[爆卦]正中間日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇正中間日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在正中間日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 正中間日文產品中有69篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 幫大家科普一下奧運超級變變變的表演者,沒想到我曾經離奧運這麼近!而且背後的故事有洋蔥… ——正文開始—— 謝謝吐司魔術的分享,原來這次東奧超級變變變的其中一位表演者是Gamarjobat的Hiro-Pon,也就是照片中我右手邊那位黃頭髮的表演者。 備註:Gamarjobat的作品是我電腦課會偷...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅滅火器 Fire EX.,也在其Youtube影片中提到,「愈來愈鬧熱的街仔路 消失的地下道佮高架橋 我恬恬生活佇城市的正中央 記錄改變的每一步 」 滅火器也說到:「為家鄉重要歷史紀事創作主題曲,心情感受特別不同。」隨著歌曲進行火車緩緩出發,一一串起高雄的回憶與景色,時間流過再次回到故鄉已是全新的地圖上,睽違十九年舊高雄車站也將回到原本的位置上,高雄驛...

正中間日文 在 楊元慶 無法取代的溜溜球 Instagram 的最讚貼文

2021-08-16 10:36:22

幫大家科普一下奧運超級變變變的表演者,沒想到我曾經離奧運這麼近!而且背後的故事有洋蔥… ——正文開始—— 謝謝吐司魔術的分享,原來這次東奧超級變變變的其中一位表演者是Gamarjobat的Hiro-Pon,也就是照片中我右手邊那位黃頭髮的表演者。 備註:Gamarjobat的作品是我電腦課會偷...

正中間日文 在 魔法少女妞妞子ʚ✪ɞ Instagram 的最佳解答

2021-08-03 14:35:53

꒰ @minimatterstw 生日快樂!♡ ꒱ あの、請注意 內容富含波濤洶湧濃烈ㄉ個人情意 請務必斟酌觀看(´・ω・`) 如有不適請馬上離開(???^^) #偷偷珍藏自己出現在mm限動是一定要ㄉㄅ ⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄ #這些都是以後要代代相傳ㄉ傳家之寶ね (o˘◡︎˘o) ...

正中間日文 在 我,走著、走著、走著, Instagram 的最佳解答

2021-07-14 09:38:26

我想在夏日裡儲存浪漫 好在秋天餽贈給你~ - 晚上這裡有點燈的話 應該也是有點浪漫美✨ - 新竹免費景點 #海南村 #將軍村 都蠻好拍照的 海南村,有間關於夢想的樹屋咖啡廳☕️ 將軍村,是眷村老屋改造文青園區 假日不定時會有文創市集可以逛逛 園區有著日式風格建築,簡約乾淨 還有號稱有新竹最美麵館的餐...

  • 正中間日文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-25 22:15:19
    有 1,817 人按讚

    幫大家科普一下奧運超級變變變的表演者,沒想到我曾經離奧運這麼近!而且背後的故事有洋蔥…

    ——正文開始——

    謝謝吐司魔術的分享,原來這次東奧超級變變變的其中一位表演者是Gamarjobat的Hiro-Pon,也就是照片中我右手邊那位黃頭髮的表演者。

    備註:Gamarjobat的作品是我電腦課會偷偷下載來看的網路影片之一,有興趣的人可以搜尋一下

    2016年一聽到他們會來嘉義表演,當天直接取消所有的行程,買了高鐵衝去嘉義,一樓的票只剩下後排,想說看仔細一點,買二樓的位子至少挑高,沒想到在開演前一分鐘,因為太多貴賓沒到場,工作人員說叫我們去樓下坐,還特別說「有位子就坐」,身為職業觀眾的我,在黑暗中衝到了第一排正中間,燈亮,兩位表演者就像網路影片一樣跑了出來,整個嘉義市音樂廳掌聲響起、笑聲不斷。

    通常這種互動為主的表演節目,一定會挑第一排正中間的觀眾,所以我很幸運成為那場上台跟他們互動的觀眾,得到了兩根棒棒糖,令我非常驚訝的是棒棒糖不是到了台灣才買,是來自日本,上面還印有日文,不得不佩服專業表演者對於細節的追求。

    晚上回到板橋租處,我跟雪茹分享這趟神奇旅程,又因為隔天他們要在嘉義家樂福街頭表演,我隔天等雪茹上完課又帶著她南下看Gamarjobat表演。

    就在Moyo跟嘉義市文化局的協助下,我得到一個可以跟他們本人私下碰面的機會,原本以為只是簡單的攀談、合照,沒想到被帶到他們住的飯店,兩位表演者換完裝從電梯出來,趁著去吃飯前的空擋坐下來跟我們Q&A,而且還有日文翻譯陪同,實在是太幸運了!我竟然有機會跟小時候的偶像坐下來、面對面講話。

    我最訝異的是,當時他們已經組團25年,我那年25歲,也就是說從我出生開始他們就是搭擋,當然我問了很多關於表演上的問題,其中最令我印象深刻的問題是:「我在小時候就看過你們的影片,YouTube上還找得到你們10幾年前的影片,為什麼這兩天在嘉義的表演,你們能跟影片中一樣保有熱誠與新鮮感呢?」

    Hiro-Pon回了一個現在回想起來依然是非常震撼的答案,他說:「為什麼你不行?」

    那一年,我25歲,這個答案帶著我走到了30歲,如果今天有個後輩問我為什麼能如此愛表演,我應該也會回答:「為什麼你不行?」

    如今看到Hiro-Pon在東奧的表現,心中滿是激動。謝謝他的一句話,而當年得到的棒棒糖,還躺在我的櫃子裡,雖然過期了,但我怎麼可能丟呢!

  • 正中間日文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-05 20:07:06
    有 1,482 人按讚

    #我在福岡的小插曲 #這次不介紹咖啡
    早上八點多,離搭往由布院的列車還有些時間。我走到博多車站對面某大樓的地下街,攤開自己做的行程表,確認了一下眼前這間散發復古懷舊風格的喫茶店的店名是否和我手寫的資料吻合。

    在心裡默默點頭,沒錯,這裡使用的咖啡豆和我曾在Niko and旗艦店咖啡部打工時所使用的是ㄧ樣來自一個自稱蜂蜜老爹所烘焙的。當初我第一次接觸如何手沖咖啡時也是由他親自來東京教授我們。

    ㄧ位看似店長,套著圍裙的大哥正要走進店門。
    「請問,現在可以進去嗎?」
    「啊⋯⋯好的,請進。」

    我選了在店裡正中央的小座位,點了一份花生奶油與雞蛋口味的三明治,配一杯熱咖啡歐蕾。

    在等待餐點上桌時,環視了店內裝潢與氛圍。其實這間店的前身是福岡當地擁有近50年歷史的喫茶店老舖。後來由現在的店家接手後,將當時的擺設與裝潢原封不動的繼承下來。那深褐色的木椅、不規則排列的紅磚牆都令人感到時光彷彿倒流。

    在準備的咖啡的店長突然開口:「早上沒什麼人,妳可以去坐那邊比較寬敞的位子沒關係喔!」
    「啊,謝謝」
    「是來旅行的嗎?」
    「對啊,我一個人來福岡幾天。」
    「妳從哪裡來的呢?」
    「我來自台灣,住在東京。」
    店長將餐點端來我桌上
    「喔!以前偶爾會有台灣跟香港人來,為了要跟他們說話,我還學了幾句英文。像是你怎麼知道這家店的啦,之類的。結果他們每次熱情的回答一大串我都聽不懂!」
    聽到這裡,我忍不住放下正要捧起的咖啡杯大笑了。

    接著便開始什麼都聊,聊他曾經住在東京的生活、學習語言的困難、食物過敏的對應等等。然後他走上前將我面前的水果優格去走,換上香草冰淇淋。
    「妳剛剛提到妳不太能吃發酵的乳製品,我想說那冰淇淋應該可以。」
    雖然早餐時間要我吃下一球冰淇淋簡直是在挑戰腸胃的極限,但是畢竟是店長的好意,又是我愛吃的食物,所以還是吃的津津有味。

    吃完後,他再度走來,這次端了一杯溫水。
    「之前很常有亞洲客人說想要喝溫水,妳剛吃完冰,趁熱喝吧!」
    「天啊...我真的太感動了,你是第一個在日本主動提供溫水給我的店家。」我將情感直接以言語表達出來
    「真的假的,我只是覺得這可能就是飲食習慣不同,希望自己盡可能可以讓大家滿意。」

    語言其實真的只是輔助工具,有店長那細膩的觀察與周到的服務,我相信任誰都會對這間店留下深刻印象。

    「祝妳旅途愉快,這是沒有期限的集點卡,希望妳之後還有來福岡的話可以再次光臨。」

    我將帶有一點咖啡豆香的集點卡小心翼翼的收進錢包內,並將這段回憶放在心上繼續啟程。

    Miho的隨筆日記、美景與私藏咖啡店IG:
    https://instagram.com/mihowang47
    以日文介紹在東京的台灣美食與台灣相關店家的IG: https://instagram.com/mihostaiwan

    カフェミエル
    #咖啡跟三明治都很美味 #後來才知道到上個月為止店家的營業時間其實是十點半才開門 #再次感謝店長為我開門
    #カフェミエル #カフェミエル博多

  • 正中間日文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-01 20:33:01
    有 405 人按讚

    一起來行光合作用?!你不知道的長野縣上田市能量景點集錦✨

    世界上有很多遺跡在地圖上呈現直線分佈,這個神秘的狀況在長野縣上田市也有😳這些地方分別是別所溫泉、生島足島神社、及信濃國分寺~之前瓶顆便安排了兩天一夜的行程,將這些聖地一次走完!

    第一天的下午,我們來到了冬至時分,夕陽會落在鳥居正中間的生島足島神社,隔天一大早則在別所溫泉欣賞日出,從太陽獲得滿滿能量後,以信濃國分寺作為上田市旅行的最後景點。

    這樣充滿古蹟及神秘能量的地方,很推薦各位疫情後來這裡旅行,讓心情開開運~

    💡 為去年 12 月下旬到訪 / 拍照、用餐之外都有戴口罩

    ⚠️ 請善用臉書分享功能並尊重著作權
    ⚠️ 請勿私存照片放頭貼或封面甚至拿來發文
    ⚠️ 決不寬貸任何侵權行為請自重

     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    跟著瓶顆的腳步,每日線上遊日本!

    💗 IG 的分享跟臉書不一樣 💗
    https://www.instagram.com/yunique.cc/
    ↑↑ 限時動態活躍中

    我有畫中日文 GIF,在 IG 可以用~
    (最近新增了牛年祝賀詞🐮🎉)
    🔍 yuniquecc or 9901
    __________________

    [圖一]
    ✧ 生島足島神社
    ✧ 長野県上田市下之郷中池西701
    ✧ 上田電鐵「下之鄉站」步行 5 分

    [圖二]
    ✧ 別所神社
    ✧ 長野県上田市別所温泉2338

    [圖四]
    ✧ 信濃國分寺
    ✧ 長野県上田市国分1049
    ✧ 信濃鐵道「信濃國分寺站」步行 5 分

  • 正中間日文 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳解答

    2021-08-16 16:00:12

    「愈來愈鬧熱的街仔路 消失的地下道佮高架橋
     我恬恬生活佇城市的正中央 記錄改變的每一步 」

    滅火器也說到:「為家鄉重要歷史紀事創作主題曲,心情感受特別不同。」隨著歌曲進行火車緩緩出發,一一串起高雄的回憶與景色,時間流過再次回到故鄉已是全新的地圖上,睽違十九年舊高雄車站也將回到原本的位置上,高雄驛起飛!

    #高雄驛起飛 高雄驛起飛 ,高雄一起飛 #雄工夫 #高雄願景館 #高雄車站



    《高雄驛起飛》

    滅火器 Fire EX.
    主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
    吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
    貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
    鼓手 Drum:柯志勛 KG

    作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
    編曲:周恆毅 Heng Yi Chou、鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.

    製作Producing:滅火器 Fire EX.
    經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
    錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN、陳低低 / Deedee Chen
    錄音室 STUDIO:南方錄音室(三川娛樂)、PBRStudio、這邊音樂那邊設計 Here There Studio
    混音 Mixing:北口剛史(Bazooka Studio)
    母帶後製 Mastering:北口剛史(Bazooka Studio)
    台語歌詞用字調整:周佳穎 AYO Chiu
    日文歌詞翻譯:黃雅惠 Masae Ko



    高雄驛起飛 高雄駅は飛び立つ
    詞曲:楊大正 Sam Yang
    演出:滅火器 Fire EX.
    編曲:周恆毅 Heng Yi Chou、鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
    ISRC:TWBF32108001

    閣一幫火車 漸漸欲起行 次の列車はだんだん動き出す
    我講再會啦 我會永遠佇遮 さようなら君 私は永遠にここにいるよ
    祝福你一路順風 お気をつけて行ってらっしゃい
    去追求屬於你的夢 君だけの夢を追い求めて
    等你轉來的彼一工 君が帰ってくる日まで
    這城市已經無仝 その時 この都市はすでに変わっている

    來自海洋鹹鹹的風 海からの塩辛い風
    陣陣吹入鹽埕埔 塩程埔(ヨムデンポ)にしきりに吹き込む
    藏入塗跤的鐵枝路 地下に潜り込む線路は
    畫著全新的地圖 全く新しい地図を描き出す
    愈來愈鬧熱的街仔路 ますますにぎやかになる街路
    消失的地下道佮高架橋 消えてた地下道と高架道路
    我恬恬生活佇城市的正中央 私は黙々と都市で暮らしている
    記錄改變的每一步 一歩一歩の変化を記録する

    海風吹呀吹 海風が時折吹いてくる
    高雄準備欲飛 高雄は飛び立つ準備をしている
    飛向未來對全世界 未来に向けて飛び、そして世界中に
    展現咱的美麗 私たちの美しさを見せてくれる
    夢想揣呀揣 再三探している夢は
    原來佇出身的土地 もともと自分が生まれた土地にあったのだ
    願望是平安生活會得過 安らかな生活を願う
    上愛的人 永遠做伙 愛し合う人は永遠に一緒にいる

    時間咧經過 風景咧改變 時間が経つにつれ、風景が変わる。
    骨力的人將故事寫佇這片土地 勤勉な人たちがこの土地で物語を書く
    每一遍挑戰 咱堅心做伙 私たちはすべての困難な挑戦に直面した
    咱上愛的所在準備欲飛 私たちの一番好きな場所は飛び立つ準備ができている

  • 正中間日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-07-09 19:00:00

    《残響のテロル》
    誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
    作詞 / Lyricist:青葉市子
    作曲 / Composer:菅野よう子
    編曲 / Arranger:菅野よう子
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 痕跡 - Rella:
    https://www.pixiv.net/artworks/46281961

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ

    あざやかな未知 躓いて消える魔法
    プレパラート越しに見える ひび割れた空

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    毟られた翼を

    ことば ふきかえす息もなく
    艶やかに散る

    海鳥 満ち引きの真ん中に
    嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
    船を漕ぐ

    真夜中の海
    残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ

    ひしめく声たちの
    うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの

    暮れてく絶景に
    おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの

    廃墟の屋上に
    辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に 飾られたひかりの
    轟きを纏う ぼくらは花束

    廃墟の屋上に
    囁きをかこむ ぼくらはうた

    灰色の地上に
    ひかりの轟きを纏う花束

    廃墟の屋上に

    誰か海を撒いてはくれないか
    ぼくらの天井に

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
    我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊

    鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
    在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——

    於廢墟的頂樓
    漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩

    於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
    而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──

    在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼

    無暇呼吸回話
    與艷麗紛飛的──

    與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
    那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
    我們就這樣在海上,滑著船槳前進

    置身午夜的海
    將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡

    於人群喧鬧的漩渦中心
    我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮

    面對這即將完結的美景
    與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭

    廢墟的屋頂
    抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱

    在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
    而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束

    在被大海淹沒的屋頂
    身懷那些耳語的我們是一份祈禱

    於那被昏暗大海淹沒的大地
    有著裝飾有閃光與雷鳴的花束

    就在那些廢墟的頂端——

    有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
    就在,我們的這片天空上

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I wish someone would sprinkle sea
    Upon my head.
    I want to bathe with the fish and sun
    That are sinking down upon me.

    A brilliant unknown:
    Magic that disappears each time we trip.
    The sky cracked,
    As if seen through a through a specimen plate.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    With these plucked wings…

    Words,
    Are blown backward, no breath to contend,
    Elegantly fading away.

    While amid the sea birds
    And the pull of the tide
    A devious star flashes.
    Leading us on, then casting us away,
    As we paddle our boat.

    Upon the midnight sea
    It’s the reverberations of the sea breeze
    And this blazing world
    That we bury our cheeks in.

    Dead center,
    In a whirlpool of creaking voices,
    We join hands and navigate through needle-like rain.

    As this grand view darkens,
    We play with the haze of heat
    That’s falling head first into the ground,
    And dance with time.

    We reach the top of an abandoned building.
    Surrounded by the whispers
    Of dandelion fluff,
    We’re a song.

    The ash-colored ground
    Is decorated with light.
    Wrapped in the roaring sound,
    We’re a bouquet.

    I wish someone would sprinkle sea,
    Upon our ceiling…

  • 正中間日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-04-04 03:45:01

    《Midnight Sun》
    AM03:00
    作詞:aimerrhythm
    作曲:give me wallets
    編曲:玉井健二、内山肇
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 练习 - 业桉 :
    https://www.pixiv.net/artworks/70323854

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    鮮やかに流れ出すヘッドライト
    気持ちはまだ”帰りたくない”と
    寂しげに遠ざかるテールランプ
    気まぐれで不器用なダンス踊る

    駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
    A floating step 月明かりに
    A flowing step 浮かぶ横顔

    君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    明けない夜を開けてみる
    Who can tell why I miss you, really?

    足早に流れてくヘッドライト
    今夜もまたSleepless Night
    寂しげに遠ざかるテールランプ
    縮まらない君とのDistanceだけが

    とめられないループ また思い出す 帰り道
    A floating step 少しだけど
    A flowing step 触れた指先

    AM00:00 想いを綴るだけ
    期待だけして浮かぶ様なAM01:00
    AM02:00 まだ眠れずに
    真夜中も越える様なAM03:00

    君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    溶けない夜を解いてみる
    Who can tell why I miss you, really?

    君のこと想うほど わからなくなる気持ち
    今は夢の手前だと 静かに願う
    君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
    少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね

    覚めない夢を夢見てる
    消えない声を聞いている
    明けない夜を開けてみる
    Who can tell why I miss you, really?

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    頭燈,於車水馬龍間繽紛
    於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
    但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
    於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞

    宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
    朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
    伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐

    想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
    然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?

    我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
    我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
    我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
    到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?

    車頭燈的光,快步接近
    今晚又是個失眠的夜晚
    不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
    只有與你之間的距離無法縮短

    於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
    就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
    於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?

    於午夜十二點的正中央,編織思念
    好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
    於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
    迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點

    想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
    卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?

    我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
    我正聽著,一個不曾消逝的聲音
    於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
    到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?

    越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
    於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
    是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
    然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?

    是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
    在那之中聽著你不曾消逝的聲音
    試著開始這場沒有破曉的長夜
    拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Headlights stream out vividly,
    My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
    Tail lamps grow distant in a sad little way,
    Dancing a capricious, clumsy dance.

    I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
    A floating step, in the moonlight.
    A flowing step – a rising face in profile,

    What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
    My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.

    I’m dreamily having an unending dream…
    Listening to a voice that won’t fade…
    I try to break an unbreaking night –
    Who can tell why I miss you, really?

    Headlights hastily flow away –
    Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
    Tail lamps grow distant in a sad little way,
    And only the unclosing distance between us…

    … it’s an unending loop. I remember that way home once again.
    A floating step: it’s only the slightest bit,
    A flowing step: but our fingers grazed one another.

    AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
    AM01:00.
    AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
    AM03:00.

    What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
    My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.

    I’m dreamily having an unending dream…
    Listening to a voice that won’t fade…
    I try to dissolve an insolvent night –
    Who can tell why I miss you, really?

    It’s a feeling I understand less the more I think of you…
    I silently wish that I’m right on the edge of a dream.

    What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
    My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.

    I’m dreamily having an unending dream…
    Listening to a voice that won’t fade…
    I try to break an unbreaking night –
    Who can tell why I miss you, really?

你可能也想看看

搜尋相關網站