[爆卦]業績成長英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇業績成長英文鄉民發文收入到精華區:因為在業績成長英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者SuperW ( 喔喔)看板Eng-Class標題Re: [請益] 銷售業績超過原訂目標1.5倍...

業績成長英文 在 鷹式家庭= 在恩 + 在熙 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 12:19:56

講到制約人們常常有負面的情緒,認為制約是不好的,然而「制約」其實處處可見於我們的生活當中。例如業績獎勵就是操作制約中的正向增強,當員工有期待的行為出現後,給予正向增強(獎勵)刺激。 完整部落格文章在 @zion.zenith 主頁連結處 《如何正確制約你的孩子?你所不知道的心理學教養好工具!》 ...


※ 引述《ihne (ihne)》之銘言:
: 請問「銷售業績超過原訂目標1.5倍」的英文翻譯哪個比較是常用or貼切的?
: 1/ make 1.5 times sales volume of original set goal
: 2/ make sales volume exceed 1.5 times of setting goal
: 請求指教,謝謝


Our sales number is 2.5 times as much as the original target.

Our sales figures is 2.5 times more than the original target.
(不要用中文倍數的邏輯想這句)

Our sales is 2.5 times the number of the original target.

Our sales figures exceed the original target by 150%.



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.68.206
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416405318.A.5E7.html
kaifrankwind: 其實他中文原句的邏輯跟你第二句是一樣的 11/19 22:08
SuperW: 如果原po的意思是銷售額達到原本的2.5倍,把1.5改成2.5即可 11/19 22:13
SuperW: 50%改成150% 11/19 22:13
wohtp: 其實直接 ...is 1.5 times the original target 就可以了 11/19 22:14
wohtp: ...等等,所以到底是原目標的150%還是250%? 11/19 22:15
wohtp: 他中文講的是1+1.5,可是你英文句子是1.5耶 11/19 22:16
SuperW: 看太快 我改一下 11/19 22:18
※ 編輯: SuperW (1.162.68.206), 11/19/2014 22:18:31
ihne: 我是原po, 抱歉中文表達的不好造成誤會, 其實我想表達的是 11/20 22:50
ihne: 業績=1.5原訂目標, 我中文應該寫成「銷售業績為原訂目標 11/20 22:51
ihne: 的1.5倍」才是 11/20 22:52
ihne: 這樣英文是否應該為「Our sales number is 2.5 times as 11/20 22:53
ihne: much as the original target」? 11/20 22:54
ihne: 中間兩句只要將數字改為1.5即可,最後一句的數字應該是 11/20 22:56
ihne: 50%對嗎? 11/20 22:56
ihne: 糟糕...筆誤!推文的英文句子,數字應該寫1.5 11/20 22:58
kaifrankwind: 是的 不過如果你認為你原本中文表達不好 那你應該會 11/20 23:47
kaifrankwind: 想避免這篇給的第二種句型 11/20 23:47
SuperW: 四句的意思都是一樣的喔 11/21 16:17
kaifrankwind: 我知道......但你看不出來第二句裡的more than和 11/21 16:27
kaifrankwind: 原po的"超過" 是一樣偏離原意的用法嗎 11/21 16:29
kaifrankwind: http://ppt.cc/VwBB 可直接看最後一個回應 11/21 16:40
SuperW: yeah...it is kind of controversial 11/21 17:14
SuperW: I've come across this issue many times and my conclusi 11/21 17:23
SuperW: on is that most people do not think logically when say 11/21 17:24
SuperW: ing this...so here we are 11/21 17:24

你可能也想看看

搜尋相關網站