雖然這篇歲日文漢字鄉民發文沒有被收入到精華區:在歲日文漢字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 歲日文漢字產品中有129篇Facebook貼文,粉絲數超過418的網紅哲看新聞學日文,也在其Facebook貼文中提到, 【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文 - ■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞 ■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直...
同時也有132部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐10分鐘讓您學會日文1000個日文動詞! https://www.youtube.com/watch?v=BMwoh... 😀這是你未曾想過的學習法,日文學不會,不是你的錯,是因為用了傳統的方法。本系統是專為懂漢字的人所設計的快速成功的學習法,揭開當初1200年遣唐使設計日文的秘密,讓...
「歲日文漢字」的推薦目錄
歲日文漢字 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 20:40:51
【「爸爸為我撒的善意謊言」 用紙筆憶亡父 小一生獲日本語大賞優勝】#哲看新聞學日文 - ※編按:本篇文章為2021年2月26日發表、「第12屆日本語大賞文部科學大臣獎」的小學生組獲獎作品。作者為茨城縣古河市立古河第二小學校一年級生、7歲的佐藤亘紀(さとう・こうき)。 - ■お父さんにもらった優しい嘘...
歲日文漢字 在 不給酒就飲書! Instagram 的精選貼文
2021-04-04 09:45:30
六月の雪 - 遲了一個月,第二百本書心得終於完成!!為自己喝彩一下,難得那麼有毅力,還挑了四百多頁的日文文學看,我果然最喜歡整自己了\\(°▽°)// - 「六月之雪」是灣生後代尋根之書,由日本人角度來看臺灣,那也是主角第一次踏上的國度,她無法想像這鄰近的島國原來跟自己如此淵源;奶奶曾經生活在台...
歲日文漢字 在 陳曉唯 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 21:06:09
第一次久居日本是十九歲那年,在東京短暫求學。居住於離校區較遠的宿舍,地點位於白金台站。雖名為宿舍,外觀曾幾度翻修,內裡仍是老舊的木造房子,一戶有兩層,可以住八個人,房間極小,僅有兩疊半。 ⠀ 共用的空間都在一樓,有浴室、廁所、客廳、飯廳與廚房,整個屋子像是畫質不佳的老電影般,有著年歲久遠的暗沈顆粒感...
-
歲日文漢字 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳解答
2021-06-22 18:55:49⭐10分鐘讓您學會日文1000個日文動詞!
https://www.youtube.com/watch?v=BMwoh...
😀這是你未曾想過的學習法,日文學不會,不是你的錯,是因為用了傳統的方法。本系統是專為懂漢字的人所設計的快速成功的學習法,揭開當初1200年遣唐使設計日文的秘密,讓您不用死記、死背,快速學會並精通日文,奠定一生的中日英三語能力!
🌸連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。10分鐘讓您學會日文1000個日文動詞、3~6個月合格日檢N2/N1!
🌸詳細可以參考:
www.wusjp.com
~索取最新電子書:
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/YT
立即加入吳氏日文LINE好友 https://line.me/ti/p/%40wusjp
享有更多更快學會日文的秘訣!
或搜尋ID: @wusjp -
歲日文漢字 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
2021-06-10 18:31:00⭐10分鐘讓您學會日文1000個日文動詞!
https://www.youtube.com/watch?v=BMwoh6vxUso
😀這是你未曾想過的學習法,日文學不會,不是你的錯,是因為用了傳統的方法。本系統是專為懂漢字的人所設計的快速成功的學習法,揭開當初1200年遣唐使設計日文的秘密,讓您不用死記、死背,快速學會並精通日文,奠定一生的中日英三語能力!
🌸連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。10分鐘讓您學會日文1000個日文動詞、3~6個月合格日檢N2/N1!
🌸詳細可以參考:
www.wusjp.com
~索取最新電子書:
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/YT
立即加入吳氏日文LINE好友 https://line.me/ti/p/%40wusjp
享有更多更快學會日文的秘訣!
或搜尋ID: @wusjp -
歲日文漢字 在 果籽 Youtube 的最佳解答
2020-12-18 12:30:12|日文漢字讀音你識幾多?祇園、道頓堀原來一直讀錯?飛驒牛不是飛彈牛 Soko介紹日本景點意思和發音
很多港人熱愛的日本著名景點如祇園、道頓堀、飛驒、石垣島,雖然以日文漢字為名,又有多少人懂其正確發音?
和泉素行(Soko)這次帶住魚蛋太郎一起教大家日文漢字
https://hk.appledaily.com/lifestyle/20201216/AYIELAPHQVB4NO3XPETMYBAYTI/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#日文 #漢字 #祇園 #道頓堀 #飛驒牛
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
歲日文漢字 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
歲日文漢字 在 李怡 Facebook 的最佳貼文
台灣旅日作家獲芥川獎
7月14日,日本文學最高榮譽的芥川龍之芥文學獎宣布:最新得獎者有兩人,一是日本仙台市出身、41歲的石澤麻依;另一位是台灣旅日作家、32歲的李琴峰,她以小說《彼岸花盛開之島》獲獎。李琴峰在台灣讀完大學才去日本留學,母語是中文,她以非母語的日文寫文學作品,而取得這個最高文學獎,實在很了不起。此外,她已有兩本日文小說由她自己譯寫成中文在台灣出版,分別是2017年獲日本群像新人文學獎的《獨舞》,和2019年入圍芥川獎的小說《倒數五秒月牙》。中文讀者直接讀她用中文書寫,比由他人翻譯會更好。
日本的文學獎,與香港、台灣的不同。香港較為人知的只有青年文學獎,台灣的文學獎較多,每個獎都分小說、新詩、散文等組別,獲獎之後也不見得可以寫專欄,出書,當作家。日本的文學獎得獎作品的體裁只限小說,一些著名文學獎不是公開徵稿,而是只要寫作者在雜誌或書籍上發表新作品,便會自動列入評選名單,然後評判再從中挑選。通常選出的得獎作品只是一篇,最多兩篇。獲獎作者基本上已獲得雜誌或出版社取用他稿件的機會,可以說已經出道,當以寫作為生的作家了。
日本各文學獎中,以創辦《文藝春秋》雜誌的日本小說家菊池寬在1935年設立的芥川龍之芥獎和直木三十五獎的歷史最悠久和公信力最佳。芥川獎是頒發給「典雅小說(雅文學)」新人作家的一個獎項,直木獎是頒發給通俗小說作家的獎項。
日本許多名作家,都因獲芥川獎而成名,如獲諾貝爾文學獎的大江健三郎。
為什麼日語學得這麼好?
李琴峰不是第一個用非母語的日文寫小說而獲芥川獎的作家,在2008年,出生於哈爾濱到日本留學並已經歸化日籍的楊逸,憑小說《浸著時光的早晨》獲當年的芥川獎,故事講述1980年代一個青年在中國20年轉型期中的經歷。但這本書沒有被翻譯成中文出版。楊逸也未見有其他著作繼續問世。
用日文寫作的台灣人,之前還有作家東山彰良,以小說《流》獲直木賞,他原名王震緒,家族移居日本,自幼在日本長大,並改了日本名,及繼續發表作品。
李琴峰至今未入籍日本。她1989年生於台灣,15歲開始自習日文,並創作中文小說。她大學時雙主修日文系與中文系, 2013年赴日就讀早稻田大學日語科碩士課程。畢業後做了三年上班族,現在是專業作家。
為什麼會想學日語?她說:其實沒什麼契機。15歲的某天,不知為何突然有個念頭,「不然來學個日語吧」,從此開啟了日語學習之路。她說,剛開始只是某種沒來由的念頭,但學了以後,便為日文之美所迷惑,從此欲罷不能。
日語之美在哪裡?她說,首先是文字,日文字夾雜漢字與假名,密度不均看來像是某種斑點花紋,這就有一種美感,彷彿是漢字的花瓣點綴在平假名的樹梢上,風一吹過,櫻瓣紛紛飄落。
接著是音韻,日語的音節基本上是「子音+母音」的組合,極富節奏與韻律感,使人不由得想出聲朗誦。
問李琴峰為何能把日語學得這麼好,她說,「因為我愛上日語了」。
《彼岸花盛開之島》
母語是中文,又愛上日語的李琴峰,在獲獎小說《彼岸花盛開之島》中,把中文、日文、台語,還有某些琉球語混合在一起,創造出一種新的語言。她知道在宜蘭的原住民中,有一種和日語混合而成的語言,於是她就做個語言實驗,把3種語言混合使用,這是個新嘗試。
有評審認為《彼岸花盛開之島》這小說的內容融入多種語言做安排,突顯日語是在變化的,因此得芥川獎對日本文學的意義很大。這可能是評審給李琴峰得獎的原因之一。
「彼岸花盛開之島」描寫一名漂流到彼岸花盛開的島嶼海邊、失去記憶的少女宇實(umi)來到陌生的島嶼,接觸島上人們的生活文化,島民操的語言是相當獨特的「日本(nihon)語」,但另外有一種稱為「女語」的語言,只有上了年紀的女性才能學習,作為歷史傳承之用。
這座島嶼只有女性才能傳承歷史,擔任所謂的島嶼領導人,領導人稱為noro,暫譯為「祝女」(祝福的祝),最高領導人是大noro,大祝女。故事寫到,大祝女下令宇實要與同齡的游娜(yona)一同成為祝女。和宇實、游娜同齡的男孩拓慈(tatsu),不得學習女語,但他偷偷地學習,女語學得比游娜還好。拓慈不懂為何男生不得學女語、無法當祝女。宇實與游娜承諾拓慈,倆人若當上祝女就改變男生不能當祝女的規則,並承諾也會教導拓慈歷史。
為何島上男性無法當領導人、沒有權力?這是作者幻想的烏托邦,它要突破人類自農耕社會以來的男權社會。但烏托邦也不是完美的世界。這座島嶼有光明面,也有陰影的一面。
彼岸花的雙重隱喻
《彼岸花盛開之島》想寫的是對人類歷史的一種反思。
作者李琴峰認為,幾千年來,透過男人的視野、男人的文字書寫的所謂歷史,其實都是經過男性視點解釋的東西,即使是性別較平等的現在,大家習以為常的思維、邏輯、科學乃至政治體制、意識形態都是男人建構出來的。
於是她思考,有沒有可能跳脫歷史脈絡,幻想出完全不同的一個世界,由女性的邏輯、由女性司掌的世界。
烏托邦是西洋的概念,若以中國的概念來講,就是桃花源。因此她構思,有沒有可能在日本幻想出一個桃花源。她讀了琉球的神話,神話中有一個位於海洋彼端的神仙居住的樂園。她將這神話引用到小說中。
烏托邦是人類幻想出來、不可能存在的。對某些人而言,烏托邦可能是理想,但對另外某些人而言,不見得是理想。
書名《彼岸花盛開之島》,彼岸花是植物「石蒜」的別名,它可以作麻醉劑,也可以在加工後變成毒品,因此是雙重隱喻。同樣的道理,這座島嶼有光明面,也有其陰暗的一面,將男性排除在宗教、政治體制這一點就是陰暗面。
她說:「歷史不可能完美、人類所建構出的社會制度也不可能完美,包括我們現在生活的這個世界都不斷地在尋求改善或變革的契機,這座島嶼也走在變革的路上,雖然現在不那麼完美。」
這小說結局是光明的或灰暗的?她說,由讀者自由想像這座島嶼未來會是什麼樣子。
李琴峰的小說都貫穿著「逃離」的主題。《彼岸花盛開之島》是幻想可以逃往的不太完美的理想之國。
逃離與理想國
李琴峰在2019年的一篇文章中說,在她十幾歲到二十前半段,「在台灣承受過許多不同種類的暴力,度過許多與世界孤絕的黑暗夜晚,忍受毫無道理被強加於身的生之形式,──當二十前半那尚未成熟的我為了逃離而來到日本,終於獲得那一點點自由的空氣時,天曉得我受到了多大的救贖。」但在日本,雖然「窺見過人類的溫暖光輝,也曾承受過令人憤怒甚而落淚的歧視」。
李琴峰談到在日本租房子,儘管有永久居留權,儘管日語流利,但仍然多次被謝絕入住──就因為她仍是外國籍。管理房產的不動產公司規定,日本人的保證公司費用為房租的50%,而外國人則是100%。
在她2017年獲獎的《獨舞》中,主角趙紀惠為了擺脫舊日傷痕,從台灣前來日本,卻仍無法從「自己」逃離,於是便決心從人生舞台逃離,嘗試死亡的跳躍。趙紀惠說:「出生並非出於自身意志,是遭人強加之事實。若人類註定無法對抗生之荒謬,那麼選擇從生命逃避的權利,總該是天賦的。」
在2019年的小說《倒數五秒月牙》裡,在日本工作的台灣女子林妤梅,以及在台灣工作並結婚的日本女子淺羽實櫻,曾是研究所時期的好友,卻有著說不出來的同性情感。研究所畢業後兩人分隔汪洋,彼此的生活都發生了變化。五年之後,兩人終於在東京久別重逢,共度漫長而又短暫的一天。
逃離與留下,都需要勇氣,因為都要面對不同的問題。於是,在《彼岸花盛開之島》,李琴峰就夢想有一個世界,能夠接受人的不同屬性,卻不為其定義,這樣人類才能回歸單純的存在,並獲得些許自由。
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=185633&year=2021&list=1&lang=zh-CN
歲日文漢字 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
【新聞】のぶみ悪評判まとめ「母親に嫌われる炎上系絵本作家」東京オリンピック人選問題 信實負評統整「被媽媽討厭的炎上系繪本作家」,東奧人選問題
.
.
剛剛在別的地方看到東奧各種人事問題,在留言中看到「#兒童畫冊作家」(是繪本作家🌝🌝🌝)也請辭奧運文化節目的消息,馬上就去查了一下,這篇整理的超清楚完整,標題就快把我笑死哈哈哈哈哈哈,被媽媽討厭的炎上系繪本作家XDDD
備註:本文為摘譯,有些直接挪用日文漢字或超譯,請見諒。
❌信實悪評判:過去罷凌老師還很自豪
大家應該都知道(?)信實過去是流氓,在自傳裡寫他曾經設計導師喝已經放了三個月的臭牛奶,讓全班哄堂大笑的事件。
還有老師在班級上念了信實的故事,然後再念了跟他內容相同的繪本,信實覺得「你這不就擺明說我在抄襲嗎?」接著暴怒踢桌子,搥老師頭部附近的黑板,還威脅老師:「要不是你是女生我早就揍你了,下次再讓我遇到我就殺了你」
而且在過去的訪談中,還提到罷凌身心障礙者因而在網路炎上,最後請辭東奧。
❌信實悪評判:美化媽媽自我犧牲的歌詞
在網路兒童節目配詞中傳達中「媽媽把自己的事情放在第二順位,小孩才是最優先」的訊息,過度美化媽媽的自我犧牲,而引起媽媽們的不滿。
❌信實悪評判:引起和媽媽分離焦慮的繪本
呃,大家應該知道是哪一本。甚至有連署活動要求出版社將適讀年齡提高至12歲以上,但未獲得出版社的明確回應。
❌信實悪評判:充滿職業婦女媽媽自我犧牲及自責的繪本。
呃,大家應該知道是哪一本。
❌信實悪評判:扭曲知名角色的性格
在Hello Kitty的誕生45周年紀念活動中,跟信實聯名合作出版了兩本繪本。被大家批評的有『不服輸的Kitty』和『公主Kitty』。有一段我看得不是很懂,畢竟我不瞭解Kitty的人設XD 但有一句是「拜託,媽媽做的這種事啊 我一定也能做得到」,這句話對媽媽充滿了蔑視,因而炎上。
❌信實悪評判:内閣府邀請信實幫官方設計LOGO
内閣府請信實設計「兒童、育兒支援新制度」的LOGO,內閣府的推特發文:各位地方政府的公務員們!媽媽手冊的封面,就用繪本作家信實的可愛插畫,大家說豪不豪R」
然後下面「絕對不要!!」的留言瘋狂殺到。還有人說「如果你們採用的話我會在上面貼別的貼紙或照片。不然每次看到我都覺得要被詛咒,很可怕。」還有的媽媽表示,「我們家收到的媽媽手冊就是這個封面。好不容易懷上第二胎,收到這種封面的媽媽手冊真是悲痛欲絕。明明是一生的回憶,為何要選用這個故意使用不當詞彙讓繪本炎上的畫家呢?」
對不起,雖然媽媽很生氣,但這些回應我真的笑爛XD
❌信實悪評判:繪本抄襲疑雲...
啊啊啊啊啊啊阿阿居然抄襲我喜歡的安西水丸的小火車《喀噹喀噹-火車來了》!!!還有林明子的《鞋子去散步》。不過我只看圖的話應該是不會聯想到,畢竟他圖那麼醜,一點都不像。
❌信實悪評判:在IG上針對「嬰兒哭泣的原因」發表未經證實的言論。
「嬰兒想要叫大人的時候會哭個5〜6秒,然後20秒停止哭泣,並不斷反覆。」
「事實上,嬰兒哭泣的最大的理由是還想要玩,想和媽媽一起!真可愛。」
「嬰兒手握拳時是肚子餓了,手張開是肚子飽了」
看到真的黑人問號,要是他說的是真的應該可以去大學當教授。
繪本之外還有生死觀、單親媽媽、離婚、虐待等話題,像是「生病或身心障礙,雙親離婚或是被虐待也是嬰兒自己選的。」也是引起非議,對於有先天性障礙的孩子或家長都難以接受。還有關於「嬰兒的胎內記憶」,隨著時間變化人數還會改變,有時是300人,有時310,有時500,有時200。
欸怎麼有人這麼閒還去統計這個辣XD
❌信實悪評判:捏造過去不良記錄的嫌疑
信實自稱他高中是小混混「池袋連合」的老大,但沒人知道「池袋連合」的存在。而且許多人認為他把過去那段不良紀錄當作賣點。
因此也產生了許多信實相關的hashtag
#討厭信實同盟
#可是我是媽媽耶
#不優默信實
#反對信實參加奧運文化節目
#不要讓信實參與NHK兒童節目
#停止信實育兒假消息
真是個話題性十足反應很兩極的作家。我想他在台灣應該是很賣,不然不會有出版社搶著出🌝🌝🌝我其實也非!常!懷!疑!日本為何會出這種繪本,但他能在日本出應該也是有他的市場。
想看原文跟照片的請參考下方連結
新聞來源:https://and-lifes.com/nobumi/