為什麼這篇桑田 佳祐 成 名曲鄉民發文收入到精華區:因為在桑田 佳祐 成 名曲這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者LoveBea (德川田信秀)看板NIHONGO標題[文法] 請教一句歌詞的文法時間Sat Fe...
桑田佳祐的名曲 いとしのエリー
第一段歌詞的
"俺にしてみりゃ これで最後のlady"
歌詞版精華區譯成"對我來說 這是最後的lady"
にしてみりゃ要怎麼拆解?
我乍看以為是にして+みりゃ 然後查にして的用法:到了...才;同時....又是...
我想應該不是這樣,應該是してみりゃ=してみれば=假如試著...
可是這樣也不會翻成"對我來說",想請教這句要怎麼解讀才對?
--
不敢輕易推開窗,
我是否有同樣的陽光...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.173.45