為什麼這篇歌劇 舉例鄉民發文收入到精華區:因為在歌劇 舉例這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Ishetar (古典版的故人別來騷擾我)看板clmusic標題[討論] 文學作品改編成的歌劇(...
歌劇 舉例 在 ⋈馬克太太住英國亂亂說? Instagram 的最佳解答
2020-11-22 13:35:01
#我不是聽話的媽媽所以我不需要乖小孩 從前,我是抱著這輩子都不要有小孩的想法,那時只是想著不要當媽媽,但為什麼不要當媽媽,自己也搞不清楚,就這樣莫名其妙,幾杯黃湯下肚,聽了歌劇後的小蝌蚪,和小卵子,精神體力都大好,我懷孕了,我害怕到甚至跟阿玉說拿掉小孩,當時阿玉已經不是第一次當阿嬤,只回我一句...
英美篇
老實說,英美作品真的不是我的專長。
所以有很多歌劇我可能聽過
可是不確定它是不是文學作品改編的
所以也請大家幫忙補完
另外,歌劇舉例以我有的收藏為主~
太冷門的我也沒辦法
作者:Sir Walter Scott 史考特爵士
<拉美墨的新娘>
->董尼才第:拉美墨的露琪亞
非常有名的歌劇改編作品,所有花腔女高音都要錄一次的歌劇
不過歌劇的女主角戲份很多,跟小說差異很大
小說裡的女主角只有一句台詞,而且是我看不懂的土英文文法
<湖畔少女>
->羅西尼:湖畔少女
一個假聲男高音+一個男高音+兩個男中音
圍繞一個女高音爭奪她,感覺是很適合女王開後宮的作品
結果女高手一心一意只愛假聲男高音那位 囧
<艾文豪>( Ivanhoe,因為是人名~我找不到適當的翻譯詞)
->羅西尼:艾文豪
->蘇利文:艾文豪
騎士和公主,扯上陰謀與背叛的長篇冒險故事~(很俗濫)
蘇利文挑戰嚴肅歌劇的失敗之作~他還是回去寫喜歌劇吧
羅西尼那套有錄音,可是我到現在為止沒買到過XD
<貝城佳麗>(The fairy maid of Perth)
->比才-貝城佳麗
採珠者和卡門之間的歌劇作品~劇情無比混亂詭異
話說比才除了卡門以外的歌劇劇本其實都很糟糕 囧
不過誰來告訴我哪裡買的到貝城佳麗附歌詞的錄音啊
<Tales of a Grandfather>(一個偉大父親的故事~誤)
->羅西尼:Robert Bruce
有名的蘇格蘭獨立運動領袖,被史考特寫成小說主人公
也是電影英雄本色的男主角
小時候覺得梅爾吉勃遜好帥啊~沒想到這個還有歌劇
也有錄音版本,不過我到目前還沒買到過XD
作者 Shakespeare 莎士比亞
<羅密歐與茱麗葉>
->古諾:羅密歐與茱麗葉
雖說是法文,可是比較忠於原著,劇中有名的台詞都有寫到~
->貝里尼:卡普列和蒙太奇家族
很多人批評這部不忠於原著,不過後來的學者考據
認為貝里尼這齣歌劇其實有其它的故事來源
畢竟羅密歐與茱麗葉是長久流傳於義大利城邦的傳說~
只是被莎士比亞改寫的版本比較有名~~
->伯恩斯坦:西城故事(大誤)
<仲夏夜之夢>
->布列頓:仲夏夜之夢
<馬克白>
->威爾第:馬克白
夠有名了~就不介紹啦
<奧泰羅>
->羅西尼:奧泰羅(Otello)
劇情亂七八糟的~奧泰羅還有衝向海絲德夢娜的婚禮搶婚的情節
還有拿刀刺死海絲德蒙娜的段落
可是原著裡奧泰羅就是扼死海絲德夢娜才顯變態啊>///////<
->威爾第:奧賽羅(Othello)
具備所有原著精華的作品,很有名就不多提了
哈姆雷特
->湯瑪士:哈姆雷特
我對這齣唯一的印象就是成功殺奸臣登基的王子
以及多了很多台詞的女主角奧非麗亞
不過劇情都敢改這麼多了~為何還是讓奧非麗亞發瘋而死啊!!!!!!!!!!
李爾王
->雷曼:李爾王
20世紀的歌劇我不熟
無事生非(Much Ado About Nothing)
->白遼士:貝翠絲和本尼克特
白遼士少數錄音和演出比較多的作品,原著很有趣XD
<亨利四世>
->威爾第:法斯塔夫
->尼可萊:溫莎的風流娘兒們
亨利四世的劇本寫的是亨利四世
不過紅的卻是法斯塔夫這個丑角~~
兩者歌劇各有特點,都值得一聽
長篇敘事詩The Rape of Lucrece
->布列頓:露客蕾西亞之強暴
名字很讓人害羞的作品
美國作家:亨利詹姆斯
碧廬冤孽(The Turn of the Screw )
->布列頓:同名歌劇
鄉民最喜歡的家庭女教師當女主角XD
王爾德:<莎樂美>
->理查史特勞斯:莎樂美
這個很有名~不需要多介紹了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.64
※ 編輯: Ishetar 來自: 140.136.213.64 (12/17 12:04)
※ 編輯: Ishetar 來自: 140.136.213.64 (12/17 14:49)