雖然這篇歡迎來訪日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在歡迎來訪日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 歡迎來訪日文產品中有34篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 人生第2次接受訪問 今次還要用日文😂 因為武漢肺炎 由去年開始斷斷續續放假 為了增加自己收入 與及保持著說日文的狀態 就去了家附近由台灣人開的珍珠奶茶台應徵兼職 用「珍珠奶茶店」來形容其實不太準確 應該叫「台湾茶屋」才正確 老闆在台灣進貨的茶真的很香很好喝 我已經不能喝其他在日本的連鎖台式飲品店 ...
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅撒醬x日初Sachiko's FirstDay,也在其Youtube影片中提到,#薪水 #鬼島 #翻譯 我跟阿倫在他頻道上合作的影片~! 「日本人對台灣感到最驚訝的事!人情味完勝日本?《阿倫來訪談》ft.撒醬」 https://www.youtube.com/watch?v=2_vlcsdDdk0&t=1s 撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️ 「撒醬旅遊小幫手...
「歡迎來訪日文」的推薦目錄
- 關於歡迎來訪日文 在 萊 思 與 屁 猴 Rice and Pear Instagram 的最佳解答
- 關於歡迎來訪日文 在 Emerald?祖母綠-Taiwan-?? Instagram 的最讚貼文
- 關於歡迎來訪日文 在 ?就食論食 Instagram 的最讚貼文
- 關於歡迎來訪日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於歡迎來訪日文 在 柯建銘 Facebook 的最讚貼文
- 關於歡迎來訪日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於歡迎來訪日文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最佳貼文
- 關於歡迎來訪日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳貼文
- 關於歡迎來訪日文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的精選貼文
歡迎來訪日文 在 萊 思 與 屁 猴 Rice and Pear Instagram 的最佳解答
2020-06-03 13:03:19
. [ 週三日文日-平假名-ほ ] - #ほ (ho) 和片假名ホ一樣的發音 - #書架 #書櫃 本棚 / ほんだな (ho n da na) #灰塵 埃 / ほこり (ho ko ri) #寶石 宝石 / ほうせき (ho u se ki) #書 #📖 本 / ほん (ho n) #星星 星 /...
歡迎來訪日文 在 Emerald?祖母綠-Taiwan-?? Instagram 的最讚貼文
2020-04-28 10:37:30
【祖母綠的胃袋名單-大安-溫床Nest】 現場手繪送明信片!! 🎉抽獎規則請滑至文章底端 今日胃袋地點-【 溫床nest 】 餐點: · 溫床鮮奶煮茶(H)🐄$160 · 百香果優格生乳酪 🧀️ $150 其實來訪很多次的溫床,第一次是來畫畫(之前來都剛好是跟客戶開會😂)平日的溫床人不多。靜謐的午...
歡迎來訪日文 在 ?就食論食 Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 19:39:54
- 💡濃蒜豚骨拉麵 $240 好吃度:☀️☀️☀️☀️🌤 (📸往左滑有更多照片、今日文hen長請耐心閱讀🙈) 熱呼呼的端上一大碗🍜!高麗菜、蔥花、蔥白、蒜酥、蒜末、溏心蛋、叉燒、麵條,每樣食材各據一方,擺盤整齊光看就賞心悅目😍 湯頭可選日本味或台灣味,日本味較鹹味道也較重,但我認為要吃就要吃道地的風...
-
歡迎來訪日文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最佳貼文
2019-06-17 22:21:31#薪水 #鬼島 #翻譯
我跟阿倫在他頻道上合作的影片~!
「日本人對台灣感到最驚訝的事!人情味完勝日本?《阿倫來訪談》ft.撒醬」
https://www.youtube.com/watch?v=2_vlcsdDdk0&t=1s
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!! -
歡迎來訪日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳貼文
2019-04-10 17:38:52#FOXMAN#君の膵臓をたべたい#春夏秋冬
歡迎各種專長 能人異士 各種職業 各種想法的人類加入!
踴躍交流 踴躍合作
合作信箱:baoshengrd@gmail.com
保生路2號IG:https://www.instagram.com/baoshengrd/?hl=zh-tw
保生路2號FB:https://www.facebook.com/baoshengrd/?modal=admin_todo_tour
LYRICS:
桜(さくら)の予報(よほう)も虚(むな)しく
sakura no yohou mo munashiku
櫻花的預報亦令人捉摸不定
大雨(おおあめ)が花(はな)を散(ち)らせた
ooame ga hana wo chiraseta
一陣大雨使花瓣凋落紛飛
4月(しがつ)の風(かぜ)
shigatsu no kaze
4月的風拂來
少(すこ)し寒(さむ)くて
sukoshi samukute
有些許寒冷
夜(よる)はまだ長(なが)くて
yoru wa mada nagakute
夜晚仍舊如此漫長
湿気(しけ)った花火(はなび)の抜(ぬ)け殻(がら)
shiketta hanabi no nukegara
煙火的外殼沾上濕氣
押入(おしい)れで出番(でばん)を待(ま)った
oshiire de deban wo matta
將之收藏等待出場
煙(けむ)たがっている
kemutagatteiru
雖是煙霧繚繞
でも嬉(うれ)しそうな
demo ureshisou na
但看似開心的你
君(きみ)を浮(う)かべた
kimi wo ukabeta
忽地於腦海浮出
本(ほん)を読(よ)み込(こ)んで
hon wo yomikonde
開始認真讀起書
君(きみ)は真似(まね)しだして
kimi wa mane shidashite
你故作模仿我
いつの間(ま)にか膝(ひざ)の上(うえ)で眠(ねむ)って居(い)た秋(あき)
itsu no ma ni ka hiza no ue de nemutteita aki
卻不知何時於膝上沉睡的那秋季
寒(さむ)いのは嫌(いや)って
samui no wa iya tte
厭惡寒冷
体温(たいおん)分(わ)け合(あ)って
taion wakeatte
然彼此相互分享體溫
僕(ぼく)は凍(こご)える季節(きせつ)も
boku wa kogoeru kisetsu mo
我因而對這冰封的季節
あながち嫌(いや)じゃなくなって
anagachi iya janakunatte
變得不那麼討厭
ありがとうも
arigatou mo
對你的感謝
さようならも
sayounara mo
未說的永別
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全於此處啊
ごめんねも
gomen ne mo
滿滿的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
和想見你的心情
残(のこ)ったままだよ
nokotta mama da yo
仍然留在原地呀
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo
好開心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yo mo
好寂寞呀
置(お)き去(ざ)りなんだよ
okizari nan da yo
都被遺留了啊
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
這般眷戀呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
言(い)えていないんだよ
iete inain da yo
絲毫未言出口啊
また風(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
風再次吹拂
思(おも)い出(だ)したら
omoidashitara
倘若回憶起
春夏秋冬(はる なつ あき ふゆ)
haru natsu aki fuyu
春夏秋冬
巡(めぐ)るよ
meguru yo
更迭輪替
ご飯(はん)の味(あじ)
gohan no aji
米飯的味道
花(はな)の色(いろ)
hana no iro
花兒的色彩
加工(かこう)のない甘(あま)い香(かお)り
kakou no nai amai kaori
毫無加工天然甘美的香氣
人肌(ひとはだ)を数字(すうじ)じゃなく
hitohada wo suuji janaku
人的肌膚不用數字
触覚(しょっかく)に刻(きざ)んでくれた
shokkaku ni kizande kureta
而以觸覺深深烙印
鼓膜(こまく)にはAh
komaku ni wa Ah
於鼓膜Ah
特別(とくべつ)なAh
tokubetsu na Ah
如此特別的Ah
五感(ごかん)の全(すべ)てを別物(べつもの)に変(か)えてくれた
gokan no subete wo betsumono ni kaete kureta
彷若將五感一切幻作了別物
今更(いまさら)ね
ima sara ne
事到如今才
あれこれね
arekore ne
說那說這呢
ありがとうも
arigatou mo
對你的感謝
さようならも
sayounara mo
未說的永別
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全於此處啊
ごめんねも
gomen ne mo
滿滿的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
和想見你的心情
育(そだ)っているんだよ
sodatte irun da yo
依然孕育著啊
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo
好開心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yomo
好寂寞呀
言葉(ことば)になったよ
kotoba ni natta yo
全化作話語啦
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
這般眷戀呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
愛(いと)しくなったよ
itoshikunatta yo
變得如此令人憐愛
また風(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
風再次吹拂
君(きみ)が急(せ)かしたら
kimi ga sekashitara
倘若你催促
そろそろ
sorosoro
該是時候
行(い)かなきゃ
ikanakya
不得不走
僕(ぼく)の番(ばん)
boku no ban
輪到我了
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
無論幾千次
何万回(なんまんかい)でも
nanmankai demo
甚至幾萬次
思(おも)い返(かえ)してもいい
omoikaeshitemo ii
回憶起亦無妨
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
幾千次
何万回(なんまんかい)
nanmankai
幾萬次
次(つぎ)の季節(きせつ)の為(ため)に
tsugi no kisetsu no tame ni
皆是為了下個季節的輪回
春(はる)が来(き)て
haru ga kite
春天造訪
夏(なつ)が来(き)て
natsu ga kite
夏日來到
秋(あき)が来(き)て
aki ga kite
秋季迎來
冬(ふゆ)が来(く)る
fuyu ga kuru
冬至驟臨
そしてまた春(はる)に
soshite mata haru ni
爾後春天將再到來
次(つぎ)のまた春(はる)に
tsugi no mata haru ni
於下個春天
新(あたら)しい君(きみ)と
atarashii kimi to
與嶄新的你一同迎接
やがて来(く)る春(はる)に
yagate kuru haru ni
即將來訪的春天 -
歡迎來訪日文 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的精選貼文
2019-02-23 19:00:18#日本人 #台灣女生 #學日文
我跟阿倫的合作影片:
日本人對台灣感到最驚訝的事!人情味完勝日本?《阿倫來訪談》
https://youtu.be/2_vlcsdDdk0
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
日初FirstDay:
https://m.facebook.com/firstday001/
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
歡迎來訪日文 在 Facebook 的最佳解答
人生第2次接受訪問
今次還要用日文😂
因為武漢肺炎 由去年開始斷斷續續放假
為了增加自己收入 與及保持著說日文的狀態
就去了家附近由台灣人開的珍珠奶茶台應徵兼職
用「珍珠奶茶店」來形容其實不太準確
應該叫「台湾茶屋」才正確
老闆在台灣進貨的茶真的很香很好喝
我已經不能喝其他在日本的連鎖台式飲品店
雖然我最近常回機場上班
兼職的次數不多
但每一次上班
我都抱著會喝到好喝的台灣茶、好像去台灣旅行的心態工作
(因為我老闆常常找我這個「外國人」試飲試食台灣料理 正宗到好像去了台灣!)
最近台灣老闆開了個電台 跟日本人分享台灣文化
沒想到會找我來訪問
問我有關日本的生活跟作為香港人對台灣的睇法
老實說 很多日本人都分不清台灣、香港同中國
希望老闆的電台頻道可以令到更多日本人知道台灣的文化
讓日本人聽完會分辨😛
雖然這間店遠在日本
但我知道這個專頁也有不少在日港人在日台灣人Follow
有機會的話 歡迎大家來哦~
相信香港人會找到台灣旅行的感覺
相信台灣朋友會找到家鄉的感覺
台湾茶屋モクテルストーリー(MOCKTAIL STORY)
住所:〒275-0026 千葉県習志野市谷津1丁目11−4
最寄駅:JR総武線 津田沼駅/ 京成本線 京成津田沼駅
歡迎來訪日文 在 柯建銘 Facebook 的最讚貼文
【谷立言拜會 謝長廷:有朋自家鄉來特別高興】
自由時報/駐日特派員林翠儀/東京報導
美國新任駐日代理大使谷立言(Raymond Greene)近日抵任,昨天前往我駐日代表處拜會駐日代表謝長廷。謝長廷表示,「有朋自家鄉來,特別高興」,期待未來能持續深化雙方與共同友人日本的合作,協助促進印太地區繁榮發展。
谷立言今天傍晚也在推特貼文表示,他拜會了謝長廷代表感到非常光榮,雙方就「全球合作訓練框架」等美日台合作領域進行討論。谷立言表示,台灣是民主的典範,也是安全保障和經濟的重要夥伴,具有促進世界善的力量。
谷立言原任美國在台協會 AIT副處長,7月中接任美國駐日代理大使,謝長廷表示,谷立言不但是台灣的老朋友,也是台灣女婿,谷立言在抵任後馬上來我代表處拜會,他覺得特別高興也深表歡迎。
謝長廷表示,由於不是用餐時間,昨天和來訪的谷立言喝了簡單的下午茶,也交換了一些意見,相談甚歡,雙方也談到本來台美日三方的合作是否能更加密切、更加擴大。謝長廷表示,谷立言曾派駐日本、中國和菲律賓,中文講得很好,本身又是日文系和政治系畢業,對亞洲事務非常熟悉。
新聞連結於留言處。
歡迎來訪日文 在 Facebook 的最佳解答
這本書極為好看,可惜我覺得討論度還不夠高。昨天剛讀完,真正讀到半夜不睡、手不釋卷的地步,今天就來曝光一下這本書。
談林獻堂的書不少,但是由林家子弟撰著的不多。一方面林家子弟不見得就研究林獻堂,再者研究林獻堂者不見得就會發表(霧峰林家對於林家的評述依然相當謹慎),最重要的一點是,發表了也不見得有趣,若只是硬梆梆的史料堆疊,那也悶得可以。
而我們終於等到了林承俊先生這本書。
林先生來頭不小——林獻堂曾孫,霧峰林家頂厝管理人。由他來寫林獻堂,可信度尤高;細膩之處,絕對是獨家報導。
這本書從林獻堂中晚年的生活切入,與梁啟超的交往、櫟社活動、琴棋書畫、飲酒吃食、住屋、婚禮、晚年隱居日本的情況與心境,除了有大量第一手資料,也旁徵博引,引用了葉榮鐘、蔡培火、張麗俊日記等資料佐證。
由於我曾經收藏蔡培火日記,為了解讀其日記,我也留意收集與蔡培火關係密切的林獻堂、葉榮鐘等資料,所以我對林獻堂並非一無所知。但讀了這本書,處處都是聞所未聞的故事,經常讀得莞然獨笑,我才知道我對林獻堂真的一無所知!
這不只是林家的故事,也是那個時代大環境的故事。台中有哪幾家餐廳?彰化有哪幾家餐廳?有錢人家的婚禮要怎麼舉辦?林獻堂親友中象棋棋力高低怎麼排?林獻堂對於各種酒的評價?林獻堂在日本的生活如何?......
翻開書頁,驚奇俯拾即是:
林獻堂花一年半自學日文,平均每日研讀日文教科書一小時以上。(請受晚輩膜拜)
林獻堂在日本喜歡看摔角、相撲電視節目。(我看到這個真的笑出來)
林獻堂在日本期間,過年也會看電視紅白歌唱大賽。(這是我認識的林獻堂!?)
林獻堂女兒出嫁時,嫁妝包括鋼琴、珠寶首飾,而且珠寶首飾還要用玻璃箱裝著走才風光,總共花了三萬円,約等於現在五六千萬新台幣的購買力。(!!)
杜聰明留日時為了省錢,常去買豬內臟回宿舍滷來吃,為了不讓肉販感覺野蠻,都謊稱是醫學實驗用途。(肉販:「你買就買唄,犯不著解釋呢。」)
所有寄給林獻堂的信件都會被憲兵隊攔截,用刮鬍刀片小心拆封檢查信件,再仔細黏回去。較難讀懂的書信只好先照抄一份,日後再翻譯解讀。(獻堂心裡苦但獻堂不說)
葉榮鐘早餐能吃半桶粥,晚餐要吃五碗飯,被人稱為「大食漢」。(真的是猛料啊)
高圍牆上插入玻璃碎片防賊,是戰後初期開始流行的居家防護。(嗯,懂。)
真的,隨便翻開一頁,都能看到聞所未聞的小故事,雖然不是小說,讀起來卻比看小說更過癮。
這些年我在各種演講中,若有人問我在臺灣歷史上最佩服什麼人,我答案永遠是林獻堂。在這本書中,揭露了更多林獻堂人格超群的故事:
第一次議會設置請願運動由林獻堂領銜,在東京忙到飢寒交迫,據說要穿五條褲子保暖,皮鞋凍到結冰無法再穿,一早要烤軟才能穿下,一個月後皮鞋因為反覆結冰退冰而破爛不堪。
到二林演講,歡迎群眾竟將二林火車站擠滿而無法動彈,林獻堂索性在火車站演講,幽默的話語常讓群眾捧腹大笑。
兒子的婚禮場地已經佈置好,晚上突然下起雨;楊水心(林夫人)擔心會場的花朵、電燈會被打壞,林獻堂卻擔心台中的連日乾旱影響農民收成,他還怕雨不夠大。
散步遇到醉漢攔路,投訴家裡的雞被偷,林獻堂依然耐心勸解,並替他想辦法,絲毫沒有慍色;林獻堂生日時該老農又醉醺醺來訪,說要打拳助興,林獻堂提議比腕力取樂,結果林獻堂贏了(哇噻),賓主盡歡。
書中充滿了歡樂與驚奇,隨著林獻堂的食衣住行育樂生活瑣事與行旅腳步,我們彷彿隨著他經歷了那些我們投胎八輩子都不會遇到的事。然而在書的結尾,又幾乎令人潸然淚下,擲書一嘆。
林承俊先生,在我的印象中似乎是建築專業,或許是這樣的緣故,他每每對建築物都有特別詳細的介紹,有一個章節便是細數霧峰林家的建築特色。提起某地某處時,也都不忘勾勒該著名建築的裝飾風格以及歷史源流。更令人驚嘆的是他更走訪了林獻堂居留日本期間的各處名勝,並介紹其交通資訊。這等深入挖掘、不厭其詳介紹的境地,一般的學者肯定做不到,只有曾孫滿滿的愛才能到達。
對了,雖然說了滿滿好話,但是書中有失誤的地方我還是得指出來。有幾首詩其實是律詩,整首詩就是八句一起的,但書中誤分成四句各一首,也就是編排成兩首絕句的格式,這是有誤的。
今年還沒過一半,但我的年度推薦好書已經出爐了,鐵定就是這一本。林承俊撰著,《旅途:三老爺林獻堂的生活日常》,中央書局出版。