雖然這篇桃花源記注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在桃花源記注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 桃花源記注音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1,236的網紅賴予喬YuChiao,也在其Facebook貼文中提到, 【不足為外人道】 注音:ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ 漢語拼音:bù zú wèi wài rén dào 釋義: 不應該或不必向外面的人說。如:「這是我們倆的事,不足為外人道也。」晉.陶淵明〈桃花源記〉:「停數日,辭去。此中人語云:『不足為外人道也。』」 (教育部重编國語辭典修...
桃花源記注音 在 賴予喬YuChiao Facebook 的最讚貼文
【不足為外人道】
注音:ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ
漢語拼音:bù zú wèi wài rén dào
釋義:
不應該或不必向外面的人說。如:「這是我們倆的事,不足為外人道也。」晉.陶淵明〈桃花源記〉:「停數日,辭去。此中人語云:『不足為外人道也。』」
(教育部重编國語辭典修訂本)
-
不必向外面的人說,可能是因爲很雞毛蒜皮,說了多顯囉唆還是遜掉了!?也可能是因爲說多了就又少了某種美感、形象?
啊就寫了我說了也唱入春麵新歌「很多人講Merry Christmas 」裡了,並且製作人陳品先他似乎也不是太滿意今天我的部份。(哈的。)
幸好有 高承胤 單簧管演奏與教學、 葉超 Yeh Chao、Hui-Hsuan Yang為我的缺陷補上各種角度中特特美的發現「無你愛仰般」。❤️
貝斯手-曹瑋、鼓手-馬仕函(小馬)、鋼琴手-曾增譯老師!!!
我真的真的三生有幸能和你們排練、錄音、聽我說我的「每日ㄧ客語」七零八落心聲。
誠心誠意感謝你們的節奏、點子、靈光、感受、細膩的觸鍵、不藏私的同步錄音演出!讓整間錄音室的人-大家都想學跳舞了!
#很多人講MerryChristmas #到底 #到底到了底到底
#春麵樂隊ChuNoodle #三十而立
#第二天 佳聲錄音室
#無你愛仰般 #WeLoveHakka