[爆卦]歌手翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇歌手翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在歌手翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 歌手翻譯產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過3,330的網紅賓狗單字 Bingo Bilingual,也在其Facebook貼文中提到, #新的里程碑 #適合回顧  賓狗單字 IG 能夠破萬,主力節目應該是 #5個單字系列 ,我們就用 5 個單字,帶大家一起回顧賓狗單字的「前世今生」!  1⃣️ freelance translator 自由譯者 Freelance translators earn money by sel...

 同時也有400部Youtube影片,追蹤數超過275萬的網紅NewShowBiz完全娛樂,也在其Youtube影片中提到,#完全娛樂 #林俊傑#艾薇#劉若英#白安 成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→ https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join 更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.you...

歌手翻譯 在 賓狗 Instagram 的最佳解答

2020-07-09 17:07:16

#新的里程碑 #適合回顧  賓狗單字能夠破萬,主力節目應該是 #5個單字系列 ,我們就用 5 個單字,帶大家一起回顧賓狗單字的「前世今生」!  1⃣️ freelance translator 自由譯者
 2018 年,我離開原本服務的公司,跟 Leo 一起成為自由譯者。顧名思義,自由譯者...

  • 歌手翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答

    2020-03-14 11:40:58
    有 20 人按讚

    #新的里程碑 #適合回顧
    
    賓狗單字 IG 能夠破萬,主力節目應該是 #5個單字系列 ,我們就用 5 個單字,帶大家一起回顧賓狗單字的「前世今生」!
    
    1⃣️ freelance translator 自由譯者
    Freelance translators earn money by selling translation services to several different organizations.�
    2018 年,我離開原本服務的公司,跟 Leo 一起成為自由譯者。顧名思義,自由譯者可以自行決定工作組合(work mix),所以我就開始思考,自己喜歡做什麼,其中一項就是創立英文教學頻道。於是,我跟 Leo 便開始規劃,在 2018 年 11 月 25 日那天,創立了賓狗單字。
    
    *講到自由工作者、work mix 等主題,不得不跟大家推一下阿璋 @johntooltw ,他對自由工作及如何調配 work mix 很有想法,推薦大家追蹤!�
    2⃣️ lyrics translation 歌詞翻譯
    Our lyrics translations have been recognized by many artists.
    
    創立後第一次被注意到,是因為成為 @jolin_cai 蔡依林 MV 的官方英文翻譯。那是賓狗單字的第一次高峰,更是我個人的人生巔峰 😂❤️
    
    會被 Jolin 看見,算是個意外吧!我非常喜歡 Jolin,從她剛出道就一直關注。當時 Jolin 推出《怪美的》歌詞版 MV,我聽了之後就熱血沸騰,把歌詞翻譯成英文,請 Leo 幫我檢查之後,就在 YouTube 影片下方留言。結果我們的翻譯獲得了 1,000 多個讚,遠遠超越當時賓狗單字的粉絲數 😂 這樣的落差,讓我們開始討論,說不定「用歌詞翻譯教英文」,可以是我們的特色。
    
    接著,更令我驚喜的是,Jolin 看見我們的翻譯,在臉書上發文表達感動,並且開始讓我們翻譯她的新專輯 MV 英文字幕。就這樣,隨著每次她推出新 MV,我們就提供官方翻譯,然後自行拍攝歌詞翻譯及解析影片,用來教英文。許多 Jolin 的粉絲,也會在看完 MV 之後,過來看我們的 YouTube 影片。當時覺得前景看好,不但觀看數不差(以我們這個小頻道來說啦)、追蹤數持續成長、還開始為其他歌手翻譯官方字幕。於是,我們決定繼續推出歌詞翻譯及解析的影片。
    
    3⃣️ adrift 迷失方向
    Our plans had gone badly adrift.
    
    不過,人生哪有這麼順遂的(菸),既然幸運地被 Jolin 看見,運氣也就差不多用完了(是有多悲觀😂)。雖然我們的歌詞翻譯備受肯定,但是解析影片的觀看數越來越低,隨著 Jolin 新專輯宣傳告一段落,整個頻道接近擱淺 😱
    
    直白說吧,這樣的教學形式不夠吸引人。很多粉絲是因為喜歡 Jolin 而來,並不那麼喜歡翻譯及解析影片。
    
    這時的我被迫好好思考,到底頻道該往哪裡去。我們是很喜歡翻譯歌詞,也有幾分自信。但是把歌詞翻譯做成貼文跟影片... 仔細想想,好像不是真的很喜歡,而且也不符合大家的英文學習需求。
    
    4⃣️ Never forget why you started 莫忘初心
    
    失去方向時,就回顧初衷吧。
    
    在這個突然失寵(?!)的當下,我們回歸初心,決定轉型,告別歌詞翻譯這個美麗的意外,開始用力探討時事議題。
    
    我跟 Leo 創立賓狗單字時就討論過,這個頻道的初衷是結合英文教學以及時事議題,同時要能讓我們的英文持續進步。只要滿足這些初衷,不管有沒有人喜歡,辛苦都是值得的,每一步都在抵達。
    
    *工商時間一下,我們還是熱愛翻譯歌詞喔~而且也還持續跟音樂公司接案翻譯,例如我們最近才幫文慧如 @boonhuilu 和拾音樂團('Pickʌp)翻譯,歡迎公司團隊找我們合作!
    
    5⃣️ a quick guide 懶人包
    Here’s a quick guide to transitional justice.
    
    決定轉型後,我一天到晚在跟 Leo 討論新主題(他非常困擾😂),後來想出了「5 個單字探討一個複雜主題」這樣的概念,有點像是英文學習 + 時事懶人包。
    
    這樣的主題非常符合我們的初衷,所以我非常滿意 😂
    1. 英文教學來說,小星星學習新單字時,能有事件背景,幫助學習
    2. 時事議題而言,我們完全可以直搗黃龍、表達意見,不會像過去被歌詞主題給綁住
    3. 自我成長方面,製作貼文時,我們也會學習到新單字,更瞭解許多議題
    
    帶著這般心情,我們開始推出轉型後的貼文,試著好好享受製作的過程,有點「自私」地做我們喜歡的作品。結果,非常幸運的是,IG 帳號竟然在我們轉型後,開始持續成長。
    
    做自己喜歡的內容,卻開始被更多人看到,真的非常感謝大家的肯定 ❤️ 在這個破萬的當下,我想許的願望,不是趕快破十萬,而是可以保持初心。這樣子將來面對各種起伏,才可以抱著平常心,繼續享受創作的過程。
    
    最後,我想要深深感謝小星星跟所有創作者戰友(Instagrammers & podcasters),這一刻能與大家有交集,真的非常幸運而美好。今天晚上 21 點,我會在 IG 上直播回饋各位,分享我在台灣土生土長,學習英文口說的方法,歡迎來跟我聊聊天喔!

  • 歌手翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答

    2019-06-25 21:42:00
    有 41 人按讚


    猛翻一波 🏆 金曲譯者@蔦屋書店
    
    下午原本想忙裡偷閒
    到蔦屋書店讀閒書
    結果工作通知猛來一波~~
    不過我們滿懷感恩 ❤️ 
    因為是頻道相關的翻譯工作 😊😊😊
    為了成為更多歌手的金曲譯者
    忙一波,沒問題👌👌👌
    
    #金曲譯者之路
    #想為更多歌手翻譯歌詞
    #繼續分享翻譯學習英文
    #與親愛的你們一起

    #金曲30 #金曲獎 #金曲 #翻譯 #中英翻譯 #歌詞翻譯 #學英文 #英文學習 #英文單字 #賓狗單字

  • 歌手翻譯 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳貼文

    2018-02-26 00:02:23
    有 98 人按讚


    【老ㄕ的音樂碎碎念】餘韻無盡的風姿花傳

    最近因為「大軍師司馬懿」電視劇的熱播,加上劇中某些橋段著實感觸到我心,所以激勵到我將一些有關三國題材但只完成一半的文章趁勢完工(不過接下來我個人是希望除了再出一篇有關三國的文章後就暫時不提三國,倒不是說我不喜歡三國,事實上,我愛死三國歷史了,但我覺得寫三國的人夠多了,以我的文筆無疑是這個題材上的雞肋,所以比較寫其他主題)。
    在我寫諸葛亮的文章時,為了搜尋資料,結果找到1990年代由日本東映動畫公司發行的動畫電影「三國志」。

    對於國小就成為重度三國迷的老ㄕ來說,小學的我簡直愛死這總共三集的電影,我甚至死纏爛打的請求ㄕ娘買錄影帶當作我的禮物(從錄影帶這個名詞,大家應該能體會這個動畫真是頗有年紀了)。
    這系列的電影基本上深入淺出地描述了《三國演義》的劇情,雖然礙於篇幅,很多情節被省略(比如官渡大戰描述不到5分鐘、曹操的軍師團集體失蹤、諸葛亮的北伐只描述了第一次及最後一次);但很多三國經典橋段,像是關羽在華容道面對是否要放走曹操的掙扎、趙雲在長板坡百萬軍中藏阿斗的氣勢,都透過臉部的特寫及流暢的肢體動作而有深刻且精彩的呈現。(這系列的動畫當初日本人還專門來到中國進行實地考察,並耗時四年多才打造而成,不得不說,日本人的品質及用心很多時候是咱們中華文化比不上的。)
    (當然這部動畫也不是沒有缺點啦,像是劉備總是在砍死三個人後突然喊撤退,以及曹操希望能挽回昔日救命恩人陳宮的性命時,連忙跑出去想阻止死刑,但跑到一半突然不跑了,結果都等劊子手砍掉人頭後,他老兄才又跑到刑場喊刀下留人,某方面來說,這不僅不合乎邏輯還非常好笑。)
    除了畫面的恢弘以及細膩,讓我在多年後還對這系列電影念念不忘的,就是它的配樂,尤其是片尾曲:風姿花傳。

    風姿花傳,典故出自日本室町時代能樂大師世阿彌的藝術理論著作《風姿花傳》,意思是指: 「若能將此花(可以解釋成感受到的美),由我心傳至君心,謂之風姿花傳。」
    而這首歌是由谷村新司先生編曲填詞及演唱,谷村新司先生熱愛中國文化(其實很多日本人不僅愛中國文化,還對中國文化有深刻了解並發揚光大,像漫畫家橫山光輝,就把三國演義畫成漫畫,那幾乎是啟發了日後絕大多數以三國為題材的漫畫家,更是讓三國藉由圖像的方式讓更多人熟知),他有感於三國眾多英雄人物有如美麗的桃花,在盛開時展現自身的精彩,但最終仍會因時光的流逝而凋謝,於是為三國志電影創作出這首主題曲(這首歌還有被改編成台語歌:今生愛的人。也有被對岸歌手翻譯成中文傳唱,可見這首歌當真是經典)。

    樂曲中,不時出現的中國樂器,除了讓歌曲帶有濃厚的古風,似乎也表現英雄總是有獨特讓人無法忽視的亮麗。整首歌給我的感覺,很像是一個人緩慢散步,雖然不斷向前,但似乎因著些許壓抑而隱藏些許張力。
    我在聽這首歌時,雖然也會因歌曲中透露出對時間流逝的嘆息而感到對往事的惋惜及不捨,但它流暢的動力,卻讓我在聽到末段時有種釋然:「我緬懷過去,但我也可以學習試著放下沉重,並好好珍惜我現在能夠把握的機會及時光。」而歌曲綿延無盡甚至越聽越有韻味的研究感,我想是我為何如此喜歡這首歌及對它印象深刻的原因吧。

    好了,面對好音樂,還是話不多說,點下連結好好欣賞吧!

    https://www.youtube.com/watch?v=6ymizc9ofY8

    (連結中的影片,就是三國志動畫電影的剪輯,以今天的眼光來看,某些畫面還是非常有水準的)
    (另外我個人其實更喜歡谷村先生於2017在上海演唱的版本。可能是因為年紀增長,谷村先生的嗓音沒有電影當中如此清亮而有些暗啞,但我覺這更凸顯了對逝去時光的感概,搭配三國,更能烘托其中一去不復返的歷史感,所以我將連結付在下面的回應,有興趣的朋友不妨欣賞一下做個比較喔。)

你可能也想看看

搜尋相關網站