[爆卦]歩きます中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇歩きます中文鄉民發文收入到精華區:因為在歩きます中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者HsuDong (喜歡娃娃臉的SKY~~)看板NIHONGO標題[文法] 『立って食べます』和『...

歩きます中文 在 稻村壤治George Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 02:47:28

🇯🇵【日本で支えて下さっている皆様へ】 (下禮拜我要po中文文章 m(._.)m)歹勢 ⁡ まえがき: 日本に帰国してすでに1年が経ちました。 当初は一時帰国ですぐ台湾に戻る予定でしたが、 ご存知の通り渡航困難な状況が続き気がつけば1年。 ⁡ 故郷福島で数ヶ月過ごし、 新たな活動をするため埼玉県小川...



很感謝板上各位高手

關於上次所問的そうだ,很快就有了很詳細的回答

真的是讓人強烈感受到這個版的威力強大阿

所以小弟我現在又有一個問題想來請教

懇請大家不吝指導

『站著吃東西』翻做:立って食べます。

但是『邊走邊吃』卻是翻做:歩きながら食べます。

我的感覺是:兩個句子都是描述在某個狀態下吃東西,為什麼用的句型會不同呢?

請問可以說『立ちながら食べます』和『歩いて食べます』嗎?

我有點感覺這似乎是很基本的問題

但是我腦筋就是轉不過來

可以請板上強者為我說明兩句之所以使用不同句型的原因嗎?

感激不盡







--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.150.206
caps790601:て是動作順序.所以是站起來後吃 總不可是是邊站邊吃吧 12/20 12:46
caps790601:ながら是一邊....一邊...主要動作是放後面,所以是 12/20 12:46
caps790601:邊走邊吃.因為吃是主要動作 12/20 12:47
curiousbaby:中文也不會說「邊站邊吃」和「走著吃東西」, 對吧? 12/20 12:49
brianjim:這兩個動詞的性質不同啊 12/20 12:51
cloud7515:「立ちながら」是指從其他狀態到站立為止的狀態 12/20 12:52
gigigaga17:這邊的て有狀態的意思 站著吃 坐著等都是這樣的用法 12/20 16:58
akumahirosi:瞬間動詞不能用~ながら。動作動詞才可以 12/20 23:09
cqafox:你這樣是形容從"坐著"到"站起來"中間那段時間在吃東西 12/21 14:27

你可能也想看看

搜尋相關網站