為什麼這篇殆盡意思鄉民發文收入到精華區:因為在殆盡意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者medori (宇宙人)看板NIHONGO標題[翻譯] 請問燃燒殆盡的日文時間Mon Aug 2...
殆盡意思 在 Wen的Hola西語教室 Instagram 的最佳解答
2021-09-16 05:03:50
今天要跟大家分享的特別句是 "Gota a gota, la mar se agota" 直翻的意思是說 一滴一滴的滴,海水也會滴完 要表達的意思是只要有耐心 任何事情都會成功的 但也有另一種反的意思就是 時間會慢慢的消磨殆盡一件事情 總之,這句諺語是要表達 時間差,就是慢慢的慢慢的 一件事情就...
請問燃燒殆盡的日文要如何翻譯比較貼切呢?
另外想請問,"戀愛中的少女,為了愛奮不顧身"
翻譯成"恋愛のために、身命をかけて戦う"
這樣翻譯貼切嗎?感謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.7.80
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1534738690.A.35C.html