[爆卦]格言意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇格言意思鄉民發文收入到精華區:因為在格言意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Tangut (七下擋象)看板Translation標題[英中] 格言意思請教時間Fri Jul...

格言意思 在 ☁️筠筠☁️ Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 03:05:59

⁡ 每週更新 #筠筠的心靈雞湯 上線囉! ⁡ ⁡ 《莫把情緒當武器》 其實我們很常用情緒在懲罰他人。 ⁡ 最近看到一個很棒的視頻: ⁡ 「被討厭的勇氣」裡面有一個故事: ⁡ 小明考試考了20分,媽媽很生氣的一直責罵他 班上的同學都考到80幾分,你呢?考20分! 我這麼生氣都是因為你! ⁡ 後來老師打...


PASS THEM,DON'T PACE THEM.

這是我在T恤上看到的話,但是不太確定要怎麼翻。

翻成"越過他們,不要緊跟其後。"?

PACE的意思我查到有調整自己的速度,來回踱步,

但是用在這句好像不太妥當,我是理解成緊跟在後,

要怎麼翻比較好呢?麻煩各位了,謝謝。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.225.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1500610127.A.1BD.html
※ 編輯: Tangut (61.227.225.97), 07/21/2017 12:10:21
kaifrankwind: 這邊pace是跑步運動的說法:配速,以某個速度跑。 07/21 14:44
kaifrankwind: 這裡寓意應該是不要安於現況,要積極突破 07/21 14:47
Tangut: 感謝k大解答 那pace them是表示和別人以相同的速度前進 07/22 00:07
Tangut: 嗎? 07/22 00:07
kaifrankwind: 對 就是跟著前面的人配的速 07/22 12:58
otonashi1003: 我會翻譯成 無視他們,別被牽著走(? 07/23 13:29
otonashi1003: 補充一下Pace在日文裡經常用於生活步調(個人的節奏 07/23 13:31
otonashi1003: ),最常看到的說法是My Pace(自我中心、特立獨行) 07/23 13:31
otonashi1003: ,我是這樣理解的啦,希望有幫到你 07/23 13:31
soc151: K大是對的 追求卓越,勿安於現況 07/24 11:09

你可能也想看看

搜尋相關網站