作者oikts211 (禹哥)
看板Hip-Hop
標題[討論] 阿跨面台語歌詞
時間Sun Apr 2 15:21:21 2023
4/3更新
嚴格說起來,真正初次接觸台羅應該是十多年前,在一次無意間看到堂妹國小課本的台語教學用羅馬拼音,當下第一直覺是:幹,這啥潲?我是非常斥之以鼻的。
直到2019再次重遇台羅,整個打開我的眼界,這次的感覺卻是:這就是台語的未來!
很高興大多數人對台語(台羅)有興趣,如果它曾是你的母語,試著把它找(練)回來,如果不是,多學兩句來哼歌也很棒啊。
—
我是被風光少年兄吸引進來才看的,自2019開始接觸台(羅)文開始就不太聽華語歌,而台語
當作耍狠、耍氣口的用途,也不是很愛,但阿跨面
一首接一首的台語轟炸,讓我又開始聽起了饒舌,
而阿跨面的台語歌詞不用我多說,網路稱讚一大
堆,他的一些詞對台語母語者其實不是很艱深,但
就是不會想到這麼用,而就算我聽得懂,身邊懂的少,我也跟著少用了。
他成功的讓原本會台語的人找到共鳴,不太會的也有想學的念頭,母語就是要這樣才會被使
放假剛好有空就來介紹一下阿跨面歌詞,我挑一些可能比較不常用的"生字"分享一下,如有
幫忙糾正。
一直佮成功相閃
相閃 sio siám---擦身而過。
例:相閃身、相閃車。
陷眠嘛無想過會當站佇這個舞台
陷眠 hām-bîn---神智不清猶如做夢一般。
身軀垃圾
垃圾 lah-sap---骯髒、汙穢,不乾淨。
上北時啖糝
啖糝 tām-sám---解饞、吃點心(非正餐)。
換來你一句無通
無通 bô thang---不可行、不妥切。
心態袂使喇天
喇天lá thian---不知惜福、奢侈放縱、天真、無知。
同場加碼:喇嘻 lá hi---嘻皮笑臉。
(這兩個我阿媽很常講)
共款據在恁笑我,恁一支喙炸kah
據在 kì-chāi---任由、任憑。隨意而為,不受拘束。
炸chòa
1.油炸,例:炸chòa 豬油
2.胡說八道,例:聽你咧炸
kah這字是台語的語法結構助詞,一般台語會用:熱kah欲死,華語:熱得要死。
齪kah,暗暝擱愛加班。
(齷)齪 (ak) chak---心情鬱悶、煩躁。
甚至叫我遛穗仔
遛穗仔 liù sūi á ---小混混、屁孩。
免用金錢共我唌
唌siânn---引誘。
開始叫家己毋通侗戇
侗戇 tòng-gōng---笨蛋。愚蠢、呆笨的人。
例:龍交龍、鳳交鳳,隱痀ún-ku的交侗戇tòng-gōng。
水哥的稱讚
趒 chhio-tiô
輕浮不莊重的樣子。囂張。神采飛揚。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.197.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1680420086.A.E38.html
推 beck600325: 雖然很討厭台羅 但介紹給推 04/02 15:27
推 VVINT15: ... 04/02 15:32
推 b03o20y: 明明聽得懂,看到台羅文整個看不懂 04/02 15:33
推 mumuuuuu: 不用這樣噓台羅吧 這跟阿跨想推廣台語的想法不是一樣嗎 04/02 15:40
推 roadrise: 推推 可惜我不懂臺語 04/02 15:40
→ hy654: 那阿跨面這個藝名是台語嗎? 是什麼意思 04/02 15:45
推 tobashi: 可以用注音拼嗎 04/02 15:47
推 axion6012: 阿跨面是他以前跳街舞的名字 04/02 15:47
推 peggy60624: Aquaman 04/02 15:48
→ roadrise: 臺語有些字詞注音拼不出來吧 04/02 15:48
噓 dodope: 噓其他偏激台羅仔 晚點推正常台羅仔跟阿跨面回來 04/02 15:57
推 rbking21: 推廣推 04/02 15:58
推 ciapa1015: 阿誇面好像是他以前喜歡下雨的時候跳舞? 04/02 15:59
推 taiwan3135: 台南子弟表示原來這些是生僻字嗎QQ 還是推阿跨面 04/02 16:04
推 beverly4222: 大部分能聽懂 看台羅反而比較不懂 相閃以前真的沒聽 04/02 16:08
→ beverly4222: 過 推解說 04/02 16:08
推 bokaicyc: 推 台語人 04/02 16:10
推 nastycurry: 推 看不懂可以學 不想學也不用特地告知別人喔^^ 04/02 16:17
推 ispaul2016: 很想瞭解 但看不懂台羅 04/02 16:18
推 aa2378924: 推 04/02 16:18
推 laygoyolo: 覺得台羅讀起來比翻成中文還要好理解 04/02 16:21
推 livequietly: 推台羅人 有料 04/02 16:26
推 tihs104: 他講的我都會用,寫成文字整個變文盲 04/02 16:28
推 shane81004: 推台羅 這些字很多還算常用但已經很多人沒聽過了 心 04/02 16:28
→ shane81004: 酸 04/02 16:28
→ shane81004: 我跟阿跨面年紀差不多也都是台語家庭長大的 看到他會 04/02 16:30
→ shane81004: 讓我想繼續堅持講台語 04/02 16:30
推 dodope: 推阿跨面跟正常台羅仔 04/02 17:04
→ linnn320: 台羅真的是很好的文字工具 04/02 17:24
推 kent24245: 推台羅 推阿跨面,不是為文而文,是真的有料 04/02 17:24
推 mader5566: 推台羅 04/02 17:29
推 yllan: 推正字和台羅 04/02 17:39
→ EDDYYYYY: 617:gan wa lao side 04/02 17:41
推 wsc891211: 其實比起台羅我個人覺得用台語漢字會更好理解,不然有 04/02 18:09
→ wsc891211: 的時候寫成拼音還要唸出來才分得清意思有點小麻煩,但 04/02 18:09
→ wsc891211: 還是推台語推廣! 04/02 18:09
推 willywasd: 還好吧 看習慣漢字可以拿台羅輔助發音 04/02 18:15
推 bkool: 會講會聽 但真的不熟台羅,但教學幫推 04/02 18:16
推 beef68: 那些看到台羅就瘋掉的人跟他們討厭的台羅偏激仔根本同一種 04/02 18:22
→ beef68: 人 04/02 18:22
推 cccccyoyo: 台羅警察=支語警察 04/02 18:48
推 Primk: 愛支病支言支語 最討厭的台羅 我就推 04/02 18:52
推 woodies: 好作品最能推廣文化~~ 04/02 19:04
推 addict615: 推推 另也想求個1v1那首的教學 打碼太多了 04/02 19:11
→ chobits1031: 是炸chòa嗎 是泉chòa吧 阿法60秒的那個泉 意思是噴 04/02 19:16
噓 Gshan: 雖然幫忙翻譯 但噓台羅 04/02 19:38
推 ga2006410493: 哇 居然可以用越南文拼台語 好酷ㄛ 04/02 20:11
推 tsyhragi: 推教學 04/02 20:13
推 tcaaa163: 台語的更高造詣 04/02 20:15
推 pzboy: 跪求這首完整歌詞 04/02 21:15
推 poki0818: 推教學,但台羅出來就看不懂,不過針對詞語較有單一解釋 04/02 21:24
→ poki0818: 的輔助,不會有看中文會出現好多種台語念法的選擇出現 04/02 21:24
推 refusekkk: 推 04/02 21:43
推 todao: 其他就是台語常用者所以寫出這些很自然的台語 04/02 23:14
→ todao: 而且台羅就是台語的專用注音,像我寫台文習慣全漢字,但還 04/02 23:15
→ todao: 是肯定台羅 04/02 23:15
→ todao: 如果看到台羅就怕其實是一件蠻莫名其妙的事 04/02 23:16
→ todao: *其實就是台語常用者所以寫出這些很自然的台語 04/02 23:16
推 yllan: "泉" 沒有tsuànn的音,你想說的應該是"濺"tsuānn 04/02 23:35
推 bananalalala: 推台語 04/02 23:36
→ yllan: 濺是噴液體,炸是吹牛,應該是炸才對,音調不同。 04/02 23:37
推 todao: 話說回來,國語注音也是學了就懂,所以如果真看不懂台羅又 04/02 23:38
→ todao: 想看懂,學,就是這麼簡單 04/02 23:38
推 todao: 事實上,台羅超簡單的,我自己從沒刻意去學,當初為了學正 04/02 23:40
→ todao: 字常查教育部辭典,發音跟台羅對照幾次就會了 04/02 23:40
推 todao: 我也沒比較聰明,可見台羅真的好學,不過我開始自學時,那 04/02 23:42
→ todao: 時還沒有媒體在汙名化台羅倒是真的,可能是這原因讓我對台 04/02 23:42
→ todao: 羅沒成見,很順利就學會了 04/02 23:42
推 todao: 下面是教育部的台羅學習專網,分享給想學的鄉民利用 04/02 23:44
推 todao: 回7樓t大,台語聲調有8個(常用7個),國語4個(輕聲不算), 04/02 23:52
→ todao: 而且台語有很多國語沒有的聲母及韻母,簡單講,台語聲韻比 04/02 23:52
→ todao: 國語豐富,所以使用國語注音無法正確表達台語發音,這就是 04/02 23:52
→ todao: 為何台語要有自己專用注音-台羅的原因,参考看看 04/02 23:52
→ todao: yllan大專業 04/02 23:53
※ 編輯: oikts211 (36.236.164.44 臺灣), 04/03/2023 00:57:32
※ 編輯: oikts211 (36.236.164.44 臺灣), 04/03/2023 01:09:34
推 yllan: 我台語很弱,每次都聽很多遍阿跨面的歌向他歌詞學~ 04/03 01:23
→ yllan: 遇到不懂時和阿誇面請教,他說他也想寫成拼音但可惜不會 04/03 01:25
→ yllan: 打歌詞時,有些rap太快換氣沒唱到的地方就不知原本是什麼字 04/03 01:30
噓 Item5023: 台羅zz 04/03 01:30
→ yllan: 因為節目的字幕是華語翻譯過的意思,或是相近的音亂借字 04/03 01:31
推 yllan: 所以覺得起碼用教育部漢字對推廣更有幫助。美秀唱的歌詞 04/03 01:34
→ yllan: 就是台語漢字啊,完全就知道在寫什麼了。 04/03 01:35
→ yllan: 阿跨面台語很道地,但我還是有發現一些地方是華文牽去 04/03 01:36
推 yllan: 像95加滿「我欲tshuā著恁ê聲音傳到everywhere」這句 04/03 01:43
→ yllan: 那個"著"的文法很華語,"傳"我不知有沒聽錯他唱成tsh 04/03 01:47
推 EasyIsBeauty: chán!kám-siā hun-hiáng! 04/03 02:36
→ EasyIsBeauty: 討厭台羅的人,大多連台語正字都不會,根本文盲 04/03 02:37
→ EasyIsBeauty: 對其他使用拉丁字母的歐美系語言看不懂也沒一樣的恨 04/03 02:38
→ EasyIsBeauty: 卻對台語各種意見,真的有夠瞎 04/03 02:39
推 nostalgiaaa: 推台羅跟正字 噓的是眼界多狹窄的文盲好可憐 04/03 09:17
推 u9912114: 推,噓台羅的也夠可悲,乾脆也噓原民羅馬拼音算了 04/03 11:55
推 hold5566: 文字有什麼討厭的 真神奇 04/03 12:02
→ chobits1031: 推正字不推台羅啊台羅太多低能兒了 04/03 12:02
→ chobits1031: 有些台羅仔已經演化成廢漢字派了 04/03 12:02
推 oliver81405: 推台羅正字 一群藍腦邊緣仔真的可悲 04/03 12:23
推 forsalama: 推! 04/03 14:53
噓 supahotfire: 福壽螺 04/03 18:46
你是在說注音嗎?很貼切的形容呢。
※ 編輯: oikts211 (101.9.197.251 臺灣), 04/03/2023 19:08:34
推 karma584: 無通 vs 毋湯 ? 04/04 23:35
推 yulymoon: 台南人表示你說的這些都很常用啊 04/05 03:27
推 Ains: 推 04/05 03:38
推 fusblrk: 身為從小沒碰台語的,經驗是學台語漢字跟台羅缺一不可 04/05 04:25
推 fusblrk: 一個字義一個發音 04/05 04:31
推 dorayaki520: 不懂為何要討厭台羅 不然真的完全不懂的人怎麼學? 04/05 12:16
推 tyneh: 台語繼承了很多文言文的文法跟詞構 用漢字去看是更能理解也 04/05 16:38
→ tyneh: 覺得很棒的 04/05 16:38
→ UshiKyuu: 因為某些人的作為就對一套文字有先入為主的觀念,好慘 04/05 16:52
→ UshiKyuu: ㄛ 04/05 16:52
→ UshiKyuu: 但我還真的沒有想過去年一堆刷方言的版今年有正常人跑 04/05 16:52
→ UshiKyuu: 出來,真的要謝謝阿跨面 04/05 16:52
推 devin0329: 加油,讓不適應台羅的人信服這是台語溝通的正確方法 04/06 02:26
推 straightsoul: 我是支持台文,覺得文字可以解釋為什麼會是這個詞 04/06 19:25
→ EasyIsBeauty: 在那推正字的少假惹,現在打正字的輸入法大部分都 04/07 04:51
→ EasyIsBeauty: 台羅或教羅,打中文還不是ㄅㄆㄇ或拼音 04/07 04:51
→ EasyIsBeauty: 最好是有支持正字不支持台羅的道理 04/07 04:52
推 straightsoul: 笑死 支持台文也沒因此貶低台羅 你有你的邏輯支持台 04/07 23:55
→ straightsoul: 羅 我也有我支持台文的邏輯 04/07 23:55
推 Psytoolkid: 好幾個都不算生字 04/08 13:53
推 mudee: 推 04/09 00:29
推 fishLIN: 推!語言標準化對流通與保存絕對是正面的 04/09 22:40
推 fishLIN: 補充一下,我指的「標準化」並不是指「腔調統一」,而是 04/09 23:16
→ fishLIN: 書寫系統要有一定規則,你當然可以用羅馬字拚自己的腔調 04/09 23:17
推 bubblestreet: 感謝解釋,加註台羅不錯啊,知道怎麼唸 04/10 17:59
推 shyuwu: 恁爸拍正字攏用華語注音,毋知 112 樓兮欲按怎講我? 04/11 23:39
推 Eugeneptt: 推 04/12 14:52
推 HANmoo: 推推 04/23 12:09