[爆卦]桌球術語日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇桌球術語日文鄉民發文收入到精華區:因為在桌球術語日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Jetin (說了算.算了說.說算了..)看板LS_pingpong標題[轉錄]Re: [問題]...


※ [本文轉錄自 tabletennis 看板]

作者: RodShih (Rod) 看板: tabletennis
標題: Re: [問題] 一些桌球術語?
時間: Sun Apr 8 16:13:46 2007

※ 引述《red0210 (志學之年)》之銘言:
: 在打桌球時常常會說一些術語
: 像是發球觸網好像叫瑞斗 還有叫勒斗 LAN斗

http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=let

第二個解釋

所以,標準的單字用的是 Let ,不是 Net ,日文發音是 le-do

Let 不只是在發球觸網的時候用,還有發球或打球到一半時,如果有外在的干擾,
例如別桌的球跑到本桌等等的,都可以使用這個字

: 然後雙方都差一分獲勝時好像叫丟斯

http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=deuce

以桌球來說,只有在十比十平手時,才叫 Deuce , Deuce 時,要有一方連得兩分
才算獲勝


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.136.10
riverbird:別桌的球跑過來我們不是都喊ball-in嗎?... 04/08 16:22

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.70.119
Jetin:我一直以為是net.. 04/08 17:12
Feiman:可是網球是用net阿 04/08 20:39
medio:我一直以為是net... 04/08 22:43
terryisgood:我一直以為是net... 可是桌球是用let阿 04/09 00:18
masw:不...網球也是Let... 04/09 00:31

你可能也想看看

搜尋相關網站