為什麼這篇歡迎再來玩英文鄉民發文收入到精華區:因為在歡迎再來玩英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者yuaine (阿喬)看板Eng-Class標題[求譯] 歡迎來台灣玩時間Tue Oct 8 ...
歡迎再來玩英文 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文
2021-09-24 17:18:55
今天來聊一下,什麼是 fallacy。 根據劍橋字典上的解釋,fallacy的意思是 an idea that a lot of people think is true but is in fact false。 Fallacies 的世界是多彩多姿的,不只有 formal fallacies...
各位好,有句話不知該怎麼用英文表達為佳
情境如下
A:我預計X月X號會去台灣玩,可以推薦幾個景點嗎?
B:歡迎來台灣玩!……
請問這邊的「歡迎來台灣玩」該怎麼說?
想過用Welcome to Taiwan(實際想表達的大概也是這個意思)
但查字典都說這用法是for someone who has just arrived
好像又不太適宜,還有別的說法嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.228.50.50
感覺跟上句一樣比較偏邀請的意思
(例如You're welcome to use my phone之類的)
似乎跟這邊意思不太相同,或是我哪裡誤解了?
※ 編輯: yuaine 來自: 36.228.50.50 (10/08 21:23)