

搜尋相關網站